Descargar Imprimir esta página

Coleman Journeymaster Pro Instrucciones De Empleo página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Caro cliente,
Parabéns por ter comprado o toldo Coleman Air.
Estamos orgulhosos em apresentar-lhe um produto de
qualidade que lhe irá oferecer anos de prazer. O seu novo
artigo é um investimento que merece o seu cuidado e
atenção. Este manual foi elaborado para ajudá-lo a utilizar
o produto corretamente. Este contém detalhes do produto,
o seu equipamento, e informações sobre a sua utilização e
manutenção. Leia atentamente e familiarize-se com o produto
antes de o utilizar.
ATENÇÃO
Aviso importante:
Sob determinadas condições meteorológicas, pode ocorrer
condensação na superfície interior do seu toldo.
Para prevenir a condensação no seu toldo, certifique-se de que
existe ventilação adequada.
A condensação não deve ser confundida com fugas de ar.
• Pratique sempre em casa antes da sua primeira utilização
no parque de campismo. Siga sempre as instruções de
configuração/enchimento descritas neste manual.
• Procure uma área plana, afastada de árvores para evitar
a queda de ramos ou de seiva pegajosa das árvores que
poderia danificar o seu toldo.
• Certifique-se que a área se encontra limpa de pedras
pontiagudas, rochas, detritos para não danificar a lona de
cobertura do chão.
• Desembale o toldo e identifique claramente todas as peças
separadas do seu toldo - Toldo, Saco das varetas, Saco das
estacas e Kit de reparação.
• Desenrole e coloque o toldo de modo plano na posição
desejada junto do seu veículo. O túnel de ligação ao toldo
deve estar virado para o lado de entrada da caravana.
PT
• Tente colocar o toldo com a entrada principal virada para o
lado oposto do vento.
1. Instruções de montagem
NOTA
1.1.
Primeiro, retire o toldo e coloque-o paralelo à carrinha.
Deixe aproximadamente 1m de espaço entre o corpo
principal do toldo e a carrinha.
1.2.
Simule a suspensão / o posicionamento do túnel de
ligação para verificar se está à distância certa, depois
volte a colocar o seu túnel no chão.
1.3.
Fixe ligeiramente os quatro principais cantos do toldo
utilizando as cavilhas grandes de plástico para fixar na
posição.
1.4.
Insira uma vareta de fibra de vidro na manga da vareta
frontal do toldo, posicione sobre os pinos de aço
acoplados em cada um dos lados e prenda o duplo teto
nas varetas.
1.5.
Levante as varetas utilizando as duas correias de
tempestade e fixe ligeiramente no local com as cavilhas
grandes de aço.
1.6.
Execute os passos para trás em direção à parte de trás do
toldo, prenda e fixe as restantes varetas.
1.7.
Antes de ajustar, feche todas as portas principais do toldo.
1.8.
Dependendo do sistema de fixação que tenha na carrinha,
passe a faixa Kador removível na sua calha C ou no toldo
retrátil (faixa Kador vendida separadamente).
1.9.
Depois, passe a primeira estrutura de 8 secções na faixa
Kador (vendida separadamente).
1.10. Passe a faixa do toldo com cercadura Coleman 6mm
associada na estrutura de 8 secções (ver Fig F).
É da responsabilidade do proprietá-
rio assegurar que todos os utiliza-
dores leem atentamente e seguem
o manual e as instruções para uma
utilização segura deste produto.
Note que a faixa Kador removível e a
estrutura de 8 secções são vendidas
separadamente.
1.11. Faça deslizar a restante parte da estrutura de 8 secções
até alcançar o comprimento total.
1.12. Pode depois ajustar a tensão do seu toldo utilizando as
correias de cada lado do túnel (Fig. B).
1.13. Começando da parte de trás do toldo, ajuste os cantos e
parte posterior e fixe firmemente utilizando as cavilhas de
metal em V. As correias ajustáveis vão assegurar a tensão
correta. (Fig. A)
1.14. Posicionamento das cavilhas
1.14.1. Executando os passos para a frente, continue a
inserir as cavilhas de aço nas laterais do toldo.
(Fig C)
1.14.2. Utilize cavilhas em plástico para cabos de fixação
e correias de tempestade (Fig. D).
1.14.3. Utilize as cavilhas de aço de cabeça plana para
que a porta principal pendente fique direita assim
como a correia que se encontra na base do
terraço (Fig. E).
1.15. Utilize sempre todos os cabos de fixação e as correias de
tempestade e certifique-se de que o toldo não fica torcido.
Ajuste a tensão dos cabos de fixação e das correias de
tempestade recorrendo às suas corrediças ou fivelas.
Verifique os cabos de fixação e as correias de tempestade
regularmente e reajuste sempre que necessário.
2. Instruções de Remoção
2.1.
Abra as portas interiores do toldo.
2.2.
Abra todas as portas principais (incluindo as portas em
rede) para assegurar que o ar sai rapidamente da tenda
enquanto enrola, antes de colocar no saco.
2.3.
Retire os cabos de fixação e estacas. Separe o seu toldo
das guias do veículo.
2.4.
Remova todas as varetas de fibra de vidro de cada uma
das mangas, dobre e coloque no saco das varetas.
2.5.
Estique bem o toldo.
2.6.
Dobre o toldo e enrole-o para que caiba no saco de
transporte.
2.7.
Guarde os sacos das cavilhas e das varetas no saco de
transporte.
2.8.
Certifique-se de que o toldo está totalmente seco antes
de o guardar para assegurar que estará nas melhores
condições na próxima utilização.
3. Cuidar, Guardar, Limpar
3.1.
Guarde o toldo num local seco, fresco e bem ventilado,
livre de sujidade. Nunca deixe a sua tenda embalada
exposta ao sol – escolha uma área escura.
3.2.
Toldos com lama podem ser apenas lavados recorrendo
a água limpa e uma esponja macia. Nunca utilize
detergentes, sabão, ou uma escova no seu toldo - pois
tal pode danificar o tecido e reduzir as propriedades de
impermeabilização do seu toldo.
3.3.
Nunca pulverize o seu toldo com inseticidas - pois isso
pode danificar o tecido e reduzir as propriedades de
impermeabilização do seu toldo.
3.4.
No caso de uma fita de união de impermeabilização
se desprender, esta pode ser reparada removendo a
parte solta e utilizando um vedante da fita (no interior)
combinado com um spray de impermeabilização (no
exterior) para voltar a vedar a zona.
10

Publicidad

loading

Productos relacionados para Coleman Journeymaster Pro