1
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
1
Place gasket (1) on bottom of new faucet. Assemble nuts (2) to
studs. Place faucet through mounting holes in sink.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket (1).
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
1
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Ponga juntos
las tuercas (2) con los pernos. Coloque la llave de agua a través de los
agujeros de instalación en el fregadero.
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del
empaque (1).
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU.
1
Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Montez les écrous
(2) sur les goujons. Introduisez le robinet dans les orifices de l'évier.
Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé
à la silicone sous le joint (1).
1
2
2
1
2
Slide washers (1) in place under sink and between nuts,
2
with slotted openings around tubes. Secure faucet to sink by
tightening nuts (2) with a wrench.
Continue to either step 3 metal pop-up installation or step 4
plastic pop-up installation. If your model does not have a pop-up
skip to step 5.
Deslice la arandela (1) hasta su sitio debajo del lavamanos y entre los
2
separadores, con las ranuras alrededor de las tubificaciones. Coloque
las arandelas de montaje y las tuercas (2) en los pernos de la llave.
Consulte con los pasos 3 para la instalación del desagüe automático o
los pasos 4 para la instalación del desagüe plástico automático.Si su
modelo no tiene desagüe automático continúe con el paso 5.
Introduisez les rondelles (1) entre l'évier et les écrous, en passant la
2
fente autour des tubes. Fixez le robinet à l'évier en serrant les
écrous (2) à l'aide d'une clé.
Pour installer un renvoi mécanique en métal, consultez les étapes 3;
pour installer un renvoi mécanique en plastique, consultez les
étapes 4. Si le modèle que vous installez n'est pas muni d'une
renvoi mécanique, passez à l'étape 5.
2
1
2
86607 Rev. D