Use; Utilisation; Anwendung; Uso - Ober ERGOMAS120 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

USE

STARTING
Press lever (A) to start the motor and set the chuck in motion (fig. 1). The chuck can take up a "backward" position which
enables rightwards rotation and a "forward" position which enables leftwards rotation and a speed which is twice as fast
as the former set-up. Generally when the chuck runs idle its direction is towards left. By releasing the lever, the motor will
stop.
WARNING
Manual rotation of the motor shaft of a machine which is not connected to the compressed air supply may cause incorrect
positioning of the impellers and consequent jamming of the machine itself. In this case, do not force the movement but
connect the machine to the compressed air supply and turn it on to solve the problem.

UTILISATION

DEMARRAGE
Appuyez sur le levier (A) pour actionner le moteur et faire tourner le mandrin (fig.1).
Celui-ci peut prendre une position axiale "en arrière" dans laquelle le sens de rotation est à droite et une "en avant" où le
sens de rotation est à gauche et où la vitesse de rotation est double par rapport à la première. Normalement, dans le
fonctionnement à vide le mandrin tourne à gauche. Le moteur s'arrête quand vous relâchez le levier.
AVERTISSEMENT
En tournant à la main le cône du moteur d'une machine non reliée au réseau d'alimentation de l'air, on peut provoquer un
mauvais positionnement des palettes de poussée et, par conséquent, le blocage de la machine. Dans ce cas, il ne faut
pas essayer de forcer le mouvement, mais il suffit de brancher la machine au réseau d'alimentation de l'air et de la mettre
en marche pour éliminer cet inconvénient.

ANWENDUNG

EINSCHALTEN
Hebel (A) betätigen, um den Motor anzulassen und das Bohrfutter in Drehung zu versetzen (Abb. 1). Dieses kann eine
"hintere" Achsenposition für den Rechtslauf einnehmen, oder aber eine vordere Position für den Linkslauf, mit doppelt so
hoher Drehgeschwindigkeit. Normalerweise läuft das Bohrfutter im Leerlauf links herum. Bei Loslassen des Schatters hält
der Motor an.
HINWEIS
Wird der Antriebsschaft einer Maschine von Hand gedreht, wenn diese nicht mit Druckluft versorgt ist, könnten die
Mitnehmer falsch angeordnet und die Maschine daher blockiert werden. In diesem Fall keine Kraft anwenden, sondern
die Maschine mit Druckluft versorgen und einschalten, um die Störung zu beheben.

USO

PUESTA EN MARCHA
Apretar la palanca (A) para accionar el motor y poner en rotación el mandril (fig. 1). Este puede asumir una posición axial
"atrás" en la cual el sentido de rotación es horario y un "adelante" donde posee una rotación antihoraria y una velocidad
de rotación doble respecto a la precedente. Normalmente, en el funcionamiento en vacío el mandril gira en sentido
antihorario. Soltando la palanca el motor se detiene.
ADVERTENCIA
Girando manualmente la espiga motor de una máquina non conectada a la red de aire, se puede provocar un incorrecto
posicionamiento de las paletas de empuje con il consecuente bloqueo de la máquina. En este caso no hay que forzar el
movimiento, es suficiente conectar la máquina a la red de aire y ponerla en marcha para eliminar todo inconveniente.
KULLANIM
ÇALIŞTIRMA
Motoru çalıştırmak için (A) koluna basın ve torna kafası hareketini ayarlayın (şekil 1). Torna kafası, sağa döndürmeyi
mümkün kılacak şekilde "geri" konuma veya sola döndürmeyi ve iki kat hızı mümkün kılacak şekilde "ileri" konuma
ayarlanabilir. Torna kafası boşta çalışırken dönme yönü genellikle sola doğrudur. Kol bırakıldığında motor durur.
UYARI
Basınçlı hava beslemesine bağlı olmayan makine motor mili manuel döndürmeyi, rotorların hatalı konumlanmasına ve
makinenin sıkışmasına neden olabilir. Bu durumda hareketi zorlamayın ancak, sorunu çözmek için, makineyi basınçlı
hava beslemesine bağlayın ve açın.
18
GB
F
D
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ergomas120dErmas88Ermas88d

Tabla de contenido