Descargar Imprimir esta página

Klafs 16043 Instrucciones De Operación página 38

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

2.
Uso previsto
La unidad de control del clima suave 16043 se ha diseñado para un uso convencional como control
de hornos de sauna y autómatas de evaporación homologados (que han sido dados de alta por la
empresa Klafs en el VDE o TÜV).
¡Cualquier otro uso se considerará como no conforme a lo prescrito! El fabricante no responde a los
daños resultantes de tales usos; el riesgo corre íntegramente a cargo del usuario. El uso previsto
también implica cumplir las condiciones impuestas por el fabricante para el funcionamiento,
mantenimiento y conservación.
El manejo, el mantenimiento y la conservación de la unidad de control del clima suave 16043 sólo
se debe encomendar a personas que estén familiarizadas con estas operaciones y que conozcan en
detalle los peligros. Se deben cumplir las prescripciones VDE y las demás normas generales
reconocidas en razón de seguridad. Las modificaciones sin autorización en la unidad de control
eximen al fabricante de cualquier responsabilidad en los posibles daños resultantes.
3.
Advertencias de seguridad generales
¡Antes de la puesta en servicio se deben leer y tener en cuenta las instrucciones de servicio y las
advertencias de seguridad!
En las presentes instrucciones de servicio se han identificado todas las partes del texto
que se refieren a la seguridad con este símbolo. Facilitar todas las instrucciones de
seguridad también a los demás usuarios.
d
¡Antes de abrir la carcasa de la unidad de control se deberá desenchufar la unidad de control
de la red eléctrica!
d
La conexión de la unidad de control sólo deberá llevarla a cabo un técnico electricista local
homologado.
d
Conectar las instalaciones de la sauna a la red eléctrica sólo conforme a las normas VDE y
mediante una conexión fija. En la línea de alimentación se debe utilizar un interruptor contra
caídas de tensión I
d
¡En caso de anomalías que no puedan ser eliminadas por un electricista especializado
autorizado ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Klafs!
d
¡Utilizar sólo piezas de recambio originales de Klafs!
d
¡Queda expresamente prohibido realizar cualquier modificación arbitraria en la unidad de
control!
d
¡Efectuar el montaje de la unidad de control según las instrucciones de montaje!
d
Las líneas eléctricas dentro de la cabina y de las paredes de la cabina deben estar aisladas con
silicona.
d
Asegurarse siempre antes de la puesta en servicio de la unidad de control que no se encuentren
objetos inflamables encima o cerca del horno de la sauna. ¡PELIGRO DE INCENDIO!
d
¡No se debe utilizar la sauna para secar ropa!
d
Jamás se deben verter las sustancias aditivas de forma concentrada. ¡Utilizar sólo las
concentraciones indicadas (aproximadamente 20 - 30 gotas para 1 litro de agua)!
d
Jamás se deben añadir los extractos de hierbas que se utilizan para el servicio de clima suave
directamente en el evaporador. Llenar con agua una cuarta parte de la copa de evaporador
fuera de la cabina y añadir gota a gota los extractos de hierbas según la indicación en la
botella. ¡A continuación se debe volver a montar la copa de evaporador en la salida de vapor!
d
¡Como sustancias aditivas sólo se admiten los extractos aditivos de Klafs!
d
¡Jamás se debe guardar la botella con la sustancia aditiva en la cabina!
d
Controlar el horno de sauna periódicamente respecto a daños.
PÁGINA 38
v 0,03 A con al menos 3 mm de abertura de contactos.
nN
Clima Suave
5070145/05.09

Publicidad

loading