Manual Del Usuario; Advertencias Generales; Introducción; Advertencias Y Seguridad Personal - vidaXL 90501 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
expansionsmuttern och tryck med en hammare för att
expandera muttern något.
5. Ta bort bulten och placera bottenplattan/underröret över
hålen och fäst det på ytan med hjälp av bultar och brickor.
5 Basplattan kommer att verka lös tills duschen är helt
fastsatt på ytan.
6 Monteringsanvisningar
1. Borra hål i betonggolv eller annan fast mark och bulta
ES

Manual del usuario

1

Advertencias generales

Lea detenidamente todas las instrucciones y advertencias antes
de usar este producto. De no seguirse estas advertencias e
instrucciones se podrían causar lesiones graves, daños a la
propiedad e incluso la muerte. Antes de la instalación,
compruebe que todos los accesorios están completos y sin
daños. De lo contrario, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente. Mantenga estas instrucciones en un lugar
seguro para consultas futuras. Use este producto solamente
con sus piezas originales. vidaXL no se responsabiliza en el caso
de daños o lesiones debido al uso incorrecto de este producto.
La información contenida en este manual se considera correcta
en el momento de su impresión. Sin embargo, vidaXL se reserva
el derecho a modificar cualquiera de las especificaciones sin
previo aviso o la obligación de actualizar las unidades ya
existentes. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo
solamente por un especialista o un técnico profesional y
experimentado. Nunca intente reparar el producto usted
mismo.
2 Introducción
Características
El tubo de la ducha está hecho de PVC ambiental, que no
contiene ningún componente químico venenoso y por lo
tanto, no representará ningún peligro para la salud para
usted. El color negro asegura que el tubo podría absorber la
mayor cantidad de sol posible, recolectando así el calor
para calentar el agua dentro del tubo.
La ducha solar tiene una larga vida útil. Puede soportar más
de 4 años de uso al aire libre.
La ducha solar es un dispositivo de ahorro de energía. No se
requiere ningún otro equipo de calefacción.
La ducha es fácil de operar. Puede ajustar la temperatura
del agua simplemente girando el mango.
La ducha solar no calienta por sí misma. Cuando el agua
caliente se agota, la ducha tendrá que ser rellenada con
solduschen till marken. Se till att solduschen tål starka
vindar och andra yttre krafter.
2. Det är lämpligt att installera solduschen på platser med
mycket solsken.
3. Snabbanslutningsadaptern används för vatteninloppet. Vi
föreslår att du använder flexibla slangar. Se till att den
flexibla slangen kan motstå tryck på 6 kg/cm
4. Test för läckor efter installation. Delar kan ha lossnat under
installationen, vilket orsakar läckage. Därför kan lokalisering
och åtdragning av sådana delar bidra till att lösa läckorna.
agua que se calentará en aproximadamente 4-6 horas.

3 Advertencias y seguridad personal

El agua dentro del tubo puede alcanzar temperaturas muy
altas, así que por favor no se coloque debajo de la cabeza
solar antes de encenderla, ya que se podría quemar con el
agua caliente. Por favor, encienda el agua fría primero,
luego ajuste gradualmente la temperatura del agua usando
el mango.
No extraiga ni añada ninguna pieza, de lo contrario podrían
producirse fugas.
Limpie la ducha periódicamente para asegurarse de que el
agua rocía sin resistencia.
Los niños no pueden usar la ducha solar solos.
Llene el tubo después de instalar la ducha. Usted debe girar
el mango de ajuste a la posición de agua caliente, y cuando
el cabezal de la ducha empieza a rociar el agua, el tubo está
completamente lleno.
En invierno, vacíe el agua en el tubo drenándolo, para evitar
la escarcha dentro del tubo.
Ver imágen 2
1
Tornillo de drenaje
La ducha de pie no tiene agua caliente.
Encienda el agua fría primero, luego ajuste gradualmente la
temperatura del agua usando el mango.
Las siguientes imágenes muestran la posición del mango de
agua caliente y fría. Gire hacia el lado azul para agua fría, y
el lado rojo para agua caliente.
Ver imágen 3
1
Posición agua caliente

4 Lista de partes

Antes de comenzar, asegúrese de tener todas las partes. Lea
TODAS las instrucciones antes de comenzar el montaje.
.
2
2
Posición de agua fría
ES___Manual del usuario |
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido