Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XR 8A30
Guida d'uso - User guide
Italiano - English - Française - Deutsch - Español
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO CON CONNESSIONE
BLUETOOTH
Manuale d'uso e collegamento
SPEAKER POWERED WITH BLUETOOTH CONNECTION
User Manual
BT
CONNECTION
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it
USB/MICRO
MP3
SD CARD
PLAYER
READER
DISCO
AUX IN
LIGHT
TWS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trevi XR 8A30

  • Página 1 Manuale d'uso e collegamento SPEAKER POWERED WITH BLUETOOTH CONNECTION User Manual USB/MICRO DISCO AUX IN SD CARD PLAYER LIGHT CONNECTION READER * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
  • Página 3 Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
  • Página 4 In questo caso, ripetere il ciclo caricamento/scaricamento completo più volte. Evitare di tenere la batteria sotto carica tutta la notte. DESCRIZIONE COMANDI 1. Fori per inserimento cordellino 6. Microfono per funzione vivavoce 2. Tasto Volume+/ Traccia successiva 7. Tasto , MODE selezione funzione 8.
  • Página 5 3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo per ricercare lo speaker; 4. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XR 8A30” e inserire il PIN “0000” se richiesto; 5. Ad accoppiamento avvenuto l’apparecchio emetterà un suono di notifica e sarà possibile riprodurre i brani musicali.
  • Página 6 Nota: In caso di mancato accoppiamento tra i 2 diffusori, spegnere entrambi gli apparecchi e ripetere i passi 1, 2 e 3. FUNZIONAMENTO MICRO SD CARD/ MEMORIA USB 1. Accendere il diffusore; 2. Inserire una scheda micro SD nello slot (11) tenendo i contatti elettrici rivolti verso l’alto, oppure inserire una memoria USB;...
  • Página 7 INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato! Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
  • Página 8 The construction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some problem, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may show different characteristics from those described.
  • Página 9 CONTROLS 1. Holes for cord 6. Microphone button, Volume+/ Next track button button, MODE 8. AUX IN input button, Volume -/ Previous Track 9. USB input button 10. Type- C socket for charging. button, light effect selection 11. MicroSD memory input button, Power On/Off CHARGING The speaker must be recharged when switched Off.
  • Página 10 (7) of either speaker, a sound is heard confirming the TWS function opened, after few seconds two speakers connected; 4. Using your device to search the pairing name “XR 8A30” and enter the PIN “0000” if required, music is ready to play for the two units together after paired.
  • Página 11 5. Press button (5) to pause, to resume playback press again. OPERATION AUX IN 1. Connect the Jack/Jack audio cable (supplied) to the AUX jack (8) and the other end to the external device. The device will automatically go to AUX mode; 2.
  • Página 12 Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
  • Página 13 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Trous pour cordon 6. Microphone 2. Bouton Volume+/ piste suivante 7. Bouton , MODE 8. Entrée AUX IN 3. Bouton Volume -/ piste précédente 9. Entrée USB 4. Bouton , sélection d’effets de 10. Prise Type- C pour le chargement lumière 11.
  • Página 14 3. Suivez les instructions de votre appareil pour rechercher le haut-parleur; 4. Recherchez le haut-parleur nommé “XR 8A30” et saisissez le code PIN “0000” si néces- saire; 5. Une fois appairé, l’appareil émettra un son de notification et il sera possible de jouer la musique.
  • Página 15 ble après avoir apparié. Remarque: en cas de non-couplage entre les 2 haut-parleurs, éteignez les deux appareils et répétez les étapes 1, 2 et 3. FONCTIONNEMENT MICRO SD CARD/ USB MEMORY 1. Allumer le haut-parleur; 2. Insérez une carte micro SD dans la fente (11) en tenant les contacts vers le haut, ou insérez une mémoire USB;...
  • Página 16 Recommandations pour l’élimination correcte du produit. Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée”. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée” prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
  • Página 17 Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle. TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften au SKIP+eisen. HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN BATTERIE Die Ladung der Batterie sollte bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C erfolgen.
  • Página 18 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. Löcher für Kabel 6. Mikrophon -Taste Lautstärke+/ Nächster Track -Taste, MODE 8. AUX IN-Eingang Taste, Lautstärke -/ Vorheriger Track 9. USB-Eingang -Taste, Lichteffektauswahl 10. Type- C-Buchse zum Aufladen -Taste, Ein/ Aus 11. MicroSD-Speichereingang AUFLADUNG Der Lautsprecher muss nach dem Ausschalten wieder aufgeladen werden. 1.
  • Página 19 3. Folgen Sie den Anweisungen des Geräts, um den Lautsprecher zu durchsuchen; 4. Suchen Sie nach dem Sprecher mit dem Namen “XR 8A30” und geben Sie die PIN “0000” falls erforderlich ein; 5. Nach dem Pairing gibt das Gerät einen Benachrichtigungston aus und es ist möglich, die Musik abzuspielen.
  • Página 20 BEDIENUNG MICRO SD CARD/ USB MEMORY 1. Lautsprecher einschalten; 2. Stecken Sie eine Micro-SD-Karte in den Steckplatz (11), wobei die Kontakte nach oben zeigen, oder stecken Sie einen USB-Speicher ein; 3. Die Wiedergabe startet automatisch; 4. Drücken Sie einmal auf die Taste (2), Zum nächsten Weg zu springen, drücken Sie einmal auf die Taste (3), Zur vorherigen Strecke überspringen;...
  • Página 21 Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen”...
  • Página 22 Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. ADVERTENCIA PARA LA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLE Recargue la batería a una temperatura de entre 5°C y 35°C.
  • Página 23 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 1. Agujeros para cordón 6. Micrófono 2. Botón volumen +/ pista siguiente 7. Botón , MODE 8. Entrada AUX IN 3. Botón volumen -/ pista anterior 9. Entrada USB 4. Botón , selección de efectos de luz 10.
  • Página 24 3. Siga las instrucciones de su dispositivo para buscar el altavoz; 4. Busque el altavoz denominado “XR 8A30” e ingrese el PIN “0000” si es necesario; 5. Una vez emparejado, el dispositivo emitirá un sonido de notificación y será posible reproducir la música.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO TARJETA MICRO SD/ MEMORIA USB 1. Encienda el altavoz; 2. Inserte una tarjeta micro SD en la ranura (1) sosteniendo los contactos hacia arriba, o inserte una memoria USB; 3. La reproducción se iniciará automáticamente; 4. Presione una vez el botón (2) para saltar a la pista siguiente, presione el botón una (3) para pasar a la pista anterior;...
  • Página 26 FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre site Web www.trevi.it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden, gehen Sie bitte auf unsere Webseite www.trevi.it zu finden...
  • Página 27 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio XR 8A30 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXR8A30.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type XR 8A30 is in compliance with directive 2014/53/EU.
  • Página 28 Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - e-mail: info@trevi.it...