Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

True wireless
double earbuds
Copyright © XD P326.212
P326212_True_Wireless_Double_Earbuds_Manual.indd 1
26-9-2016 10:28:40

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XD Design P326.212

  • Página 1 True wireless double earbuds Copyright © XD P326.212 P326212_True_Wireless_Double_Earbuds_Manual.indd 1 26-9-2016 10:28:40...
  • Página 2 Content English p. 3 Français p. 8 Deutsch p. 13 Español p. 18 Italiano p. 23 Polski p. 28 Sverige p. 33 Nederlands p. 38 P326212_True_Wireless_Double_Earbuds_Manual.indd 2 26-9-2016 10:28:40...
  • Página 3 ENGLISH Features • Bluetooth V4.1 +EDR • High quality Embedded 48MIPS dual-MAC DSP coprocessor • Support for noise reduction and echo cancellation • Integrated 600 mAh battery case to charge on the go about 6-8 times • Play time up to 2,5 hours on one charge •...
  • Página 4 Method 2 Power on 1. Press the button for 3s 2. You will see both of their blue led flash three times Master connect to slave 1. After power on , wait for a few seconds the master will try to connect the slave 2.
  • Página 5 Navigator Wireless Double Earbuds / Two options of using Button Earphone Realization Voice operation state function prompt V long Blue led Power off Power on Power on press flash 3 times V V long Power on Power off Power off Blue led press flash 3 times...
  • Página 6 How to judge master and slave Method 1: The one shows red and blue LED indicator flashing alternately is the master when pairing Method 2: At the time of connected. Double click the MFB, the one which can make the cellphone redial the last number is the master Method 3: At the time of connected, Make a phone call, the one which you hear the voice is the master.
  • Página 7 Attention 1. No matter using as a pair or single one, the paring time is 120 seconds. 2. If no cellphone or other bluetooth device connect to the earphone, they will auto power off after 5 minutes. 3. If using as a pair, the master fail to connect the slave, please , reset them (Power off >...
  • Página 8 FRANÇAIS Fonctionnalités • Bluetooth V4.1 +EDR • Coprocesseur DSP intégré haute qualité 48 MIPS dual-MAC • Prise en charge de la réduction du bruit et l’élimination d’écho • Bloc batterie 600 mAh intégré pour le chargement en déplacement (environ 6-8 fois) •...
  • Página 9 Méthode 2 Mise en marche 1. Appuyez 3 secondes sur le bouton. 2. Les 2 LED bleues clignoteront 3 fois. Le maître se connecte à l’esclave. 1. Après la mise sous tension, attendez quelques secondes, le temps que l’écouteur maître se connecte à l’esclave. 2.
  • Página 10 Navigator Wireless DoubleEarbuds / Deuz possibilités d’utilisation Pression du Statut de Résultat Annonce bouton l’écouteur vocale V Pression Mise en marche Power on (mise La LED bleue Arrêt longue en marche) clignote 3 fois V V Pression Mise en marche Arrêt La LED bleue Arrêt longue...
  • Página 11 Comment reconnaître le maître et l’esclave Méthode 1 : Celui dont l’indicateur LED clignote alternativement rouge et bleu est le maître lors de l’appariement. Méthode 2 : Au moment de la connexion. Double-cliquez sur le MFB, celui qui peut faire recomposer le dernier numéro par le téléphone portable est le maître.
  • Página 12 Attention 1. Qu’ils soient utilisés en paire ou séparément, le temps d’appariement est de 120 secondes. 2. Si aucun téléphone portable ou autre dispositif Bluetooth n’est connecté aux écouteurs, ils s’éteindront au bout de 5 minutes. 3. S’ils sont utilisés en paire et que le maître ne se connecte pas à l’esclave, réinitiali- sez-les (Extinction >...
  • Página 13 DEUTSCH Funktionen und Eigenschaften • Bluetooth V4.1 +EDR • Hochwertiger eingebetteter 48 MIPS Dual-MAC DSP-Koprozessor • Unterstützt Rausch- und Echounterdrückung • Integriertes 600 mAh-Batteriegehäuse zum Nachladen unterwegs, ca. 6 - 8 Mal • Spielzeit bis zu 2,5 Stunden mit einer Aufladung •...
  • Página 14 Methode 2 Einschalten 1. Drücken Sie 3 s lang auf die Taste 2. Beide blaue LEDs blinken 3 Mal Der Master verbindet sich mit dem Slave 1. Warten Sie nach dem Einschalten einige Sekunden, während der Master versucht, eine Verbindung zum Slave herzustellen 2.
  • Página 15 Navigator Wireless Double Earbuds / Zwei Möglichkeiten Gebrauch Tastenbetä- Ohrhörer Funktion Sprachauf- tigung Status forderung Sehr lange Einschalten Blaue LED Ausschalten Einschalten drücken blinkt 3-mal Sehr sehr Einschalten Blaue LED Ausschalten Ausschalten lange drücken blinkt 3-mal Wiedergabe/ Drücken Verbunden Pause Eingehender Anruf Annehmen...
  • Página 16 Identifizierung von Master und Slave Methode 1: Der Master ist das Gerät, an dem während der Kopplung die rote und die blaue LED abwechselnd blinken Methode 2: Nach hergestellter Verbindung. Doppelklicken Sie auf das MFB, das Gerät, das das Smartphone zur Wahlwiederholung veranlasst, ist der Master Methode 3: Nach hergestellter Verbindung.
  • Página 17 Achtung 1. Die Kopplungszeit beträgt 120 Sekunden, unabhängig davon, ob es gekoppelt oder einzeln verwendet wird. 2. Wenn kein Mobiltelefon und kein anderes Bluetooth-Gerät mit dem Ohrhörer verbunden ist, schaltet er sich nach 5 Minuten automatisch ab. 3. Bei Verwendung als gekoppeltes Gerät, setzen Sie Master und Slave bitte zurück, wenn die Verbindung fehlschlägt (Ausschalten >...
  • Página 18 ESPAÑOL Características • Bluetooth V4.1 +EDR • Coprocesador DSP integrado de alta calidad con 48 MIPS y doble MAC • Funciones de reducción de ruido y cancelación de eco • Caja-batería integrada de 600 mAh para cargar sobre la marcha 6-8 veces •...
  • Página 19 Método 2 Encendido 1. Pulse el botón durante 3 s. 2. Verá que ambos ledes azules parpadean. Conecte el maestro al esclavo 1. Tras el encendido, espere unos segundos mientras el auricular maestro intenta conectarse al esclavo. 2. Cuando el led azul parpadea lentamente en uno de ellos y el led del otro parpadea alternadamente en rojo y azul, el auricular maestro se ha conectado correctamente al esclavo.
  • Página 20 Navigator Wireless Double Earbuds / DOS opciones de uso Operación Estado del Función Indicación de botón auricular realizada de voz El led azul Pulsación Apagado Encendido Encendido parpadea 3 prolongada L veces Pulsación pro- El led azul par- Encendido Apagado Apagado longada L L padea 3 veces...
  • Página 21 Cómo determinar qué auricular es el maestro Método 1: El auricular en el que el indicador led parpadea alternadamente entre rojo y azul es el maestro durante la vinculación. Método 2: En el momento de la conexión. Toque dos veces el botón principal. El auricu- lar desde el que se ordena el remarcado al teléfono móvil es el maestro.
  • Página 22 Atención 1. Independientemente de si usa ambos auriculares o uno solo, el tiempo de vinculación es de 120 segundos. 2. Si no se conecta ningún teléfono móvil ni ningún otro dispositivo Bluetooth a los auriculares, estos se apagarán automáticamente tras 5 minutos. 3.
  • Página 23 ITALIANO Caratteristiche • Bluetooth V4.1 +EDR • Coprocessore 48MIPS dual-MAC DSP incorporato di qualità elevata • Supporto per riduzione del rumore e annullamento dell’eco • Custodia per batteria da 600 mAh integrata per caricare in movimento circa 6-8 volte • Durata di ascolto fino a 2,5 ore con una sola carica •...
  • Página 24 Metodo 2 Accensione 1. Premere il pulsante per 3 secondi 2. Entrambi i led blu lampeggeranno tre volte L’unità master si collega all’unità slave 1. Dopo l’accensione, attendere alcuni secondi che l’unità master tenterà di collegarsi all’unità slave 2. Uno dei LED blu lampeggia lentamente e i LED blu e rosso dell’altra unità lampeggia- no alternativamente, l’unità...
  • Página 25 Navigator Wireless Double Earbuds / DUE opzioni di utilizzo Funzionamen- Stato della Funzione Comando to pulsante cuffia Realizzazione vocale El led azul Pressione Spegnimento Accensione Accensione parpadea 3 lunga V veces Pressione El led azul par- Accensione Spegnimento Spegnimento lunga V V padea 3 veces Riproduzione/ Collegato...
  • Página 26 Come stabilire qual è l’unità master e quale l’unità slave Metodo 1: l’unità con l’indicatore LED rosso e blu che lampeggia alternativamente è l’unità master durante l’abbinamento Metodo 2: una volta effettuato il collegamento. Fare doppio clic su MFB, l’unità che consente al telefono cellulare di richiamare l’ultimo numero è...
  • Página 27 Attenzione 1. Indipendentemente da una cuffia doppia o singola, la durata dell’abbinamento è di 120 secondi. 2. Se non è collegato nessun telefono cellulare o altro dispositivo Bluetooth alla cuffia, si spegneranno automaticamente dopo 5 minuti. 3. Se si utilizza un abbinamento, l’unità master non si collegherà all’unità slave, resettarle (Spegni >...
  • Página 28 POLSKI Funkcje • Bluetooth V4.1 +EDR • Wysokiej jakości wbudowany koprocesor DSP 48MIPS dual-MAC • Wsparcie redukcji szumów i tłumienia echa • Zintegrowana obudowa baterii 600 mAh do ładowania w trakcie ruchu 6-8 razy • Czas odtwarzania do 2,5 godziny po jednym ładowaniu •...
  • Página 29 Metoda 2 Włączenie zasilania 1. Nacisnąć przycisk na 3 s 2. Obie niebieskie diody zamigają trzy razy Połączenie głównego z podrzędnym 1. Po włączeniu zasilania poczekać klika sekund aż urządzenie główne spróbuje połączyć się z podrzędnym 2. Niebieska dioda jednego urządzenia miga powoli, a czerwona i niebieska drugiego miga naprzemiennie;...
  • Página 30 Navigator Wireless Double Earbuds / DWIE opcje korzystania Działanie Stan Realizowana Przypomnienie Dioda przyciskiem słuchawki funkcja głosowe Niebieska Bardzo długie Wyłączenie Włączenie Włączenie dioda miga naciśnięcie zasilania zasilania zasilania 3 razy Niebieska Bardzo bardzo Włączenie Wyłączenie Wyłączenie dioda miga długie naciśnięcie zasilania zasilania zasilania...
  • Página 31 Jak rozpoznać główne i pomocnicze Metoda 1: Urządzenie, na którym podczas parowania na przemian miga dioda niebieska i czerwona jest głównym. Metoda 2: W czasie połączenia. Dwukrotnie kliknąć MFB, urządzenie, z którego obywać się będzie ponowne wybieranie ostatniego numeru, jest urządzeniem głównym. Metoda 3: W czasie połączenia.
  • Página 32 Uwaga 1. Niezależnie od tego, czy używana jest para słuchawek czy pojedyncza słuchawka czas parowania trwa 120 sekund. 2. Jeżeli do słuchawek nie jest podłączony żaden telefon komórkowy lub inne urządze- nie Bluetooth, zasilanie słuchawek wyłączy się automatycznie po 5 minutach. 3.
  • Página 33 SVERIGE Funktion • Bluetooth V4.1 + EDR • Inbyggd 48MIPS dual-MAC DSP-hjälpprocessor av hög kvalitet • Stöd för brusreducering och ekosläckning • Integrerat batterifodral på 600 mAh för mobil laddning 6–8 gånger • Speltid upp till 2,5 timmar på en laddning •...
  • Página 34 Metod 2 Ström på 1. Håll knappen intryckt i 3 s 2. Du ser båda deras blå LED-indikatorer blinka tre gånger ”Master” ansluter till ”slav” 1. Vänta några sekunder efter att snäckorna startats. ”Master”-enheten försöker ansluta till ”slav”-enheten 2. En av de blå LED-indikatorerna blinkar sakta och den andra snäckans röda och blå LED-indikatorer blinkar alternerande.
  • Página 35 Navigator Wireless Double Earbuds / TVÅ användningsalternativ Knapptryckning Öronsnäckor- Funktion som Talinstruktion Dioda nas tillstånd aktiveras Blå LED M lång Ström på blinkar 3 Ström av Ström på intryckning gånger Blå LED M M lång Ström av Ström på Ström av blinkar 3 intryckning gånger...
  • Página 36 Bedömning av ”master” och ”slav” Metod 1: Den enhet som visar en röd och en blå LED-indikator som blinkar alternerande vid parkoppling är ”master”-enheten. Metod 2: Vid anslutningen. Dubbelklicka på multifunktionsknappen. Den enhet som kan få mobiltelefonen att återuppringa det senaste numret är ”master”. Metod 3: Vid anslutning;...
  • Página 37 Observera! 1. Parkopplingstiden är 120 sekunder oavsett om en eller två öronsnäckor ska användas. 2. Om inte någon mobiltelefon eller annan Bluetooth-enhet är ansluten till öronsnäckor- na kommer de automatiskt att stängas av efter 5 minuter. 3. Om öronsnäckorna användas som ett par och ”master”-enheten inte lyckas ansluta till ”slav”-enheten ska du nollställa dem (ström av >...
  • Página 38 NEDERLANDS Kenmerken • Bluetooth 4.1 + EDR • Hoogwaardige geïntegreerde 48 MIPS dual-MAC DSP-coprocessor • Ondersteuning voor geluidsreductie en echo-onderdrukking • Geïntegreerde 600 mAh batterij om 6-8 keer onderweg op te kunnen laden • Afspeeltijd max. 2,5 uur wanneer volledig opgeladen •...
  • Página 39 Methode 2 Schakel in 1. Houd de knop 3 seconden ingedrukt 2. Beide blauwe statuslampjes knipperen drie keer De master maakt verbinding met de slave 1. Wacht na het inschakelen een paar seconden; de master probeert verbinding te maken met de slave 2.
  • Página 40 Navigator Wireless Double Earbuds / TWEE opties voor gebruik Knop- Status van Knopfunctie Melding bediening hoofdtelefoon Blauw lampje V lang Power on knippert Uitschakelen Inschakelen indrukken 3 keer Blauw lampje V V lang Power off Inschakelen Uitschakelen knippert indrukken 3 keer Afspelen/ Geen melding Indrukken...
  • Página 41 Master en slave controleren Methode 1: Degene waar de rode en blauwe statuslampjes afwisselend op knipperen tijdens het koppelen, is de master Methode 2: Wanneer verbinding is gemaakt: dubbelklik op de multifunctionele knop (MFB). Het apparaat dat de mobiele telefoon het laatste telefoonnummer opnieuw kan laten bellen is de master.
  • Página 42 Let op 1. Het koppelen duurt 120 seconden, zowel voor een paar als één enkele hoofdtelefoon. 2. Als er geen mobiele telefoon of ander Bluetooth-apparaat met de hoofdtelefoon wordt verbonden, wordt deze automatisch uitgeschakeld na 5 minuten. 3. Als de master geen verbinding kan maken met de slave bij het gebruik van een paar, schakel deze dan uit en weer in 4.
  • Página 43 P326212_True_Wireless_Double_Earbuds_Manual.indd 43 26-9-2016 10:28:44...
  • Página 44 Copyright © XD P326.212 P326212_True_Wireless_Double_Earbuds_Manual.indd 44 26-9-2016 10:28:44...