Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
49-16-2738
M18 FUEL™ QUIK-LOK™ BRUSH CUTTER ATTACHMENT
ACCESSOIRE DE DÉBROUSSAILLEUSE QUIK-LOK™
M18 FUEL™
ACCESORIO DE CORTAMALEZAS QUIK-LOK™ M18 FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 49-16-2738

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 49-16-2738 M18 FUEL™ QUIK-LOK™ BRUSH CUTTER ATTACHMENT ACCESSOIRE DE DÉBROUSSAILLEUSE QUIK-LOK™ M18 FUEL™ ACCESORIO DE CORTAMALEZAS QUIK-LOK™ M18 FUEL™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Página 3 • When battery pack is not in use, keep it away • While operating the machine, always wear long from other metal objects, like paper clips, coins, trousers. Exposed skin increases the likelihood of keys, nails, screws or other small metal objects, injury from thrown objects.
  • Página 4 Consult local regulations for safe your capability; contact Milwaukee Tool or a trained distances from electric power lines and ensure professional for additional information or training.
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR Volts FUTURE USE Direct Current SPECIFICATIONS No Load Revolutions per Minute (RPM) Cat. No..........49-16-2738 Power Head ..........2825-20 RPM ......Low 0 - 4900 High 0 - 6200 Safety Alert Symbol Cutting Blade Diameter ........9"...
  • Página 6 ASSEMBLY Do not use tool with a damaged WARNING cutter head. Cracked or broken Before use, read manual and labels WARNING pieces can be thrown. of the power head. Important as- When handling a cutter blade, al- CAUTION sembly and use instructions are provided in the ways wear gloves and put the blade power head manual.
  • Página 7 Selecting the Speed OPERATION High Use the speed control button to select Low To reduce the risk of injury, always WARNING or High speeds. Use low speed for larger wear proper eye protection marked jobs where extended battery life is needed. to comply with ANSI Z87.1.
  • Página 8 MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid For instructions on removing and installing the blade, warranty claim must be substantiated by the discovery of defective please see the "Installing/Removing the Blade"...
  • Página 9 Selon les conditions, porter aussi un masque anti- RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES un casque protecteur ou une protection auditive afin Lire toutes les consignes de réduire les blessures. AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, •...
  • Página 10 la tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique • Examiner soigneusement l’espace où la machine sera utilisée et constater qu’elle est totalement pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux. dépourvue des pierres, des bâtons, des câbles, •...
  • Página 11 • Maintenir le contrôle de la machine et ne pas toucher uniquement les accessoires recommandés par les coupeuses, les lignes de coupes, les lames et MILWAUKEE. d’autres pièces mobiles dangereuses lorsqu’elles • Lors de l’enlèvement du matériau bloqué ou de sont toujours en mouvement.
  • Página 12 SPÉCIFICATIONS vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel No de Cat..........49-16-2738 formé pour recevoir plus d’information ou formation. Bloc-moteur ..........2825-20 •...
  • Página 13 PICTOGRAPHIE MONTAGE DE L'OUTIL Avant d’utiliser le bloc- AVERTISSEMENT Volts moteur, veiller à lire son manuel et ses étiquettes. D’importantes instruc- tions d’assemblage et d’utilisation figurent dans Courant direct le manuel du bloc-moteur. Relier l’accessoire au bloc-moteur d’après le manuel du bloc-moteur. Tours-minute á...
  • Página 14 Ne pas utiliser jumelé à Sélection de la vitesse AVERTISSEMENT Haute une lame de scie ou de Utilice el botón de control de velocidad coupe-bordures. para seleccionar velocidades Bajas o Ne pas utiliser l’outil si la tête de coupe est Altas.
  • Página 15 Rogneuse la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 1. Retirer la garde de lame avant l’utilisation. Exam- consultez un centre de service MILWAUKEE ac- iner la lame pour constater qu’elle est intacte. Si crédité. endommagée, ne pas utiliser et la remplacer.
  • Página 16 Unis et au Canada. Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique...
  • Página 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. GENERALES PARA LA • Utilice equipo de protección personal. Siempre HERRAMIENTA ELÉCTRICA use protección para los ojos. El equipo de protec- Lea todas las advertencias ción, tal como una máscara contra polvo, calzado ADVERTENCIA de seguridad, instrucciones, antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado...
  • Página 18 funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se REGLAS ESPECIFICAS DE daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica SEGURIDAD PARA sea reparada antes de que se utilice. Muchos CORTAMALEZAS accidentes son ocasionados por herramientas Advertencias generales de seguridad acerca del eléctricas con mantenimiento deficiente. cortamalezas: •...
  • Página 19 Utilice únicamente la máquina fuera de control. • Tenga sumo cuidado al cortar maleza y brinzales. accesorios recomendados por MILWAUKEE. • Al liberar el material atascado o darle manten- El material fino podría atorarse en la hoja y agitarse hacia usted o hacerlo perder el equilibrio.
  • Página 20 Tenga cuidado del rebote de hoja. capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 21 ESPECIFICACIONES ENSAMBLAJE Cat. No..........49-16-2738 Antes de usar el cabezal ADVERTENCIA Cabezal eléctrico ........2825-20 eléctrico, lea el manual y las RPM ......Bajo 0 - 4 900 Alta 0 - 6 200 etiquetas del producto. El manual del cabezal Diámetro de hoja de corte ....230 mm (9")
  • Página 22 5. Inserte los dos tornillos largos que vienen incluidos Para quitar la hoja: con el protector de cintura a través de la parte 1. Extraiga la batería. baja del mango delantero para conectar el mango 2. Voltee el cortamalezas. delantero, el protector de cintura y las tuercas hex- 3.
  • Página 23 5. Permita que la bordeadora se incline hacia abajo, y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. manteniendo al menos 305 mm (12") entre el cabezal de la bordeadora y cualquier parte del...
  • Página 24 TANK™, mangueras, empuñaduras y extensiones es de un (1) año Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico a partir de la fecha de compra. MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacio- Modelo: nados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para exteriores que MILWAUKEE haya descubierto que no conforman una reclamación de garantía válida.