MANUALE ISTRUZIONI
Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l'acquisto di
questo prodotto SCHWAIGER.
La presente guida per l'utente è ideata come ausilio per l'uso del dispo-
sitivo. Legga accuratamente le istruzioni per l'uso. Conservi le istruzioni
per tutta la durata del prodotto e le consegni all'eventuale successivo
utilizzatore o proprietario.
Uso consentito
Questo prodotto è adatto per ricaricare fino a 2 apparecchi tramite la
porta USB.
L'alimentazione elettrica è effettuata mediante l'accendisigari (12V
o 24V).
Avvertenze generali sulla sicurezza e sulla ma-
nutenzione
• Questo prodotto è destinato all'uso domestico privato, non commer-
ciale.
• Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini in-
clusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con inade-
guata esperienza e conoscenze, che non siano sotto la supervisione
di una persona responsabile per la loro sicurezza o che non siano da
essa stati adeguatamente istruiti sull'uso del dispositivo.
• Proteggere il prodotto da umidità, acqua, pioggia o neve e usare il
prodotto solo in ambienti asciutti.
• Non esponete mai il prodotto a temperature alte o estremamente
basse.
• Non inserire oggetti nei collegamenti o nelle aperture del prodotto.
• Non smontare il prodotto nelle sue singole parti. Il dispositivo non
contiene parti che richiedono manutenzione da parte dell'utente. Il
montaggio improprio può causare scosse elettriche o malfunziona-
menti.
• Per ridurre il pericolo di una scossa elettrica staccare il caricatore
dalla sorgente di corrente prima di effettuare eventuali interventi di
manutenzione o di pulizia.
Per ragioni di sicurezza e di omologazione (CE) non si deve trasformare
e/o modificare il prodotto. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato
per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire
dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli
quali cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc.
Messa in servizio
Inserire il supporto nella corrispondente presa dell'accendisigari della
vettura e regolare il supporto mediante sistemandolo nella posizione
desiderata. Inserire ora lo smartphone nel supporto e fissarlo con il
fermaglio superiore. Ora è possibile ricaricare lo smartphone con il ri-
spettivo cavo di collegamento mediante la presa USB integrata.
Prestare attenzione che nel prodotto siano presenti due fermagli diver-
si, eseguire una prova prima del primo montaggio per verificare quale
dei due tiene fermo meglio lo smartphone.
AVVERTENZA!
Un certo riscaldamento dell'adattatore per la ricarica è normale durante
il processo di ricarica.
Dati tecnici
Power Input (ingresso)
CC 12 – 24 V
Power Output (uscita)
CC 5V – 2 100 mA (totale)
Numero di collegamenti USB
2x
Protezione da sovratensione
Sì
Protezione per sovraccarico
Sì
Collo di cigno lungo
15 cm con adattatori (flessibile)
Pulizia
Pulire il prodotto solo con un panno leggermente umido e privo di la-
nugine e non utilizzare detergenti abrasivi. Prestare particolare atten-
zione a evitare che l'acqua (o un prodotto liquido/umidità) penetri nel
prodotto.
Smaltimento
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non de-
vono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è
tenuto per legge a restituire apparecchiature elettriche ed elettro-
niche e batterie al termine della loro vita utile ai centri di raccolta pub-
blici appositamente realizzati o a riconsegnarle al centro di vendita. I
dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a livello nazionale. Il
simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sulla confezione riporta
espressamente tale indicazioni.
LHSP200 513
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de
SCHWAIGER.
Esta guía del usuario ha sido diseñada para ayudarle a usar y operar
este producto. Lea detenidamente las instrucciones de uso. Conserve
las instrucciones durante toda la vida útil del producto y facilíteselas a
subsiguientes usuarios o propietarios.
Uso previsto
Este producto es apto para cargar hasta 2 dispositivos mediante USB.
La alimentación eléctrica se realiza a través del mechero del vehículo
(12 V o 24 V).
Indicaciones generales de seguridad
y mantenimiento
• Este producto está previsto para uso doméstico, privado, no profe-
sional.
• Este producto no está destinado a ser usado por personas (incluso
niños) con capacidades psíquicas o motrices reducidas, o con falta
de experiencia y conocimientos, a menos que una persona respon-
sable de su seguridad las supervise o las instruya acerca del uso del
aparato.
• Proteja el producto de la humedad, el agua, la lluvia, la nieve o la
llovizna, y utilícelo solo en entornos secos.
• No someta nunca el producto a altas temperaturas ni a frío extremo.
• No introduzca ningún objeto en las conexiones o aberturas del pro-
ducto.
• No desmonte el producto. El dispositivo no contiene piezas que el
usuario deba someter a mantenimiento. El ensamblaje incorrecto
puede provocar descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
• Para reducir el peligro de electrocución, retire el dispositivo de carga
de la fuente de corriente antes de realizar trabajos de mantenimiento
o limpieza.
Por motivos de homologación y seguridad (CE), no está permitido mo-
dificar ni alterar el producto. En caso de que use el producto para otros
fines que no sean los ya descritos, es posible que el producto sufra
daños. Además, utilizarlo para un fin no previsto puede ocasionar otros
peligros, p. ej., cortocircuito, incendio, electrocución, etc.
Puesta en marcha
Enchufe el soporte en la clavija del mechero de su vehículo y ajústelo
mediante giros y cambios de posición hasta que encuentre la que de-
see. Ahora coloque su smartphone en el soporte y fíjelo mediante la
abrazadera superior. Ahora podrá cargar su smartphone mediante el
cable de conexión correspondiente a través de las clavijas USB incor-
porados.
Recuerde que el producto cuenta con dos abrazaderas diferente. Antes
de montarlo por primera vez, compruebe cuál de las dos fija mejor su
smartphone.
¡ADVERTENCIA!
Es normal que el adaptador de carga se caliente en cierta medida du-
rante el proceso.
Datos técnicos
Entrada de potencia
CD 12 – 24 V
Salida de potencia
CD 5 V – 2100 mA (total)
Cantidad de conexiones USB
2x
Protección contra sobretensión
Sí
Protección contra sobrecarga
Sí
Longitud de cuello de cisne
15 cm con adaptadores (flexible)
Limpieza
Para limpiar este producto, utilice exclusivamente un paño ligeramente
humedecido que no suelte pelusas y absténgase de utilizar limpiadores
agresivos. A este respecto, procure especialmente que no penetre agua
(fluido/humedad) en el producto.
Eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se
deben eliminar con la basura doméstica. El consumidor está legal-
mente obligado a depositar los dispositivos eléctricos y electróni-
cos, así como las pilas, al final de su vida útil en los puntos públicos de
recogida establecidos a tal efecto o a devolverlos en el punto de venta.
Los pormenores al respecto se regulan en la correspondiente legisla-
ción nacional. El símbolo que aparece en el producto, el manual de
instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit Sch-
waiger-product.
Deze gebruikershandleiding is ontworpen om u te helpen het toestel
te gebruiken en te bedienen. Lees daarom de bedieningshandleiding
zorgvuldig door. Bewaar de handleiding gedurende de volledige levens-
duur van het product en geef deze door aan de volgende gebruiker of
bezitter.
Doelgericht gebruik
Dit product is geschikt voor het opladen van maximaal 2 apparaten
via USB.
De voeding vindt plaats via de sigarettenaansteker (12V of 24V).
Algemene veiligheids- & onderhoudsinstructies
• Dit product is voorzien voor privégebruik, niet voor commercieel
huishoudelijk gebruik.
• Dit product is niet bedoeld om door personen (inclusief kinderen)
met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of door ge-
brek aan ervaring en/of kennis te worden gebruikt, tenzij ze onder
toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun vei-
ligheid of instructies van hem hebben ontvangen over het gebruik
van het product.
• Bescherm het product tegen vocht, water, regen, sneeuw of motre-
gen en gebruik het product uitsluitend in droge omgevingen.
• Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen of extreme kou-
de.
• Steek geen objecten in de aansluitingen of openingen van het pro-
duct.
• Demonteer het product niet in zijn afzonderlijke onderdelen. Het toe-
stel bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen. De
ondeskundige montage kan tot elektrische slagen of foute werking
leiden.
• Om het risico van elektrische schokken te beperken, moet u de la-
der loskoppelen van de stroombron voordat u onderhoud of reiniging
uitvoert.
Om redenen van veiligheid en goedkeuring (CE) mag u het product niet
wijzigen en/of veranderen. Als u het product voor andere dan de hier-
boven beschreven doeleinden gebruikt, kan het product beschadigd
raken. Bovendien kan onjuist gebruik leiden tot gevaren zoals kortslui-
ting, brand, elektrische schokken, enz.
Inbedrijfname
Steek de houder in de geschikte sigarettenaanstekeraansluiting van uw
voertuig en zet de houder in de gewenste positie door te draaien en te
buigen. Duw nu uw smartphone in de houder en bevestig hem met de
bovenste klem. Nu kunt u uw smartphone met de bijbehorende aansl-
uitkabel via de geïntegreerde USB-aansluitingen opladen.
Let op: het product wordt geleverd met twee verschillende klemmen;
probeer hier voor de eerste montage, in welke van de twee uw smart-
phone beter blijft zitten.
AANWIJZING!
Een zekere opwarming van de laadadapter tijdens het laadproces is
normaal.
Technische gegevens
Power Input
DC 12–24 V
Power Output
DC 5 V – 2100 mA (totaal)
Aantal USB-aansluitingen
2x
Piekspanningsbeveiliging
Ja
Overlaadbeveiliging
Ja
Lengte zwanenhals
15 cm met adapterstukken (flexibel)
Reiniging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrij, hoogstens licht be-
vochtigd doek en gebruik geen aggressieve reinigingsmiddelen. Let er
hierbij in het bijzonder op, dat geen water (geen vloeistoffen) in het
product komt.
Afvalverwerking
Elektrische en elektronische toestellen alsook batterijen mogen
niet met het huishoudelijk afval verwerkt worden. De verbruiker
is wettelijk verplicht, elektrische en elektronische toestellen als-
ook batterijen bij het einde van hun levensduur terug te bezorgen aan
de daarvoor ingerichte, publieke inzamelplaatsen of aan de verkoop-
plaatsen. Bijzonderheden hierover worden geregeld door de respectie-
velijke nationale wetgeving. Het symbool op het product, de bedie-
ningshandleiding resp. de verpakking verwijst naar deze bestemming.
LHSP200_BDA_b