Descargar Imprimir esta página
AEG DVB5860B Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DVB5860B:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

BG
Ръководство за употреба 2
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Benutzerinformation
EL
Οδηγίες Χρήσης
EN
User Manual
ES
Manual de instrucciones
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Notice d'utilisation
HR
Upute za uporabu
USER
MANUAL
DVB5860B
DVB5870B
GD5870V
HU
Használati útmutató
7
IT
Istruzioni per l'uso
11
KK
Қолдану туралы
15
нұсқаулары
19
LT
Naudojimo instrukcija
24
LV
Lietošanas instrukcija
28
MK
Упатство за ракување
32
NL
Gebruiksaanwijzing
36
NO
Bruksanvisning
PL
41
Instrukcja obsługi
PT
46
Manual de instruções
50
RO
Manual de utilizare
55
RU
Инструкция по
эксплуатации
60
SK
Návod na používanie
65
SL
Navodila za uporabo
69
SQ
Udhëzimet për përdorim 113
73
SR
Упутство за употребу
78
SV
Bruksanvisning
82
TR
Kullanma Kılavuzu
UK
86
Інструкція
91
AR
96
100
105
109
117
121
125
129
137

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG DVB5860B

  • Página 1 User Manual Lietošanas instrukcija Udhëzimet për përdorim 113 Manual de instrucciones Упатство за ракување Упутство за употребу Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu Notice d'utilisation Instrukcja obsługi Інструкція Upute za uporabu Manual de instruções USER MANUAL DVB5860B DVB5870B GD5870V...
  • Página 2 5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА..............5 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с иновативни технологии, които правят живота по-лесен – функции, които не...
  • Página 3 БЪЛГАРСКИ 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 2.1 Преглед на контролния панел Вкл./Изкл. Индикатор за алармата на филтъра Първа скорост на мотора Лампичка Втора скорост на мотора Трета скорост на мотора Максимална скорост на мотора 3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 3.1 Използване на абсорбатора Проверете...
  • Página 4 За да изключите уреда, натиснете почистване. Индикаторът на филтъра символа отново. премигва (червено) в продължение на 30 секунди, ако филтърът с активен 3.2 Активиране на въглен трябва да се сменя или почиства. максимална скорост на мотора Направете справка относно алармата на...
  • Página 5 БЪЛГАРСКИ 4. Почистете филтрите с помощта на гъба и неабразивни препарати или в съдомиялна. Съдомиялната трябва да е настроена на ниска температура и кратък цикъл. Филтърът за мазнини може да загуби цвета си, но това не влияе За монтиране на филтрите изпълнете върху...
  • Página 6 Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
  • Página 7 5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........10 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby vám sloužil co nejlépe, stačí...
  • Página 8 2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Přehled ovládacího panelu Zap/Vyp Maximální nastavení otáček motoru První nastavení otáček motoru Kontrolka výstrahy filtru Druhé nastavení otáček motoru Osvětlení Třetí nastavení otáček motoru 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 3.1 Používání odsavače par Doporučené otáčky naleznete v níže uvedené...
  • Página 9 ČESKY otáčkách. Po této době se spotřebič vrátí Řiďte se částí týkající se k předchozímu nastavení otáček. výstrahy filtru v kapitole „Čištění a údržba“. Když je funkce spuštěná, další stisknutí tlačítka 1. Zapněte ovládací panel. nemá žádný vliv. 2. Ujistěte se, že ikony nesvítí. 3.
  • Página 10 VAROVÁNÍ! Viz „Čištění tukového filtru“ v Uhlíkový filtr je této kapitole. NEomyvatelný! Filtr nelze regenerovat! Viz pokyny k čištění uhlíkového filtru nebo Výměna uhlíkového filtru: výměně uhlíkového filtru (v závislosti na typu filtru). 1. Vyjměte tukové filtry ze spotřebiče.
  • Página 11 5. MILJØHENSYN....................14 TIL PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere –...
  • Página 12 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Tænd / sluk Maks. hastighed Første motorhastighed Indikator for filteralarm Anden motorhastighed Lampe Tredje motorhastighed 3. DAGLIG BRUG 3.1 Brug af emhætten Kontroller den anbefalede hastighed i henhold til nedenstående tabel. Opvarmning af mad og tilberedning med gryder med låg på.
  • Página 13 DANSK 6 minutter. Derefter vender apparatet Vi henviser til teksten om tilbage til sine tidligere filteralarm i afsnittet om pleje hastighedsindstillinger. og rengøring. Mens funktionen er i gang, 1. Tænd betjeningspanelet. har yderligere tryk på 2. Sørg for, at ionerne er slukkede. knappen ingen effekt.
  • Página 14 4.2 Udskiftning af kulfilter Filtrene monteres igen ved at man følger trinnene i omvendt rækkefølge. Kulfilteret skal udskiftes, hvis filteralarmen aktiveres. 4.3 Filteralarm Vi henviser til teksten om Vi henviser til aktivering og filteralarm i dette afsnit. deaktivering af fiteralarmen i afsnittet om dagligt brug.
  • Página 15 5. UMWELTTIPPS....................18 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Página 16 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1 Überblick – Bedienfeld Ein/Aus Maximale Motorgeschwindigkeit Erste Motorgeschwindigkeit Filteralarmanzeige Zweite Motorgeschwindigkeit Lampe Dritte Motorgeschwindigkeit 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Verwenden der Abzugshaube Entnehmen Sie die empfohlene Geschwindigkeit aus der Tabelle unten. Aufwärmen von Speisen, Kochen in Töpfen mit De‐...
  • Página 17 DEUTSCH Zum Ausschalten des Geräts drücken Sekunden (rot), wenn der Fettfilter gereinigt werden muss. Die Filteranzeige Sie das Symbol erneut. blinkt 30 Sekunden (rot), wenn der 3.2 Einschalten der Kohlefilter ausgetauscht oder gereinigt werden muss. maximalen Motorgeschwindigkeit Siehe Filteralarm im Kapitel Reinigung und Pflege.
  • Página 18 Dazu muss die Spülmaschine auf einen kurzen Spülgang mit niedriger Temperatur eingestellt werden. Am Fettfilter können Verfärbungen auftreten, diese beeinträchtigt die Leistung des Geräts jedoch nicht. Zum Einbau der Filter folgen Sie den Schritten in umgekehrter Reihenfolge. 5. Zum erneuten Einbau der Filter befolgen Sie die ersten beiden 4.3 Filteralarm...
  • Página 19 5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ................23 ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν AEG. Το έχουμε δημιουργήσει για να σας παρέχουμε τέλεια απόδοση για πολλά χρόνια, με καινοτόμες τεχνολογίες που βοηθούν να απλοποιείτε τη ζωή σας – δυνατότητες που μπορεί να μην βρείτε σε...
  • Página 20 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 2.1 Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Μέγιστη ταχύτητα κινητήρα Πρώτη ταχύτητα κινητήρα Ένδειξη συναγερμού φίλτρου Δεύτερη ταχύτητα κινητήρα Λαμπτήρας Τρίτη ταχύτητα κινητήρα 3. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 3.1 Χρήση του απορροφητήρα Ελέγξτε τη συνιστώμενη ταχύτητα σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα.
  • Página 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπορείτε τώρα να ενεργοποιήσετε τις άνθρακα και να καθαρίσετε το φίλτρο λειτουργίες. λίπους. Η ένδειξη φίλτρου ανάβει 2. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, (κόκκινο) για 30 δευτερόλεπτα όταν αγγίξτε το σύμβολο. πρέπει να καθαριστεί το φίλτρο λίπους. Η 3. Αν χρειαστεί, αγγίξτε το σύμβολο ένδειξη...
  • Página 22 Για να αντικαταστήσετε το φίλτρο άνθρακα: 1. Αφαιρέστε τα φίλτρα λίπους από τη συσκευή. Ανατρέξτε στην ενότητα «Καθαρισμός του φίλτρου λίπους» σε αυτό το κεφάλαιο. 2. Στρέψτε το φίλτρο αριστερόστροφα (1) και κατόπιν τραβήξτε (2). 3. Γείρετε ελαφρώς το μπροστινό μέρος...
  • Página 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή ανακύκλωση.
  • Página 24 5. ENVIRONMENTAL CONCERNS................27 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 25 ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview On / Off Maximum motor speed First motor speed Filter alarm indicator Second motor speed Lamp Third motor speed 3. DAILY USE 3.1 Using the hood Check the recommended speed according to the table below. While heating up food, cooking with covered pots.
  • Página 26 Refer to filter alarm in care settings. and cleaning chapter. When the function is turned 1. Switch on the control panel. on, additional touch on the 2. Make sure that the icons are turned...
  • Página 27 ENGLISH 4.2 Replacing the charcoal To mount the filters back follow the steps in reverse order. filter 4.3 Filter alarm The charcoal filter must be replaced if the filter alarm is on. Refer to activating and Refer to the filter alarm in deactivating the filter alarm this chapter.
  • Página 28 5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............31 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 29 ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Vista general del panel de mandos Encendido/apagado Velocidad máxima del motor Primera velocidad del motor Indicador de alarma del filtro Segunda velocidad del motor Bombilla Tercera velocidad del motor 3. USO DIARIO 3.1 Uso de la campana Compruebe la velocidad recomendada según la tabla siguiente.
  • Página 30 3.2 Activación de la velocidad indicador de filtro parpadea (rojo) máxima del motor durante 30 segundos si es necesario reemplazar o limpiar el filtro de carbón. Cuando se pulsa el botón, , la Consulte la alarma del filtro velocidad máxima del motor comienza a en el capítulo de...
  • Página 31 ESPAÑOL 5. Para volver a montar los filtros, siga Para volver a montar los filtros, siga los los dos primeros pasos en orden pasos en orden inverso. inverso. 4.3 Alarma del filtro Repita los primeros pasos para todos los filtros si es necesario. Consulte el capítulo sobre la 4.2 Cambio del filtro de activación y desactivación...
  • Página 32 4. PUHASTUS JA HOOLDUS.................34 5. JÄÄTMEKÄITLUS....................35 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Página 33 EESTI 2. TOOTE KIRJELDUS 2.1 Juhtpaneeli ülevaade Sisse/välja Maksimaalne mootorikiirus Esimene mootorikiirus Filtri hoiatuse indikaator Teine mootorikiirus Lamp Kolmas mootorikiirus 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 3.1 Õhupuhasti kasutamine Kontrollige soovitatavaid kiirusi allolevast tabelist. Toidu soojendamine, toiduvalmistamine kaanega nõudes. Toiduvalmistamine kaanega nõudes mitmel keedua‐ lal või põletil, kerge praadimine.
  • Página 34 3.2 Maksimaalse siis filtri indikaator vilgub 30 sekundit mootorikiiruse (punaselt). sisselülitamine Vaadake filtrihoiatust puhastuse ja hoolduse Vajutades nuppu , lülitub peatükis. maksimaalne mootorikiirus sisse 6 minutiks. Pärast seda pöördub seade 1. Lülitage sisse juhtpaneel. tagasi eelmisele kiirustasemele. 2. Veenduge, et ikoonid on välja lülitatud.
  • Página 35 EESTI 5. Filtrite tagasiasetamiseks korrake Filtrite tagasiasetamiseks korrake kahte esimest sammu vastupidises toimingut vastupidises järjekorras. järjekorras. 4.3 Filtri hoiatus Korrake toimingut kõigi filtritega. 4.2 Söefiltri asendamine Filtri hoiatuse sisse- ja väljalülitamise kohta leiate Kui filtri hoiatus on sees, tuleb söefilter teavet igapäevase asendada.
  • Página 36 4. HOITO JA PUHDISTUS..................38 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU..................39 TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
  • Página 37 SUOMI 2. TUOTEKUVAUS 2.1 Käyttöpaneelin osat On/Off Moottorin maksiminopeus Moottorin ensimmäinen nopeustaso Suodattimen hälytyksen merkkivalo Moottorin toinen nopeustaso Valo Moottorin kolmas nopeustaso 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 3.1 Liesituulettimen käyttö Tarkista suositeltu nopeus alla olevasta taulukosta. Ruokien lämmitys, ruoanvalmistus kannellisilla keitto‐ astioilla. Ruoanvalmistus kannellisilla keittoastioilla useammal‐...
  • Página 38 3.2 Moottorin Suodattimen merkkivalossa vilkkuu maksiminopeuden (punainen) valo 30 sekunnin ajan, jos hiilisuodattimen vaihto tai puhdistus on aktivoiminen tarpeen. Painiketta painaessa moottorin Lue suodattimen maksiminopeus käynnistyy 6 minuutin hälytystiedot kohdasta "Hoito ajaksi. Sen jälkeen laite palaa edelliseen ja puhdistus".
  • Página 39 SUOMI Asenna suodattimet takaisin Pese astianpesukoneen noudattamalla ohjeita päinvastaisessa alhaisella lämpötilalla ja järjestyksessä. lyhyellä ohjelmalla. Rasvasuodattimessa voi 4.3 Suodattimen hälytys esiintyä värimuutoksia, tämä ei vaikuta laitteen Katso lisätietoa suodattimen suorituskykyyn. hälytyksen kytkemisestä 5. Asenna suodattimet takaisin toimintaan ja pois noudattamalla kahden ensimmäisen toiminnasta Päivittäinen vaiheen ohjeita päinvastaisessa käyttö...
  • Página 40 viranomaiseen.
  • Página 41 5. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......45 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Página 42 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Présentation du bandeau de commande Marche / Arrêt Vitesse maximale du moteur Première vitesse du moteur Voyant d'alarme du filtre Deuxième vitesse du moteur Lampe Troisième vitesse du moteur 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Utilisation de la hotte Vérifiez la vitesse recommandée dans le...
  • Página 43 FRANÇAIS 3.2 Activation de la vitesse filtre à charbon doit être remplacé ou maximale du moteur nettoyé, le voyant du filtre clignote (en rouge) pendant 30 secondes. Lorsque vous appuyez sur la touche Reportez-vous au la vitesse maximale du moteur est paragraphe «...
  • Página 44 Pour réinstaller le filtre, suivez les étapes Le lave-vaisselle doit être dans l'ordre inverse. réglé à basse température, sur cycle court. La 4.3 Alarme du filtre décoloration du filtre à graisse n'a aucune incidence Reportez-vous au sur les performances de paragraphe «...
  • Página 45 FRANÇAIS 5. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Página 46 5. BRIGA ZA OKOLIŠ..................... 49 ZA SAVRŠENE REZULTATE Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo godina besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život - funkcije koje možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste iz njega izvukli ono najbolje.
  • Página 47 HRVATSKI 2. OPIS PROIZVODA 2.1 Pregled upravljačke ploče Uklj./isklj. Maksimalna brzina motora Prva brzina motora Indikator alarma filtra Druga brzina motora Žarulja Treća brzina motora 3. SVAKODNEVNA UPORABA 3.1 Uporaba nape Provjerite preporučenu brzinu prema donjoj tablici. Prilikom zagrijavanja hrane, kuhanje s pokrivenim po‐ sudama.
  • Página 48 3.2 Uključivanje maksimalne bljeska (crveno) 30 sekundi ako filtar brzine motora s ugljenom treba zamijeniti ili očistiti. Pogledajte poglavlje Alarm Kada pritisnete tipku , maksimalna filtra u poglavlju o brzina motora počinje raditi u trajanju od održavanju i čišćenju.
  • Página 49 HRVATSKI 4.2 Zamjena filtra s ugljenom Za montažu filtra, slijedite korake obrnutim redoslijedom. Filter s ugljenom mora se zamijeniti ako je alarm filtra uključen. 4.3 Alarm filtra Pogledajte alarm fiiltra u O uključivanju i isključivanju ovom poglavlju. alarma filtra pogledajte u poglavlju Svakodnevna Vrijeme zasićenja filtra s ugljenom varira uporaba.
  • Página 50 4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS..................52 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK.............. 53 A TÖKÉLETES VÉGEREDMÉNY ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy olyan berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik –...
  • Página 51 MAGYAR 2. TERMÉKLEÍRÁS 2.1 A kezelőpanel áttekintése Be / Ki Szűrőre vonatkozó figyelmeztetés visszajelzője Első motorsebesség Lámpa Második motorsebesség Harmadik motorsebesség Maximális motorsebesség 3. NAPI HASZNÁLAT 3.1 A páraelszívó használata Keresse meg a javasolt sebességfokozatot az alábbi táblázat alapján. Étel felmelegítése, lefedett edényekkel való főzés. Főzés több főzőzónán vagy égőn lefedett edények‐...
  • Página 52 3.2 Maximális motorsebesség ( és piros színnel), ha a szénszűrő cseréje vagy tisztítása szükséges. bekapcsolása Olvassa el az „Ápolás és Ha megnyomja a gombot, a tisztítás” c. fejezet szűrőre maximális motorsebesség 6 percig vonatkozó figyelmeztetéssel működik. Az idő letelte után a készülék kapcsolatos szakaszát.
  • Página 53 MAGYAR A szűrők visszaszereléséhez fordított A mosogatógépen alacsony sorrendben végezze el a lépéseket. hőmérsékletet és rövid ciklust állítson be. A 4.3 Szűrőre vonatkozó zsírszűrő elszíneződhet, figyelmeztetés azonban ez nem befolyásolja a készülék Olvassa el a Napi használat teljesítményét. c. fejezetben a szűrőre 5.
  • Página 54 Juttassa el a készüléket a helyi hivatallal. újrahasznosító telepre, vagy lépjen...
  • Página 55 5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE..............58 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 56 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Panoramica del pannello di controllo Acceso / Spento Velocità massima motore Prima velocità motore Spia allarme filtro Seconda velocità motore Lampadina Terza velocità motore 3. UTILIZZO QUOTIDIANO 3.1 Uso della cappa Controllare la velocità consigliata in base alla seguente tabella.
  • Página 57 ITALIANO 3.2 Attivazione motore L'indicatore del filtro lampeggia velocità massima (rosso) per 30 secondi. se il filtro carbone deve essere sostituito o pulito. Quando viene premuto il tasto , la Rimandiamo all'allarme del velocità massima del motore inizia a filtro nel capitolo dedicato funzionare per 6 minuti.
  • Página 58 Per rimontare i filtri, eseguire i passaggi La lavastoviglie deve essere nell’ordine inverso. impostata su una temperatura bassa e un ciclo 4.3 Allarme filtro breve. Il filtro antigrasso potrebbe scolorire, non Rimandiamo all'attivazione e influisce in alcun modo sulle...
  • Página 59 ITALIANO elettroniche. Non smaltire le Portare il prodotto al punto di riciclaggio apparecchiature che riportano il simbolo più vicino o contattare il comune di residenza. insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Página 60 4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ..................62 5. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР..........63 МІНСІЗ НӘТИЖЕЛЕР АЛУ ҮШІН Осы AEG өнімін таңдағаныңызға рақмет. Біз оны сізге көп жылдарға мінсіз өнімділікті беру үшін жасадық. Инновациялық технологиялар өмірді жеңілдетеді. Мұндай мүмкіндіктерді кәдімгі құрылғыларда таба алмайсыз. Оның артықшылықтарын барынша пайдалану үшін бірнеше минут...
  • Página 61 ҚАЗАҚ 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 2.1 Басқару панеліне шолу Қосу/Сөндіру Қозғалтқыштың ең жоғарғы жылдамдығы Қозғалтқыштың бірінші жылдамдығы Сүзгінің ескерту сигналының индикаторы Қозғалтқыштың екінші жылдамдығы Шам Қозғалтқыштың үшінші жылдамдығы 3. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ 3.1 Ауа тартқыш құралды пайдалану Төмендегі кестеге сәйкес ұсынылған жылдамдықты тексеріңіз. Тамақты...
  • Página 62 тазалау қажет екенін еске салады. белгісін басып, құрылғыны қосыңыз. Сүзгінің индикаторы (қызыл) май Енді функцияларды қосуға болады. сүзгісін тазалау керек болса 30 секунд 2. Функцияны қосу үшін белгішені ішінде жанады. Сүзгінің идикаторы түртіңіз. (қызыл) көмір сүзгісін ауыстыру не 3. Қажет болса, пісіру алаңын...
  • Página 63 ҚАЗАҚ Барлық сүзгілер үшін алғашқы екі қадамды қайталаңыз. 4. Сүзгілерді жеміргіш емес жуғыш заттарды қолданып жөкемен немесе ыдыс жуғыш машинамен тазалаңыз. Ыдыс жуғыш машинаға төмен температура және қысқа цикл орнату керек. Сүзгіні қайта орнына қою үшін Май сүзгісінің түсі өзгеруі қадамдарды...
  • Página 64 Өнімді жергілікті қайта өңдеу өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі орталығына өткізіңіз немесе жергілікті салынған құрылғыларды тұрмыстық мекемеге хабарласыңыз. қалдықтармен бірге тастамаңыз. Осы өнімнің өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген, оның нөмірінің бірінші саны өндірілген жылдың соңғы санына, екінші және үшінші сандар аптаның реттік нөміріне...
  • Página 65 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.................. 67 5. APLINKOS APSAUGA..................68 PUIKIEMS REZULTATAMS Ačiū, kad pasirinkote šį AEG gaminį. Mes jį sukūrėme taip, kad nepriekaištingai veiktų daugelį metų – jame naudojamos pažangios technologijos ir naudingos unikalios funkcijos, kurios palengvins jūsų kasdienybę. Skirkite kelias minutes šiai instrukcijai perskaityti, kad pasinaudotumėte visais joje pateiktais patarimais.
  • Página 66 2. GAMINIO APRAŠYMAS 2.1 Valdymo skydelio apžvalga Įjungti / išjungti Didžiausias traukimo greitis Pirmas traukimo greitis Filtro indikatorius Antras traukimo greitis Lemputė Trečias traukimo greitis 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS 3.1 Garų rinktuvo naudojimas Patikrinkite rekomenduojamą greitį pagal toliau pateiktą lentelę.
  • Página 67 LIETUVIŲ prietaisas grįžta prie ankstesnių greičio Skaitykite apie filtro įspėjimo nuostatų. signalą skyriuje „Valymas ir priežiūra“. Kai funkcija įjungta, papildomas mygtuko 1. Įjunkite valdymo skydelį. palietimas neturi jokio 2. Įsitikinkite, kad piktogramos yra poveikio. išjungtos. 3. Jeigu norite įjungti arba išjungti 3.3 Filtro pranešimų...
  • Página 68 4.2 Anglies filtro keitimas Norėdami vėl įdėti filtrus, atlikite veiksmus atvirkščia tvarka. Anglies filtrą reikia pakeisti, jeigu įsijungia filtro įspėjamasis signalas. 4.3 Filtro įspėjimo signalas Apie filtro įspėjimo signalą Kaip įjungti ir išjungti filtro skaitykite šiame skyriuje. įspėjamąjį signalą rasite aprašyta skyriuje „Kasdienis...
  • Página 69 4. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA................... 71 5. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU............72 NEVAINOJAMIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātu nevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes tam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus.
  • Página 70 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2.1 Vadības paneļa pārskats Ieslēgt/Izslēgt Maksimālais motora ātrums Pirmais motora ātrums Filtra brīdinājuma indikators Otrais motora ātrums Lampa Trešais motora ātrums 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 3.1 Tvaika nosūcēja lietošana Pārbaudiet ieteicamo ātrumu atbilstoši tālāk piedāvātajai tabulai. Sasildīšanas laikā, gatavojot ar nosegtiem katliem.
  • Página 71 LATVIEŠU laiks ir pagājis, ierīce atgriežas Skatiet filtra brīdinājuma iepriekšējā ātruma iestatījumā. nodaļu sadaļā "Kopšana un tīrīšana". Kad šī funkcija ir ieslēgta, vēlreiz pieskaroties 1. Ieslēdziet vadības paneli. pogai, nekas nenotiek. 2. Pārliecinieties, ka ikonas ir izslēgtas. 3. Lai aktivētu vai deaktivētu ogles filtra 3.3 Filtra paziņojuma paziņojumu, pieskarieties uz 3...
  • Página 72 BRĪDINĀJUMS! Skatiet informāciju par tauku Ogles filtrs NAV mazgājams! filtra tīrīšanu šajā nodaļā. Filtru nav iespējams atjaunot! Skatiet informāciju par ogles filtra tīrīšanu vai ogles filtra Ogles filtra nomaiņa nomaiņu (atkarīgs no filtra veida). 1. Izņemiet tauku filtrus no ierīces.
  • Página 73 5. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА.................. 77 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој AEG производ. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишна беспрекорна работа, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги...
  • Página 74 2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 2.1 Преглед на контролната табла Вклучено / Исклучено Максимална брзина на мотор Прва брзина на мотор Показател за аларм за филтер Втора брзина на мотор Светло Трета брзина на мотор 3. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА 3.1 Користење на...
  • Página 75 МАКЕДОНСКИ 3.2 Вкклучување на биде исчистен. Показателот за филтер максимална брзина на трепка (црвено) 30 секунди ако филтерот за јаглен мора да се замени моторот или исчисти. Кога ќе го притиснете копчето Погледнете го аларм за Максималната брзина на моторот филтерот...
  • Página 76 За да ги ставите филтрите назад, Машината за миење извршете ги чекорите во обратен садови мора да биде редослед. поставена на ниска температура и краток 4.3 Аларм за филтер циклус. Филтерот за маснотии може да изгуби Видете во упатството за...
  • Página 77 МАКЕДОНСКИ 5. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од симболот . Ставете ја амбалажата домаќинството. Вратете го производот во соодветни контејнери за да ја во вашиот локален капацитет за рециклирате. Помогнете во заштитата рециклирање...
  • Página 78 5. MILIEUBESCHERMING..................81 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Página 79 NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht bedieningspaneel Aan/uit Maximale motorsnelheid Eerste motorsnelheid Controlelampje van het filteralarm Tweede motorsnelheid Lamp Derde motorsnelheid 3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 De kap gebruiken Controleer de aanbevolen snelheid volgens onderstaande tabel. Tijdens het opwarmen van voedsel, koken met potten met deksel.
  • Página 80 3.2 Maximale motorsnelheid controlelampje van de filter knippert activeren (rood) gedurende 30 seconden als de koolfilter moet worden vervangen of gereinigd. Wanneer u op de knop drukt, begint de maximale motorsnelheid gedurende 6 Zie “Filteralarm” in hoofdstuk minuten te werken. Daarna keert het “Onderhoud en reiniging”.
  • Página 81 NEDERLANDS 5. Voer de eerste twee stappen in Voer de stappen in omgekeerde omgekeerde volgorde uit om de volgorde uit om de filters terug te filters terug te plaatsen. plaatsen. Herhaal de stappen voor alle filters 4.3 Filteralarm indien van toepassing. 4.2 De koolfilter vervangen Zie “Activeren en deactiveren van het...
  • Página 82 5. BESKYTTELSE AV MILJØET................85 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på...
  • Página 83 NORSK 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanelet På / Av Maksimum motorhastighet Første motorhastighet Filtervarsel indikator Andre motorhastighet Ovnslampe Tredje motorhastighet 3. DAGLIG BRUK 3.1 Bruk av ventilatoren Sjekk anbefalt hastighet i henhold til tabellen nedenfor. Under oppvarming av mat, tilberedning med dekkede kokekar.
  • Página 84 1. Slå på betjeningspanelet. Når funksjonen er slått på, 2. Påse at ikonene er slått av. har ytterligere berøring av 3. Trykk på i 3 sekunder for å knappen ingen effekt. aktivere eller deaktivere varselet om kullfilteret. 3.3 Slik aktiverer du og...
  • Página 85 NORSK Slik skifter du kullfilteret: Se "Rengjøring av fettfilteret" 1. Fjern fettfiltrene fra apparatet. i dette kapittelet. Se "Rengjøring av fettfilteret" i dette kapittelet. Se 'slik rengjør du kullfilteret' 2. Drei filteret mot urviseren (1) og trekk eller 'slik skifter du kullfilteret' deretter (2).
  • Página 86 5. OCHRONA ŚRODOWISKA................89 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Página 87 POLSKI 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Widok panelu sterowania Wł./Wył. Maksymalna prędkość silnika Pierwsza prędkość silnika Wskaźnik alarmu filtra Druga prędkość silnika Oświetlenie Trzecia prędkość silnika 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA 3.1 Korzystanie z okapu Sprawdzić zalecane prędkości podane w poniższej tabeli. Podgrzewanie potraw, gotowanie w naczyniach z po‐ krywką.
  • Página 88 3.2 Włączanie maksymalnej Patrz informacje dotyczące prędkości silnika alarmu filtra w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”. Naciśnięcie przycisku powoduje 1. Przełącznik na panelu sterowania. włączenie maksymalnej prędkości silnika 2. Upewnić się, że nie świecą się żadne na 6 minut. Po upływie tego czasu symbole.
  • Página 89 POLSKI 4. Oczyścić filtry gąbką nasączoną łagodnym detergentem lub umyć w zmywarce. Ustawić w zmywarce niską temperaturę i krótki cykl zmywania. Ewentualne odbarwienie filtra przeciwtłuszczowego nie ma żadnego wpływu na Aby z powrotem zmontować filtry, należy działanie urządzenia. wykonać opisane czynności w odwrotnej 5.
  • Página 90 miejskimi.
  • Página 91 5. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS............... 94 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 92 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Descrição geral do painel de comandos On/Off Velocidade máxima do motor Primeira velocidade do motor Indicador de alarme do filtro Segunda velocidade do motor Lâmpada Terceira velocidade do motor 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 3.1 Utilizar o exaustor Verifique a velocidade recomendada na tabela seguinte.
  • Página 93 PORTUGUÊS Para desativar o aparelho, prima filtro de gordura tiver de ser limpo. O novamente o símbolo indicador do filtro pisca (vermelho) durante 30 segundos se o filtro de 3.2 Ativar a velocidade carvão tiver de ser substituído ou limpo. máxima do motor Consulte a secção sobre o alarme do filtro no capítulo...
  • Página 94 Para instalar os filtros, execute os Programe a máquina de mesmos passos pela ordem inversa. lavar loiça para um ciclo curto com temperatura 4.3 Alarme do filtro baixa. O filtro de gordura pode ficar desbotado, mas Consulte o capítulo isso não afeta o...
  • Página 95 PORTUGUÊS elimine os aparelhos que tenham o ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades símbolo juntamente com os resíduos municipais. domésticos. Coloque o produto num...
  • Página 96 5. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL................. 99 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite.
  • Página 97 ROMÂNA 2. DESCRIEREA PRODUSULUI 2.1 Prezentarea panoului de comandă Pornit / Oprit Turația maximă a motorului Prima turație a motorului Indicator alarmă de filtru A doua turație a motorului A treia turație a motorului 3. UTILIZAREA ZILNICĂ 3.1 Utilizarea hotei Verificați turația recomandată...
  • Página 98 3.2 Activarea turației maxime filtrului clipește (roșu) timp de 30 de a motorului secunde dacă filtrul de cărbune trebuie înlocuit sau curățat. Atunci când apăsați butonul , Turația Consultați alarma de filtru maximă a motorului se activează pentru din capitolul îngrijirea și 6 minute.
  • Página 99 ROMÂNA 5. Pentru a monta filtrele înapoi, urmați Pentru a monta filtrele înapoi, urmați primii doi pași în ordine inversă. pașii în ordine inversă. Repetați pașii pentru toate filtrele, dacă 4.3 Alarma de filtru este cazul. 4.2 Înlocuirea filtrului de Consultați activarea și dezactivarea alarmei de filtru cărbune...
  • Página 100 4. УХОД И ОЧИСТКА..................102 5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ..............103 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют...
  • Página 101 РУССКИЙ 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 2.1 Общий вид панели управления Вкл/Выкл Максимальная скорость двигателя Первая скорость двигателя Сигнальный индикатор фильтра Вторая скорость двигателя Лампа освещения Третья скорость двигателя 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3.1 Использование вытяжки Рекомендованные значения скорости приведены в таблице ниже. Разогрев...
  • Página 102 3.2 Включение двигателя на необходимости замены или мытья угольного фильтра в течение 30 максимальной скорости секунд начинает мигать (красный) индикатор фильтра При нажатии кнопки двигатель на 6 минут переходит в режим Подробнее см. раздел о максимальной скорости. По истечении...
  • Página 103 РУССКИЙ или вымойте их в посудомоечной машине. Посудомоечная машина должна быть настроена на низкотемпературную мойку и короткий цикл. Жироулавливающий фильтр может изменить цвет; это не повлияет на Для установки фильтра на место производительность выполните описанные выше шаги в прибора. обратном порядке. 5.
  • Página 104 отходов потребления или в пункт технику, помеченную символом сбора использованной бытовой Прибор следует доставить в место техники для последующей утилизации. раздельного накопления и сбора В случаях, когда в соответствующем разделе Инструкции по эксплуатации («Технический лист», «Технические данные» и т.п.) указан класс энергетической эффективности прибора, следует...
  • Página 105 5. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA............108 NA DOSIAHNUTIE PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov.
  • Página 106 2. POPIS VÝROBKU 2.1 Prehľad ovládacieho panela Zap./Vyp. Maximálna rýchlosť motora Prvá rýchlosť motora Ukazovateľ alarmu filtra Druhá rýchlosť motora Osvetlenie Tretia rýchlosť motora 3. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 3.1 Používanie odsávača pár Skontrolujte odporúčanú rýchlosť podľa tabuľky nižšie. Počas ohrevu jedla, varenia s prikrytými hrncami.
  • Página 107 SLOVENSKY 3.2 Zapnutie maximálnej alebo vyčistiť filter s uhlím, ukazovateľ rýchlosti motora filtra bliká (načerveno) 30 sekúnd. Pozrite si časť Alarm filtra v Keď stlačíte tlačidlo , spustí sa na 6 kapitole Ošetrovanie a minút maximálna rýchlosť motora. Potom čistenie. sa spotrebič...
  • Página 108 4.2 Výmena uhlíkového filtra Na spätnú inštaláciu filtrov vykonajte kroky v opačnom poradí. Uhlíkový filter musí byť vymenený ak sa rozsvieti alarm filtra. 4.3 Alarm filtra Pozrite si časť Alarm filtra v Pozrite si zapnutie a tejto kapitole. vypnutie alarmu filtra v kapitole Každodenné...
  • Página 109 5. SKRB ZA OKOLJE....................112 ZA POPOLNE REZULTATE Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali ta izdelek AEG. Ustvarili smo ga, da bi vam zagotovili dolgoletno brezhibno delovanje z inovativnimi tehnologijami, ki pomagajo poenostaviti življenje – s funkcijami, ki jih ne morete najti pri običajnih napravah.
  • Página 110 2. OPIS IZDELKA 2.1 Pregled upravljalne plošče Vklop/Izklop Največja hitrost motorja Prva hitrost motorja Indikator alarma za filter Druga hitrost motorja Luč Tretja hitrost motorja 3. VSAKODNEVNA UPORABA 3.1 Uporaba nape Preverite priporočeno hitrost glede na spodnjo razpredelnico. Med segrevanjem hrane, kuhanjem s pokrito posodo.
  • Página 111 SLOVENŠČINA 1. Vklopite upravljalno ploščo. Ko je funkcija vklopljena, 2. Ikone ne smejo svetiti. dodaten dotik tipke nima 3. Če želite vklopiti ali izklopiti opozorilo učinka. za ogleni filter, se za tri sekunde dotaknite 3.3 Vklop in izklop opozorila Če je opozorilo za ogleni za filter filter vklopljeno, ikona filtra Alarm za filter opozarja na menjavo ali...
  • Página 112 4.2 Zamenjava oglenega filtra Za ponovno namestitev filtrov ponovite korake v obratnem zaporedju. Ogleni filter morate zamenjati, če se vklopi alarm za filter. 4.3 Alarm za filter Oglejte si alarm za filter v Oglejte si Vklop in izklop tem poglavju.
  • Página 113 5. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN............116 PËR REZULTATE PERFEKTE Faleminderit që keni zgjedhur këtë produkt AEG. Ne e kemi krijuar atë për t'ju ofruar performancë të përsosur për shumë vite, me teknologji novatore që ndihmojnë në thjeshtimin e jetës - veçori që mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme.
  • Página 114 2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 2.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit Ndezje/Fikje Shpejtësia maksimale e motorit Shpejtësia e parë e motorit Treguesi i alarmit të filtrit Shpejtësia e dytë e motorit Llamba Shpejtësia e tretë e motorit 3. PËRDORIMI I PËRDITSHËM 3.1 Përdorimi i aspiratorit...
  • Página 115 SHQIP minuta. Pas kësaj kohe, pajisja kthehet Referojuni alarmit të filtrit te në cilësimet e mëparshme të shpejtësisë. kapitulli “Kujdesi dhe pastrimi”. Kur funksioni është i aktivizuar, prekja shtesë mbi 1. Ndizni panelin e kontrollit. butonin nuk ka asnjë 2. Sigurohuni që ikonat të jenë fikur. efekt.
  • Página 116 4.2 Ndërrimi i filtrit të Për të montuar sërish filtrat, ndiqni hapat në rendin e kundërt. karbonit 4.3 Alarmi i filtrit Filtri i karbonit duhet të ndërrohet nëse alarmi i filtrit është i aktivizuar. Referojuni aktivizimit dhe Referojuni alarmit të filtrit në...
  • Página 117 4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ..................119 5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА..................120 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте изабрали овај AEG производ. Створили смо га тако да пружа изванредне перформансе током много година рада, уз иновативне технологије које олакшавају живот и функције које нећете наћи код обичних...
  • Página 118 2. ОПИС ПРОИЗВОДА 2.1 Преглед командне табле Укључено / Искључено Максимална брзина мотора Прва брзина мотора Индикатор аларма за филтер Друга брзина мотора Лампица Трећа брзина мотора 3. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА 3.1 Коришћење аспиратора Проверите препоручену брзину у складу са табелом доле.
  • Página 119 СРПСКИ 3.2 Активирање (црвено) 30 секунди ако угљени филтер треба да се замени или максималне брзине мотора очисти. Кад притиснете дугме , функција Погледајте део о аларму максималне брзине мотора почиње да за филтер у одељку „Нега ради током 6 минута. Након тог и...
  • Página 120 Машина за прање судова мора бити подешена на ниску температуру и кратак циклус. Филтер за масноће може да промени боју, али то нема утицаја на учинак уређаја. 5. Да бисте вратили филтер на место, следите прва два корака Да бисте вратили филтер на место, обрнутим...
  • Página 121 5. MILJÖSKYDD....................124 FÖR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få...
  • Página 122 2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Beskrivning av kontrollpanelen På/Av Max motorhastighet Första motorhastighet Filterlarmindikator Andra motorhastighet Lampa Tredje motorhastighet 3. DAGLIG ANVÄNDNING 3.1 Använda fläkten Se den rekommenderade hastigheten enligt tabellen nedan. Under uppvärmning av mat, vid tillagning under lock. Vid tillagning under lock på flera kokzoner eller brän‐...
  • Página 123 SVENSKA Därefter återgår produkten till Se filterlarmet i kapitlet föregående inställning. underhåll och rengöring. När funktionen är påslagen 1. Slå på kontrollpanelen. och om du trycker ytterligare 2. Se till att ikonerna är släckta. gånger på -knappen, har 3. För att aktivera eller avaktivera det ingen effekt.
  • Página 124 VARNING! Se "Rengöring av fettfilter" i Kolfiltret kan INTE tvättas! det här kapitlet. Filtret kan inte återanvändas! Se rengöring av kolfiltret eller byte av kolfiltret (beror Byte av kolfiltret: på filtertyp). 1. Ta bort fettfiltren från produkten. För att återställa larmet: Se "Rengöring av fettfilter"...
  • Página 125 5. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER................128 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız özellikler ve hayatı kolaylaştıran yenilikçi teknolojiler kullanarak size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Ondan en iyi şekilde yararlanmak için okumaya birkaç...
  • Página 126 2. ÜRÜN TANIMI 2.1 Kontrol paneline genel bakış Açık/Kapalı Maksimum motor hızı Birinci motor hızı Filtre alarm göstergesi İkinci motor hızı Lamba Üçüncü motor hızı 3. GÜNLÜK KULLANIM 3.1 Davlumbazı kullanma Önerilen hızı aşağıdaki tabloya göre kontrol edin. Yiyecekleri ısıtırken kapalı tencerelerle pişirirken.
  • Página 127 TÜRKÇE 3.2 Maksimum Motor Hızının Bakım ve temizlik Etkinleştirilmesi bölümünde filtre alarmı kısmına bakın. düğmesine bastığınızda Maksimum 1. Kontrol panelini açın. Motor Hızı 6 dakika süreyle çalışmaya 2. Simgelerin kapalı olduğundan emin başlar. Bu süre sonunda cihaz önceki hız olun. ayarlarına geri döner.
  • Página 128 5. Filtreleri yeniden takmak için ilk iki Filtreleri yeniden takmak için adımları adımı ters sıralamada yapın. ters sıralamada yapın. Mümkünse adımları tüm filtreler için 4.3 Filtre alarmı tekrarlayın. 4.2 Karbon filtresinin Günlük kullanım bölümünde filtre alarmını etkinleştirme değiştirilmesi ve devreden çıkarma kısmına bakın.
  • Página 129 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..................131 5. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ..................132 ДЛЯ ВІДМІННИХ РЕЗУЛЬТАТІВ Дякуємо, що вибрали цей виріб AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим — такі властивості можна й не знайти...
  • Página 130 2. ОПИС ВИРОБУ 2.1 Огляд панелі керування Ввімк./вимк. Індикатор попередження про фільтр Перша швидкість двигуна Лампа Друга швидкість двигуна Третя швидкість двигуна Максимальна швидкість двигуна 3. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ 3.1 Користування витяжкою Перевірте рекомендовану швидкість відповідно до таблиці нижче. Нагрівання їжі, готування у накритому кришкою...
  • Página 131 УКРАЇНСЬКА 3.2 Увімкнення або очистити вугільний фільтр, протягом 30 секунд мигтить індикатор максимальної швидкості (червоний). двигуна Див. «Попередження про При натисненні кнопки двигун фільтр» у розділі «Догляд починає працювати на максимальній та чистка». швидкості протягом 6 хвилин. Після цього прилад повертається до 1.
  • Página 132 Щоб встановити фільтри на місце, У посудомийній машині повторіть усі кроки в зворотному потрібно встановити низьку порядку. температуру і короткий цикл миття. Жировий 4.3 Попередження про фільтр може знебарвитися, фільтр що не впливає на ефективність роботи Див. «Увімкнення й...
  • Página 133 УКРАЇНСЬКА позначені відповідним символом символом . Викидайте упаковку у разом з іншим домашнім сміттям. відповідні контейнери для вторинної Поверніть продукт до заводу із сировини. Допоможіть захистити вторинної переробки у вашій навколишнє середовище та здоров’я місцевості або зверніться до місцевих інших людей і забезпечити вторинну муніципальних...
  • Página 134 ‫العربية‬ ‫الإنذار‬ ‫ضبط‬ ‫لإعادة‬ ‫بالترتيب‬ ‫الخطوات‬ ‫اتبع‬ ،‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الفلاتر‬ ‫لتركيب‬ ‫العكسي‬ ٍ ‫ثوا ن‬ ‫لمدة‬ ‫المس‬ ‫الفلتر‬ ‫إنذار‬ ‫المصباح‬ ‫استبدال‬ ‫الفلتر‬ ‫إنذار‬ ‫تعطيل‬ ‫أو‬ ‫تنشيط‬ ‫راجع‬ ‫تحكم‬ ‫وترس‬ ‫بمصباح‬ ‫مزود‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ‫فصل‬ ‫في‬ ‫هذه‬ ‫استبدال‬...
  • Página 135 ‫الفلتر‬ ‫تنبيه‬ ‫وتعطيل‬ ‫تنشيط‬ ‫إيقافها‬ ‫تم‬ ‫الأيقونات‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫زر‬ ‫المس‬ ،‫تعطيله‬ ‫أو‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫تنبيه‬ ‫لتنشيط‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫بتغيير‬ ‫تذكيرك‬ ‫على‬ ‫الفلتر‬ ‫إنذار‬ ‫يعمل‬ ٍ ‫ثوا ن‬ ‫لمدة‬ ‫فلتر‬ ‫مؤشر‬ ‫يعمل‬ ‫الدهون‬ ‫فلتر‬ ‫وتنظيف‬ ‫تنظيفه‬ ‫أو‬ ،‫يعمل‬...
  • Página 136 ‫العربية‬ ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ‫عرض‬ ‫للمحرك‬ ‫سرعة‬ ‫أقصى‬ ‫إيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫الفلتر‬ ‫إنذار‬ ‫مؤشر‬ ‫الأولى‬ ‫المحرك‬ ‫سرعة‬ ‫مصباح‬ ‫الثانية‬ ‫المحرك‬ ‫سرعة‬ ‫الثالثة‬ ‫المحرك‬ ‫سرعة‬ ‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ‫المدخنة‬ ‫استخدام‬ ‫للجدول‬ ‫وف ق ً ا‬ ‫بها‬ ‫الموصى‬ ‫السرعة‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫أدناه‬...
  • Página 137 ‫المحتويات‬ ..................... ‫والتركيب‬ ‫الأمان‬ ‫معلومات‬ ......................‫المنتج‬ ‫وصف‬ ....................... ‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ......................‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ......................‫البيئية‬ ‫المخاوف‬ ‫النتائج‬ ‫أفضل‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫لعدة‬ ‫فائ ق ً ا‬ ً ‫أدا ء‬ ‫ليمنحك‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫صممنا‬ ‫لقد‬ ‫منتجات‬ ‫من‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫شرائك‬...
  • Página 140 www.aeg.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Dvb5870bGd5870v