10 months+
Learn - parents can steer the trike with
the steering and pedals disengaged so
the child learns about the Trike while
being unable to move or steer the trike.
FR - 10 mois et plus
Apprendre - le parent peut guider la
poussette-tricycle avec la direction et les
pédales désactivées pour que l'enfant
s'initie au Tricycle sans pouvoir le bouger
ou le guider.
DE - Ab 10 Monate
Lernen - die Eltern können das Dreirad
lenken, während die Lenkung und die
Pedale ausgeschaltet sind. So lernt
das Kind das Dreirad kennen, ohne es
bewegen oder lenken zu können.
ES - 10 meses+
Aprender: los padres pueden conducir
el triciclo con la dirección y los pedales
desconectados para que el niño aprenda
sobre el triciclo a la vez que no puede
moverlo ni dirigirlo.
IT - Più di 10 mesi
Apprendimento: i genitori possono
guidare il triciclo con manubrio e pedali
disinseriti in modo che il bambino impari
a conoscere il triciclo quando ancora non
è in grado di muoverlo o guidarlo.
NL - 10 maanden en ouder
Leren - ouders kunnen de trike
sturen met het stuur en de pedalen
uitgeschakeld zodat het kind over de
trike leert terwijl het de trike niet kan
bewegen of sturen.
PT - 10 meses+
Aprender - os pais podem conduzir o
triciclo com a direção e os pedais soltos
para que a criança aprenda sobre o
Triciclo não sendo capaz de mover ou
dirigir o triciclo.
PL - Powyżej 10 miesięcy
Nauka – rodzice mogą kierować
rowerkiem trójkołowym przy wyłączonym
układzie kierowniczym i pedałach, dzięki
czemu dziecko poznaje rowerek, nie
kierując nim.
AR
+0 شهور
التعلم – ميكن للوالدين توجيه العجلة الثالثية يف
وضع فصل مقبض القيادة والبداالت لﻲﻜ يتعلم
الطفل خصاﺋص العجلة الثالثية مع عدم قدرته عىل
.تحريكها أو قيادتها
EN Ages specifi ed are for guidance only - dependant on your child's personal development • FR Les âges sont spécifiés uniquement à titre indicatif, vous devez vous fier à la maturité de votre enfant • DE Das
angegebene Alter ist nur ein Richtwert und hängt von der persönlichen Entwicklung Ihres Kindes ab • ES Las edades especificadas son solo orientativas; dependen del desarrollo personal de su hijo • IT Le età
specificate sono solo indicative e dipendono dallo sviluppo personale del bambino • NL De gespecificeerde leeftijden dienen enkel als leidraad - afhankelijk van de persoonlijke ontwikkeling van uw kind • PT As
idades especificadas servem apenas para orientação - dependendo do desenvolvimento pessoal da sua criança • PL Przedziały wiekowe podano tylko orientacyjnie – zależą od stopnia rozwoju osobowego dziecka
TP712-713_TP Trikes_4in1 Plus_IN0712_9L_05 22.indd 20
TP712-713_TP Trikes_4in1 Plus_IN0712_9L_05 22.indd 20
18 months+
Steer - engage the handles so the toddler
can now steer while the parent still has
control using the parent push handle.
FR - 18 mois et plus
Guider - activer les pédales pour que le
jeune enfant puisse guider la poussette
alors que le parent garde le contrôle à
l'aide de la poignée-poussoir parent.
DE - Ab 18 Monate
Lenken - kuppeln Sie die Griff e ein, so
dass das Kleinkind nun lenken kann,
während die Eltern mit dem elterlichen
Schiebebügel die Kontrolle behalten.
ES - 18 meses+
Dirigir: enganche los mangos para que
el niño pequeño pueda ahora conducir
mientras el padre aún tiene el control
usando el mango de empuje principal.
IT - Più di 18 mesi
Manubrio: inserire le impugnature in
modo che il bambino possa ora sterzare
mentre il genitore ha ancora il controllo
con la maniglia di spinta per il genitore.
NL - 18 maanden en ouder
Sturen - activeer de handgrepen zodat
de peuter nu kan sturen terwijl de ouder
nog de controle heeft met gebruik van de
duwbeugel voor ouders.
PT - 18 meses+
Dirigir - ativar os manípulos para que a
criança agora possa conduzir enquanto
o pai ainda tem controlo usando o
manípulo para pai de empurrar.
PL - Powyżej 18 miesięcy
Kierowanie - zamontuj rączki, aby
maluch mógł kierować, podczas gdy
rodzic może kontrolować jazdę za
pomocą drążka do pchania.
AR
+ شهر
القيادة – قم بتوصيل مقابض القيادة لﻲﻜ يتمكن
الطفل من القيادة مع الحفاظ عىل تحكم الوالد
.باستخدام مقبض الدفع الخاص بالوالد
AR األعامر املحددة هي لالسرتشاد فقط – لكنها ليست مرتبطة مبدى ﻤﻧو طفلك
24 months+
Pedal - engage the pedals and disengage
the foot rests so the toddler can now
power the Trike independantly.
FR - 24 mois et plus
Pédaler - activer les pédales et
désactiver les repose-pieds pour que le
jeune enfant puisse seul faire avancer
le Tricycle.
DE - Ab 24 Monate
Pedal - rasten Sie die Pedale ein und
lösen Sie die Fußstützen, so dass das
Kleinkind das Dreirad nun selbstständig
antreiben kann.
ES - 24 meses+
Pedal: enganche los pedales y
desenganche los reposapiés para que
el pequeño pueda impulsar el triciclo de
forma independiente.
IT - Più di 24 mesi
Pedali: inserire i pedali e disinserire
i poggiapiedi in modo che il bambino
possa ora far avanzare il triciclo in modo
indipendente.
NL - 24 maanden en ouder
Trappen - activeer de pedalen en
deactiveer de voetensteunen zodat de
peuter de trike nu onafh ankelijk kan
aandrijven.
PT - 24 meses+
Pedal - ativar os pedais e desativar
os suportes para pé para que a
criança agora possa mover o Triciclo
independentemente.
PL - Powyżej 24 miesięcy
Pedałowanie – zamontuj pedały i
odłącz podnóżki, aby dziecko mogło
samodzielnie kierować rowerkiem.
AR
+ شه ر ا
التبديل – قم بتوصيل البداالت وفصل مساند
األقدام لﻲﻜ يصبح الطفل قاد ر ا عىل تحريك العجلة
.الثالثية بشكل مستقل
30 months+
Ride - remove the parent handle to let
the child pedal and steer on their own
with parent supervision.
FR - 30 mois et plus
Conduire - retirer la poignée parent pour
laisser l'enfant pédaler et guider seul le
tricycle sous la surveillance du parent.
DE - Ab 30 Monate
Fahren - Nehmen Sie den Elterngriff ab,
damit das Kind unter Aufsicht der Eltern
selbst in die Pedale treten und lenken
kann.
ES - 30 meses+
Montar: retire la manija principal para
permitir que el niño pedalee y maneje
solo con la supervisión de los padres.
IT - Più di 30 mesi
Guida: rimuovere la maniglia per il
genitore per consentire al bambino di
pedalare e sterzare da solo sotto la
supervisione del genitore.
NL - 30 maanden en ouder
Rijden - verwijder de beugel voor ouders
en laat het kind zelf trappen en sturen
met toezicht door een ouder.
PT - 30 meses+
Passear - remove o manípulo para
pais para deixar que a criança pedale
e conduza por si sé com supervisão
pelos pais.
PL - Powyżej 30 miesięcy
Jazda – należy zdjąć drążek, aby
dziecko mogło samodzielnie pedałować i
kierować pod nadzorem rodzica.
AR
+0 شه ر ا
الركوب – قم بإ ز الة مقبض الوالد للسامح للطفل
بأن ي ُ حرك البداالت ويقود العجلة مبفرده تحت
.إ رش اف الوالد
19/05/2022 17:08
19/05/2022 17:08