Descargar Imprimir esta página

Auerswald COMfortel D-400 Manual De Instrucciones página 45

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Abbildung | Figure A 2: Anschluss | Connection | Conexión | Σύνδεση |
Raccordement | Collegamento | Aansluiting | Przyłącze
*
(2)
*
(1)
(1) Nur Anschluss COMfortel D-XT20/D-XT20i
(2) COMfortel PoE-100 (10/100 MBit/s) oder COMfortel PoE-1000 (10/100/1000
MBit/s) bei fehlender PoE-Versorgung
(3) Direkter PC-Anschluss über Netzwerkkabel
(4) USB-Anschluss für Bluetooth-Dongle COMfortel D-Wireless (EZC-5200BS) oder
optionale USB-Geräte
* Nicht im Lieferumfang
(1) Only for COMfortel D-XT20 / COMfortel D-XT20i connection
(2) COMfortel PoE-100 (10/100 Mbit/s) or COMfortel PoE-1000 (10/100/ 1000 Mbit/s)
if there is no PoE supply
(3) Direct PC connection via network cable
(4) USB port for Bluetooth dongle COMfortel D-Wireless (EZC-5200BS) oroptional
USB devices
* Not included in the scope of delivery
(1) Solamente para conexión COMfortel D-XT20 / COMfortel D-XT20i
(2) COMfortel PoE-100 (10/100 MBit/s) o COMfortel PoE-1000 (10/100/ 1000 MBit/s)
en ausencia de alimentación PoE
(3) Conexión PC directa mediante cable de red
(4) Puerto USB para dongle Bluetooth COMfortel D-Wireless (EZC-5200BS) o
dispositivos USB opcional
* No incluido
(1) Mόνο για Σύνδεση COMfortel D-XT20 / COMfortel D-XT20i
(2) COMfortel PoE-100 (10/100 MBit/s) ή COMfortel PoE-1000 (10/100/ 1000 MBit/s)
σε περίπτωση απουσίας τροφοδοσίας PoE
(3) Απευθείας σύνδεση υπολογιστή μέσω καλωδίου δικτύου
(4) Σύνδεση USB για κλειδί προστασίας λογισμικού Bluetooth COMfortel DWireless
(EZC-5200BS) ή προαιρετικές συσκευές USB
* Δεν περιλαμβάνεται στα παραδοτέα
(1) Seulement pour Raccordement COMfortel D-XT20 / COMfortel D-XT20i
(2) COMfortel PoE-100 (10/100 MBit/s) ou COMfortel PoE-1000 (10/100/ 1000 MBit/
s) en l'absence d'alimentation PoE
*
(3)
*
(4)
*
*

Publicidad

loading