Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Anl_Walther_CTL50_3.7014_4spr_11.05_falt.qxp
CTL 50
LED-Taschenlampe - Compact Tactical Light "CTL 50"
Reflektorgehäuse
Benennung:
D
Mitgeliefertes Zubehör:
1 Batterie CR 123 A, 3.0 V
Optionales Zubehör:
A: Kabelschalter,
Art. Nr.: 3.7015.
Einfache Montage durch Abdrehen
der Schraubkappe und Anschrauben der Schraubkappe des Kabelschalters.
Sicherheitshinweise:
-
Schauen Sie niemals direkt in den Scheinwerfer. Blendung
und Augenschäden sind mögliche Folgen.
-
Nehmen Sie zum Lagern die Batterie aus der Taschenlampe heraus.
-
Scheinwerfer nicht abdecken, Lampe nicht auf das
Reflektorgehäuse abstellen. Hitzestau kann entstehen.
-
Temperaturen von über 40°C werden erreicht.
-
Lampe nicht unbeaufsichtigt in Kinderhände geben.
CTL 50
Electric torch
Compact tactical light 50
Parts
reflector housing
designations:
GB
Accessories supplied with the
torch:
1 Battery CR 123 A, 3.0 V
Optional accessories:
A: Extension cable, item no.
3.7015.
Simple mounting by screwing-off the screw cap and attaching the switch with
extension cable.
Safety instructions:
Never look into the source of light.
For storage, remove the battery from the torch.
Because of the enormous output of the torch, heat accumulation in
front of it is to be avoided. Do not cover it,
or place it on its reflector housing.
May reach temperatures of above 40°C.
Keep out of reach of children.
21.11.2005
Lesen Sie die Anleitung vor der
Inbetriebnahme sorgfältig!
Gehäuse
Schraubkappe
An/Aus-
Schalter
A
11/05
3.7014
Carefully read and understand
these instructions before you use!
housing
screw cap
On/OFF-
Switch
A
08:37
Seite 1
Hinweis: Die Lampe ist spritzwassergeschützt, aber nicht unter Wasser
einsetzbar.
Bedienung:
Drehen Sie die Schraubkappe ab. Setzen Sie die Batterie, mit dem Pluspol
voran, in die Taschenlampe ein. Drehen Sie die Schraubkappe wieder auf.
Durch Druck auf den Schalter schalten Sie das Licht ein oder aus.
Batterieentsorgung:
Dieses Produkt enthält eine Lithiumbatterie. Daher gehören die
Batterien nicht in den Hausmüll, sondern müssen
ordnungsgemäß entsorgt werden. Wenden Sie sich wegen
Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung von
Batterien und Geräten an Ihr Amt für Abfallwirtschaft oder Ihre
Sondermüllberatungsstelle.
Technische Daten:
Helligkeit:
7 Lumen
Stromversorgung:
3.0 V Lithium-
Batterie, CR 123A
Ausführung:
Aluminium,
schwarz eloxiert
Leuchtdauer (mit Batterie):
ca. 2,5 Stunden
led
switch
click
-
on
UMAREX Sportwaffen GmbH & Co. KG
5
off
Donnerfeld 2
x
D-59757 Arnsberg / Germany
Service:
Tel. 02932 / 638-01 • Fax 02932 / 638-224
E-mail: verkauf@umarex.de • Internet: www.umarex.de
Note: The torch is splashwater-proof, but not for use under water.
Operation:
Unscrew the screw cap and insert the battery with their positive poles facing
forward. Fix the screw cap in its original position. By pushing the button you
turn on /off the light.
Battery disposal:
This products contains a lithium battery. Do not dispose of these batteries in
the household waste, an orderly disposal is required. Refer to
your local authorities in respect to the proper disposal of
batteries and other devices.
Technical data:
Brightness:
7 Lumen
Power supply:
3.0 V lithium battery,
CR 123A
Material:
Aluminuim
black anodisized
Operation time (with
battery charge):
about 2,5 hours
led
switch
click
-
on
5
off
x
UMAREX Sportwaffen GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2
D-59757 Arnsberg / Germany
UMAREX Sportwaffen GmbH + Co. KG
Service:
Tel. +49 2932 / 638-241 • Fax. +49 2932 / 638-249
E-mail: sales@umarex.de • Internet: www.umarex.com
lithiUM
+
1
cR
123 A
lithiUM
+
1
cR
123 A
P.O. Box 27 20
D-59717 Arnsberg | Germany
Phone: +49 29 32 / 638-01
Fax:
+49 29 32 / 638-222
verkauf@umarex.de | sales@umarex.de
www.umarex.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Walther CTL 50

  • Página 1 Lesen Sie die Anleitung vor der Hinweis: Die Lampe ist spritzwassergeschützt, aber nicht unter Wasser CTL 50 Inbetriebnahme sorgfältig! einsetzbar. Bedienung: LED-Taschenlampe - Compact Tactical Light “CTL 50” Drehen Sie die Schraubkappe ab. Setzen Sie die Batterie, mit dem Pluspol Reflektorgehäuse Benennung: Gehäuse Schraubkappe voran, in die Taschenlampe ein.
  • Página 2 Anl_Walther_CTL50_3.7014_4spr_11.05_falt.qxp 21.11.2005 08:38 Seite 2 Lisez attentivement les instructions Remarque: Bien que la lampe résiste aux éclaboussures, no l’utilisez pas dans CTL 50 suivantes avant la première l’eau. utilisation. Utilisation: Lampe de poche Compact Tactical Light 50 Dévissez le bouchon. Insérez la pila dans la lampe de poche en introduisant Boîtier du réflecteur...