Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

π
H-10420
COMMERCIAL CARPET
EXTRACTOR
BEFORE FIRST USE
IMPORTANT! This appliance must be grounded.
See "Grounding" on page 2.
IMPORTANT! Pump and solution lines of this unit
contain windshield washer fluid to protect it
from freezing temperatures.
Fill the solution tank with at least one gallon of clean
water and run the machine to remove the winterizer
and clear the pump and solution lines. Dispose of the
winterizer in accordance with local regulations.
IMPORTANT! Failure to perform this step will
result in the blue winterizer solution being
applied to the surface you are working on.
• Use this unit only as described in these instructions.
• This appliance is for use on a nominal 115-volt
(three-prong) circuit.
• Misuse of product may result in damage not
covered by warranty.
• Do not leave unit when plugged in. Unplug from
outlet when not in use and before servicing.
• Use only manufacturer's recommended
attachments.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close door on cord or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run unit over cord. Keep
cord away from heated surfaces.
PAGE 1 OF 12
1-800-295-5510
uline.com
SAFETY
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any objects into openings. Do not use
with any opening blocked: keep free of dust, lint,
hair or anything that may reduce airflow.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of
body away from openings and moving parts.
• Do not pick up anything that is smoking or burning,
such as cigarettes, matches or hot ashes.
• Do not use to pick up hazardous chemicals.
• Turn off all controls before unplugging.
• Turn unit off immediately if foam or liquid comes
from machine exhaust. Empty and clean out
recovery (dirty) tank and use defoamer to correct
the problem.
• Do not use to pick up flammable or combustible
liquids such as gasoline or use in areas where they
may be present.
• Do not use where oxygen or anesthetics are used.
• Replace damaged or worn parts immediately
with genuine original equipment parts to maintain
safety.
• Do not use with damaged cord or plug. If unit
is not working properly or damaged in any way,
contact Uline Customer Service at 1-800-295-5510.
Para Español, vea páginas 5-8.
Pour le français, consulter les pages 9-12.
0323 IH-10420

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Uline H-10420

  • Página 1 Do not run unit over cord. Keep contact Uline Customer Service at 1-800-295-5510. cord away from heated surfaces. PAGE 1 OF 12...
  • Página 2 GROUNDING IMPORTANT! This appliance must be grounded. WARNING! Improper connection of the The cord features an equipment-grounding equipment-grounding conductor can result in conductor and grounding plug to reduce the a risk of electric shock. Check with a qualified risk of electric shock. electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
  • Página 3 OPERATION CONTINUED 3. Add defoamer to clean water tank as needed. IMPORTANT! After a few passes, check the waste tank to see that no foam is present. 4. Plug power cable into outlet. Add extra defoamer if necessary. WARNING: Ensure machine is properly 9.
  • Página 4 Brush malfunction Belt broken. Replace belt. Brush jammed. Visually inspect and clear blockage. Spray jet malfunction Jet blocked. Visually inspect and clean according to maintenance instructions. Solution filter blocked. 1-800-295-5510 uline.com PAGE 4 OF 12 0323 IH-10420...
  • Página 5 Servicio a Clientes de Uline al cable o lo jale por bordes o esquinas filosas. No pase la unidad sobre el cable. Mantenga el cable 800-295-5510.
  • Página 6 CONEXIÓN A TIERRA ¡IMPORTANTE! Este aparato debe tener ¡ADVERTENCIA! Una conexión a tierra conexión a tierra. El cable cuenta con un inapropiada de los equipos conductores conductor de conexión a tierra y una clavija puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. con descarga a tierra para disminuir el riesgo Consulte a un electricista o a un técnico de descarga eléctrica.
  • Página 7 CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO 3. Añada antiespumante al tanque de agua limpia ¡IMPORTANTE! Después de unas cuantas según sea necesario. pasadas, verifique el tanque de desechos para comprobar que no haya espuma 4. Enchufe el cable eléctrico a la toma de corriente. presente.
  • Página 8 Reemplace la banda. Cepillo atascado. Inspeccione visualmente y despeje la obstrucción. La boquilla de rocío Boquilla obstruida. Inspeccione visualmente y limpie de acuerdo no funciona a las instrucciones de mantenimiento. Filtro de solución obstruido. 800-295-5510 uline.mx PAGE 8 OF 12 0323 IH-10420...
  • Página 9 Ne passez pas avec l'appareil endommagé, veuillez contacter le service à par-dessus le cordon. Gardez le cordon à l'écart la clientèle de Uline au 1 800 295-5510. des surfaces chaudes. • Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon.
  • Página 10 MISE À LA TERRE IMPORTANT! Cet appareil doit être mis à la AVERTISSEMENT! Un mauvais raccordement du ARRÊT terre. Le cordon est muni d'un conducteur et conducteur de mise à la terre peut entraîner d'une fiche de mise à la terre afin de diminuer un risque de choc électrique.
  • Página 11 FONCTIONNEMENT SUITE 3. Ajoutez un agent antimousse au réservoir d'eau IMPORTANT! Après avoir effectué plusieurs propre comme requis. passages, vérifiez la présence de mousse dans le réservoir d'eaux usées. Ajoutez plus d'agent 4. Branchez le câble d'alimentation dans une prise. antimousse au besoin.
  • Página 12 La brosse est coincée. Effectuez une inspection visuelle et retirez l'obstruction. Jet de vaporisation Jet bloqué. Effectuez une inspection visuelle et défectueux procédez au nettoyage selon les instructions Le filtre à solution est obstrué. d'entretien. 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 12 OF 12 0323 IH-10420...