Página 1
ANDORRA Convertible Crib Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://www.evolurbaby.com/customer-care/product-registration/ Read all instructions before assembling and using product.
Página 2
For a Safe and only water on a damp comfortable Sleep cloth. Do not use experience, we window cleaner or suggest using Evolur cleaning abrasive as it Green Gaurd Gold will scratch the Snug Fit Full-Size surface and could Mattress.
Página 3
N'utilisez pas de Evolur Green Gaurd nettoyant pour vitres Gold Snug Fit ou d'abrasif de Full-Size. nettoyage, car ils rayeraient la surface et...
Página 4
No utilice sugerimos utilizar el limpiacristales o colchón Evolur Green limpiadores abrasivos, Gaurd Gold Snug Fit ya que rayarán la Full-Size. superficie y pueden dañar el revestimiento protector.
Página 5
LIMITED WARRANTY: • Evolur warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. • This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
Página 6
MERCI..pour avoir choisi Evolur et félicitations pour avoir rejoint notre famille ; une famille qui transforme des vies depuis plus de 30 ans ! Nous apprécions vos commentaires et vous souhaitons le meilleur pour les années à venir avec votre nouveau bébé.
Página 7
GRACIAS..por elegir a Evolur y enhorabuena por unirse a nuestra familia; ¡una familia que lleva más de 30 años transformando vidas! Apreciamos sus comentarios y le deseamos lo mejor en los próximos años con su nueva incorporación. Si tiene alguna pregunta o duda, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
Página 8
• CHECK THIS PRODUCT FOR DAMAGED HARDWARE, LOOSE JOINTS, MISSING PARTS OR SHARP EDGES BEFORE AND AFTER ASSEMBLY AND FREQUENTLY DURING USE. • DO NOT USE THIS CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED OR BROKEN. CONTACT EVOLUR 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873 FOR REPLACEMENT PARTS.
Página 9
WARNINGS (cont.) WARNING • DO NOT USE THIS CRIB IF YOU CANNOT EXACTLY FOLLOW THE ACCOMPANYING INSTRUCTIONS. • DO NOT USE THIS CRIB FOR A CHILD WHO CAN CLIMB OUT OF IT OR WHO IS TALLER THAN 90CM. • DO NOT PLACE IN OR NEAR THIS CRIB ANY CORD, STRAP OR SIMILAR ITEM THAT COULD BECOME WRAPPED AROUND A CHILD’S NECK.
Página 10
MANQUE PAS DE PIÈCES OU QUE LES BORDS NE SONT PAS COUPANTS. • N'UTILISEZ PAS CE LIT D'ENFANT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES, ENDOMMAGÉES OU CASSÉES. CONTACTEZ EVOLUR 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
Página 11
AVERTISSEMENTS (suite) • CESSEZ D'UTILISER LE LIT D'ENFANT LORSQUE L'ENFANT COMMENCE À SORTIR OU ATTEINT UNE HAUTEUR DE 89 CM (35 PO). • LORS DE L'ENTREPOSAGE DU LIT, FAITES ATTENTION CAR DES CHANGEMENTS EXTRÊMES DE TEMPÉRATURE OU D'HUMIDITÉ PEUVENT COMPROMETTRE LE LIT ET LE RENDRE EXTRÊMEMENT DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT.
Página 12
ADVERTENCIAS • EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE. • PARA REDUCIR EL RIESGO DE SIDA, LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN COLOCAR A LOS BEBÉS SANOS BOCA ARRIBA PARA DORMIR, A MENOS QUE SU MÉDICO LE INDIQUE LO CONTRARIO.
Página 13
ADVERTENCIAS (continuación) • DEJE DE UTILIZAR LA CUNA CUANDO EL NIÑO EMPIECE A TREPAR O ALCANCE LA ALTURA DE 89 CM. • CUANDO GUARDE LA CUNA TENGA CUIDADO YA QUE LOS CAMBIOS EXTREMOS DE TEMPERATURA O HUMEDAD PUEDEN COMPROMETER LA CUNA HACIÉNDOLA EXTREMADAMENTE PELIGROSA PARA SU HIJO.
Página 14
If there are any missing parts, please contact Evolur before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Evolur avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Evolur antes de utilizar el producto. Footboard...
Página 15
If there are any missing parts, please contact Evolur before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Evolur avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Evolur antes de utilizar el producto. Bolt 2” (×2) Bolt 1-1/2”...
Página 16
CRIB ASSEMBLY - FEET ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DES PIEDS MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LOS PIES 1a. Align the Feet (3) to the bottom left side of the Headboard (2). 1b. Use the Bolts (H) to fix the Rear Left Leg to the Headboard as shown in the picture.
Página 17
CRIB ASSEMBLY - SIDE PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DES PANNEAUX LATÉRAUX MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL LATERAL 2a. To assemble the Left Panel (5) and Right Panel (4) of the Crib, align them to the Headboard (2) as shown in figure.
Página 18
CRIB ASSEMBLY - STABILIZER BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA BARRE STABILISATRICE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LA BARRA ESTABILIZADORA 3a. Attach the Stabilizer bar (7) to the Left Panel (5) and Right Panel (4) as shown in diagram. 3b.
Página 19
CRIB ASSEMBLY - MATTRESS SUPPORT ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE MATELAS MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL SOPORTE DEL COLCHÓN 4a. Attach all the corners of the Mattress Support Panel (6) to the Headboard (2), Left Panel (5) and Right Panel (4) as shown in the diagram.
Página 20
CRIB ASSEMBLY - FRONT PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA FAÇADE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL FRONTAL 5a. Align the Footboard (1) to the Left and Right Panel as shown in the diagram. 5b.
Página 21
WARNING! For Toddler Bed Use • FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM ENTRAPMENT OR STRANGULATION. • DO NOT PLACE BED NEAR WINDOWS WHERE CORDS FROM BLINDS OR DRAPES MAY STRANGLE A CHILD. •...
Página 22
CONVERSION MODES - DAY BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT DE JOUR MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE LA CAMA DE DÍA 1a. In order to convert the crib to a Daybed, you must first remove the Footboard of the crib.
Página 23
NOTE: * Make sure mattress support is at the lowest position. * Make sure to use Evolur Universal Toddler Guard Rail (SKU-811) to convert the crib to toddler bed. REMARQUE : * S'assurer que le support de matelas est à la position la plus basse.
Página 24
NOTE: * Make sure to use the Evolur Bed Rails (SKU-812) in order to convert the crib to a Full-size Bed with Footboard. * Do not put the mattress directly on the wooden slats, use either a Bunky Board, Particleboard, or low-profile Boxspring before placing the mattress.
Página 25
FURNITURE CARE INSTRUCTIONS ROOM CLIMATE CONTROL: • Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood is porous and responds to its environment. If the room has high humidity it will absorb it and expand and if the humidity is low it will lose moisture and shrink.
Página 26
• Clean with a damp, not wet, cloth. Use only a mild soap. Do not use the abrasive cleaners. • Do not scratch or chip the finish. • Inspect the product periodically, contact Evolur for replacement parts or questions. • Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
Página 27
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DES MEUBLES LA CLIMATISATION DES CHAMBRES : • Le bois, lorsqu'il est coupé à l'origine, contient plus de 50 % d'eau. Lorsqu'il est préparé pour la construction de meubles, il est placé dans un four et son taux d'humidité...
Página 28
• Ne rayez pas et n'écrasez pas la finition. • Inspectez le produit périodiquement, contactez Evolur Inc pour des pièces de rechange ou des questions. • Ne stockez pas le produit ou ses pièces dans des températures et des conditions extrêmes, comme un grenier chaud ou un sous-sol humide et froid.
Página 29
CRADLE CARE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES CLIMATIZACIÓN DE HABITACIONES : • La madera, cuando se corta originalmente, contiene más del 50% de agua. Cuando se prepara para la construcción de muebles, se introduce en un horno y su contenido de humedad se reduce al 8-10%.
Página 30
• No raye ni aplaste el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente, póngase en contacto con Evolur Inc para obtener piezas de repuesto o hacer preguntas. • No almacene el producto o sus piezas en temperaturas y condiciones extremas, como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
Página 31
45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QUEBEC H1R 1B1 E-mail: info@evolurbaby.com www.evolurbaby.com Follow Us On @Evolurbaby @evolurbaby to get your nursery featured on our social media. Enter our monthly giveaway! Chat with us! Scan the QR code to register. Scan the QR code to Live Chat.
Página 32
45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QUEBEC H1R 1B1 Courriel : info@evolurbaby.com www.evolurbaby.com Suivez-nous sur @Evolurbaby @evolurbaby pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux. Chattez avec nous ! Participez à notre concours mensuel ! Scannez le code QR pour ac- Scannez le code QR pour vous inscrire.
Página 33
45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QUEBEC H1R 1B1 Courriel : info@evolurbaby.com www.evolurbaby.com Síganos en @Evolurbaby @evolurbaby para que su cuna aparezca en nuestras redes sociales. Chatea con nosotros Participa en nuestro concurso mensual Escanee el código QR para Escanee el código QR para registrarse.