• Почиствайте с помощта на навлажнен или сух парцал.
Инструкции за безопасност:
• Уверете се, че адаптерът е свързан към правилното напрежение.
Напрежението, което превишава лимитите, може да повреди или
унищожи вашето устройство.
• Никога не се опитвайте да отваряте или разглобявате продукта.
• Не закъсявайте конекторите.
• Разкачайте USB адаптера от захранването, когато не се използва.
• Винаги изключвайте устройството си преди да го свързвате към
адаптера и да започнете да зареждате.
• Зареждането на устройството докато е включено може да
повреди батерията или да причини дефект във фърмуера на
устройството.
• Предотвратявайте неправилното боравене с устройството и винаги
спазвайте принципите за употреба на електроуреди.
Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакин-
ски отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сор-
тирани отпадъци. Актуална информация относно пунктовете за
събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните
местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата
е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които
след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на
хората.
FR | Adaptateur réseau USB de type QUICK
Notice utilisateur:
Avant toute utilisation, lire attentivement la Notice utilisateur et respecter
toutes les consignes qui y sont stipulées.
Description et possibilités:
Adaptateur chargeur de type QUICK
QUICK = les paramètres de la sortie USB (V; A; W) se règlent en fonction
des équipements qui y sont raccordés et ce, jusqu'aux valeurs maximales
de l'adaptateur. L'adaptateur permet également une recharge rapide =
la recharge de vos équipements sera ainsi de 50 % plus rapide avec la
même tension de sortie (3,6–12 V DC) – valable uniquement pour les
26