Página 1
Dell™ Latitude™ D420 Quick Reference Guide Model PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Great user manuals database on...
Página 2
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, and ExpressCharge are trademarks of Dell Inc.; Intel is a registered trademark of Intel Corporation; Microsoft, Outlook, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Página 4
Contents Great user manuals database on UserManuals.info...
Página 5
Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 19). Readme files may be...
Página 6
License • Microsoft Windows License Label These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
Página 7
Go to support.dell.com, select your region or business reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates segment, and enter your Service Tag. for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch Select Drivers & Downloads and click Go. ® USB floppy drives, Intel...
Página 8
What Are You Looking For? Find It Here • Information on network activity, the Power Management Dell QuickSet Help Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell To view Dell QuickSet Help, right-click the icon QuickSet. ® ® in the Microsoft Windows taskbar.
Página 9
Setting Up Your Computer CAUTION: Product Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Information Guide 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
Página 10
For more information about battery performance and usage, see "Using a Battery" on page 14. For more information about conserving power, see your User’s Guide. • Docking devices: Your computer supports the Dell™ Media Base, the Dell D/Dock Expansion Station, and the Dell D/Port Advanced Port Replicator. NOTE: The D420 has been optimally designed to be used with the slim Media Base for docking.
Página 11
Front View display latch touch pad buttons keyboard and network status lights display track stick ambient light sensor device status lights keyboard touch pad speaker Quick Reference Guide Great user manuals database on UserManuals.info...
Página 12
Left View security cable slot headphone connector SmartCard slot microphone connector PC Card slot Secure Digital(SD) card slot Right View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.
Página 13
NOTE: The D420 has been optimally designed to be used with the slim Media Base for docking. However, it is compatible with the D-Family D/Port and D/Dock. With the use of the D-Family D/Port and D/Dock, all ports can be effectively utilized except for the 1394 port.
Página 14
Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
Página 15
Dell™ QuickSet Battery Meter If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.
Página 16
Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
Página 17
3 Slide the two battery-bay release latches on the bottom of the computer until the latches click. 4 Slide the battery away from the computer. battery battery-bay latch releases(2) To replace the battery, place the battery in the bay and press down until the battery-bay latch release clicks. Storing a Battery Remove the battery when you store your computer for an extended period of time.
Página 18
Troubleshooting Lockups and Software Problems CAUTION: Product Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Information Guide The computer does not start up N S U R E T H A T T H E A D A P T E R I S F I R M L Y C O N N E C T E D T O T H E C O M P U T E R A N D T O T H E E L E C T R I C A L O U T L E T The computer stops responding NOTICE:...
Página 19
The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers. NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD). Quick Reference Guide Great user manuals database on UserManuals.info...
Página 20
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. 5 Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD 1 Insert the Drivers and Utilities CD.
Página 21
If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, the technical support representative will ask you for your Service Tag.
Página 22
Allows you to customize the test by changing the test settings. 4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD,remove the CD. 5 When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
Página 23
Index Dell support site, 7 diagnostics anti-virus software, 19 labels Dell, 19 Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6 documentation End User License Agreement, 5 battery ergonomics, 5 battery life and usage, 10 online, 7 charge gauge, 15 operating system Product Information Guide, 5...
Página 24
QuickSet Help, 8 User’s Guide, 6 regulatory information, 5 warranty information, 5 ResourceCD Windows XP Dell Diagnostics, 19 Help and Support Center, 7 Program Compatibility Wizard, 18 reinstalling, 8 wizards safety instructions, 5 Program Compatibility Service Tag, 6 Wizard, 18...
Página 25
Dell™ Latitude™ D420 Guide de référence rapide Modèle PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Great user manuals database on...
Página 26
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Latitude et ExpressCharge sont des marques déposées de Dell Inc. ; Intel est une marque déposé...
Página 28
Sommaire Great user manuals database on UserManuals.info...
Página 29
Vous pouvez utiliser le CD pour réinstaller les pilotes (reportez-vous à la section «Réinstallation des pilotes et des utilitaires» de votre Guide d'utilisation) ou exécuter Dell Diagnostics (reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 43). Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur...
Página 30
• Étiquette de licence Microsoft Windows Ces étiquettes sont apposées sur l'ordinateur. • Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web support.dell.com ou lorsque vous appelez le support. • Entrez le code de...
Página 31
à jour essentielles pour le système d'exploitation et de service. la prise en charge des lecteurs de disquette USB Dell™ Sélectionnez Drivers & Downloads (Pilotes et ® de 3,5 pouces, des processeurs Intel , des lecteurs téléchargements) et cliquez sur Go.
Página 32
® ® Microsoft Windows Pour plus d'informations sur Dell QuickSet, reportez- vous à la section «Dell™ QuickSet» dans le Guide d'utilisation. • Comment réinstaller mon système d'exploitation CD Operating System (système d'exploitation) REMARQUE : Il se peut que le CD Operating System (Système exploitation) soit en option et qu'il ne soit pas livré...
Página 33
Configuration de votre ordinateur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de Guide d'information sur le produit sécurité du 1 Déballez la boîte d'accessoires. 2 Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour configurer votre ordinateur.
Página 34
Pour plus d'informations sur les économies d'énergie, voir votre Guide de l'utilisateur. • Station d'accueil : Votre ordinateur est compatible avec la base média Dell™, la station d'accueil Dell D/Dock et le duplicateur de ports évolué Dell D/Port. REMARQUE : Le D420 a été...
Página 35
Vue frontale loquet de l'écran boutons de la tablette tactile Voyants d'état du clavier et du réseau écran ergot de pointage capteur d'éclairage ambiant voyants d'état de l'appareil clavier tablette tactile haut-parleur Guide de référence rapide Great user manuals database on UserManuals.info...
Página 36
Vue de gauche emplacement pour câble de connecteur de casque logement de carte à puce sécurité connecteur microphone logement d'extension logement de carte Secure de carte PC Digital (SD) Vue de droite PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière.
Página 37
REMARQUE : Le D420 a été conçu au mieux pour être utilisé avec la base média mince pour son amarrage. Il est néanmoins compatible avec les solutions D/Port et D/Dock de la famille Latitude D. Avec les D/Port et D/Dock de la famille Latitude D, il est possible d'utiliser tous les ports sauf le port 1394.
Página 38
L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie au lithium-ion est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
Página 39
Vérification de la charge de la batterie La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre Jauge de batterie de Microsoft Windows, l'icône l'indicateur de charge et la jauge d'état de la batterie, ainsi que l'alerte de batterie faible fournissent des informations sur le niveau de charge de la batterie.
Página 40
Vous pouvez vérifier la durée de vie de la batterie de deux façons : par la jauge de charge sur la batterie comme indiqué ci-dessous ou par la jauge de Dell QuickSet. Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône dans la barre des tâches, puis cliquez sur Aide.
Página 41
L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
Página 42
Stockage de la batterie Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée. Sinon, la batterie finira par se décharger. Après une longue période de stockage, rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser (reportez-vous à la section «Charge de la batterie» à la page 40). Dépannage Blocages et problèmes logiciels PRÉCAUTION :...
Página 43
Quand utiliser Dell Diagnostics Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section «Blocages et problèmes logiciels» à la page 42 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Página 44
Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, vous recevez le message Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. 5 Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur. Guide de référence rapide Great user manuals database on UserManuals.info...
Página 45
7 Lorsque le menu principal de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer. Menu principal de Dell Diagnostics 1 Une fois Dell Diagnostics chargé et l'écran du menu principal affiché, cliquez sur le bouton correspondant à l'option souhaitée. Option...
Página 46
Parameters (Paramètres) Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres. 4 Lorsque les tests sont terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities, retirez le CD. 5 À l'achèvement des tests, fermez l'écran de test pour revenir à l'écran du Menu Main (Principal). Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du Menu Main (Principal).
Página 47
38 produit, 29 logiciels, 42 retrait, 41 Guide d'utilisation, 30 Centre d'aide et de support, 32 stockage, 42 Dell Diagnostics, 43 vérification de la charge, 39 diagnostics Dell, 43 informations relatives à documentation l'ergonomie, 29 contrat de licence utilisateur...
Página 48
Dell, 31 Dell Diagnostics, 43 site web de support, 31 système d'exploitation CD, 32 réinstallation, 32 numéro de service, 30 vues du système ordinateur arrière, 36 blocage, 42-43 avant, 35 ne répond plus, 42 côté droit, 36 performances ralenties, 43 côté...
Página 49
Dell™ Latitude™ D420 Guia de referência rápida Modelo PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Great user manuals database on...
Página 50
É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logo DELL, Latitude, e ExpressCharge são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel é uma marca comercial registrada da Intel Corporation; Microsoft, Outlook, e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation.
Página 52
Índice Great user manuals database on UserManuals.info...
Página 53
A documentação e os drivers já estão instalados no computador. Você pode usar o CD para reinstalar drivers (consulte “Como reinstalar drivers e utilitários” no Guia do usuário) ou executar o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 67). O CD pode conter arquivos Readme (Leiame) com as atualizações mais...
Página 54
• Etiqueta de licença do Microsoft Windows Essas etiquetas estão localizadas em seu computador. • Use a etiqueta de serviço para identificar seu computador quando acessar o site support.dell.com (em inglês) ou quando entrar em contato com o suporte. • Digite o código de serviço expresso para...
Página 55
® processadores Intel , unidades ópticas e dispositivos USB. Selecione o seu sistema operacional e pesquise a palavra- O NSS é necessário para que o seu computador Dell opere chave Notebook System Software. corretamente. O software detecta automaticamente seu NOTA: A interface do usuário do site support.dell.com...
Página 56
• Informações sobre a atividade da rede, o Assistente de Ajuda do Dell QuickSet gerenciamento de energia, teclas de acesso e outros itens Para visualizar a Ajuda do Dell QuickSet, clique com controlados pelo Dell QuickSet o botão direito do mouse no ícone na barra de ®...
Página 57
Como configurar o seu computador ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança Guia de informações do produto contidas no 1 Abra a caixa de acessórios. 2 Separe os itens da caixa de acessórios necessários para a configuração do computador. A caixa de acessórios contém também a documentação do usuário, software ou hardware adicional (como placas de PC, drivers ou baterias) que você...
Página 58
Para obter mais informações sobre como conservar energia, consulte o seu Guia do usuário. • Dispositivos de acoplamento: O seu computador suporta o uso com a base de mídia da Dell™, a estação de expansão D/Dock da Dell e o Advanced Port Replicator (replicador de porta avançado) D/Port da Dell.
Página 59
Vista frontal trava da tela botões do touch pad luzes de status do teclado e da rede tela track stick sensor de luz ambiente luzes de status do dispositivo teclado touch pad alto-falante Guia de referência rápida Great user manuals database on UserManuals.info...
Página 60
Vista esquerda encaixe do cabo de segurança 3 conector de fone de ouvido slot de SmartCard (cartão inteligente) conector de microfone slot da placa de PC slot da placa Secure Digital (SD) Vista direita ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos e nem permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação.
Página 61
NOTA: O D420 foi desenvolvido da melhor maneira possível para ser usado em conjunto com a fina base de mídia de acoplamento. Entretanto, é compatível com o D/Port e o D/Dock da família D. Com o uso do D/Port e D/Dock da família D, todas as portas podem ser utilizadas efetivamente com exceção da porta 1394.
Página 62
O uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. Substitua a bateria somente por uma bateria compatível adquirida na Dell. A bateria de íon de lítio foi projetada para funcionar com o seu computador Dell. Não use baterias de outros computadores em seu computador.
Página 63
Como verificar a carga da bateria O medidor de bateria do Dell QuickSet, a janela Medidor de energia do Microsoft Windows e o ícone , o indicador de carga e o indicador de saúde da bateria, bem como a advertência de bateria com pouca carga fornecem informações sobre a carga da bateria.
Página 64
Você pode verificar a saúde da bateria de duas maneiras: pelo uso do indicador de carga como descrito abaixo ou do medidor de bateria do Dell QuickSet. Para obter mais informações sobre o QuickSet, clique o botão direito no ícone da barra de tarefas e depois clique em Ajuda.
Página 65
O uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. Substitua a bateria somente por uma bateria compatível adquirida na Dell. A bateria foi projetada para funcionar com o computador Dell™. Não use baterias de outros computadores em seu computador.
Página 66
Como armazenar a bateria Remova a bateria quando for guardar o computador por muito tempo. As baterias descarregam durante um período longo de armazenamento. Nesses casos, recarregue a bateria completamente antes de usá-la novamente (consulte “Como carregar a bateria” na página 64). Solução de problemas Problemas de travamento ou de software ADVERTÊNCIA:...
Página 67
Quando usar o Dell Diagnostics Se você tiver qualquer problema com o computador, faça as verificações descritas em “Problemas de travamento ou de software” na página 66 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica.
Página 68
Se houver falhas durante a avaliação de pré-inicialização do sistema, anote o(s) código(s) de erro e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” no Guia do usuário). Se a avaliação de pré-inicialização do sistema tiver sido concluída com sucesso, você receberá a mensagem Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
Página 69
5 Digite 1 para abrir o menu e pressione <Enter> para prosseguir. 6 Selecione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões na lista, selecione a versão adequada para sua plataforma.
Página 70
Anote esse código e a descrição do problema e siga as instruções apresentadas na tela. Se não conseguir resolver a condição de erro, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” no Guia do usuário).
Página 71
68 como usar, 67 bateria sobre, 67 como armazenar, 66 hardware como carregar, 64 diagnóstico Dell Diagnostics, 67 como remover, 65 Dell, 67 como verificar a carga, 63 documentação desempenho, 62 Contrato de licença do usuário indicador de carga, 63 final, 53 informações de ergonomia, 53...
Página 72
Dell Diagnostics, 67 Assistente de compatibilidade de programa, 66 reinstalação, 56 sistema operacional CD, 56 reinstalação, 56 Site de suporte da Dell, 55 site de suporte na Web, 55 software problemas, 66-67 software antivírus, 67 Índice remissivo Great user manuals database on...
Página 73
Dell™ Latitude™ D420 Guía de referencia rápida Modelo PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Great user manuals database on...
Página 74
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logo de DELL, Latitude y ExpressCharge son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation; Microsoft, Outlook y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Página 76
Contenido Great user manuals database on UserManuals.info...
Página 77
La documentación y los controladores ya están instalados en su equipo. Puede utilizar el CD para reinstalar los controladores (consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades en la Guía del usuario”) o ejecutar los Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 92). Los archivos Readme (léame) pueden estar...
Página 78
Centro de ayuda y soporte → → • Cómo detectar y solucionar problemas técnico Guías del sistema y del usuario de Dell Guías del sistema. Haga clic en la Guía del usuario de su equipo. ® ® • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido...
Página 79
• Actualizaciones de software y sugerencias para la Utilidad Dell Support solución de problemas: Preguntas más frecuentes, temas La utilidad Dell Support es un sistema de notificación candentes y estado general del entorno del equipo y actualización automatizadas instalado en el equipo. Este sistema de asistencia proporciona exploraciones del estado del entorno informático, actualizaciones de software e información...
Página 80
• Información sobre la actividad de la red, asistente de Ayuda de Dell QuickSet administración de energía y otros puntos controlados Para ver Ayuda de Dell QuickSet, haga clic con el botón por Dell QuickSet derecho del ratón en el icono en la barra de tareas ®...
Página 81
Configuración de su equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de Guía de información del producto seguridad incluidas en la 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
Página 82
Para más información sobre la conservación de la energía, consulte la Guía del usuario. • Dispositivos de acoplamiento: El equipo es compatible con la base para medios de Dell™, la estación de expansión Dell D/Dock y el replicador de puertos avanzado D/Port de Dell.
Página 83
Vista frontal Seguros de la pantalla Botones del ratón táctil Indicadores luminosos de estado del teclado y la red Pantalla Palanca de seguimiento Sensor de luz ambiente Indicadores luminosos de Teclado estado del dispositivo Ratón táctil Altavoz Guía de referencia rápida Great user manuals database on UserManuals.info...
Página 84
Vista izquierda Ranura para cable de Conector para auriculares Ranura para SmartCard seguridad Conector de micrófono Ranura para PC Card Ranura para tarjeta Secure Digital (SD) Vista derecha PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee.
Página 85
Vista posterior Conector de red (RJ-45) Conector de vídeo Conector IEEE 1394 Conector de módem (RJ-11) Conector USB alimentado Conector del adaptador de CA Conectores USB (2) Sensor de infrarrojos NOTA: El D420 tiene un diseño optimizado para usarse acoplado a la delgada base para medios. No obstante, también es compatible con D-Family D/Port y D/Dock.
Página 86
Vista inferior PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno-con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. Batería Pasador de liberación del Rejilla de ventilación...
Página 87
El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo en el suyo.
Página 88
Medidor de batería Dell™ QuickSet Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. El medidor de batería muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel y el tiempo total de carga de la batería del equipo.
Página 89
Puede comprobar el estado de consumo de la batería de dos maneras: utilizando el medidor de carga de la batería según se describe a continuación y utilizando el medidor de batería en Dell QuickSet. Para obtener información acerca de QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y haga clic en Ayuda.
Página 90
El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo en el suyo.
Página 91
Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla (consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 89). Solución de problemas Bloqueos y problemas con el software PRECAUCIÓN:...
Página 92
Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos y problemas con el software” en la página 91 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
Página 93
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). 1 Apague el equipo.
Página 94
7 Cuando aparezca el Menú principal de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Menú principal de Dell Diagnostics 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Menú principal, haga clic en el botón de la opción que desea.
Página 95
La etiqueta de servicio del equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el representante del servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (prueba personalizada) o Symptom Tree (árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más...
Página 96
Guía de referencia rápida Great user manuals database on UserManuals.info...
Página 97
88 Contrato de licencia de usuario rendimiento, 87 final, 77 hardware batería en línea, 79 Dell Diagnostics, 92 almacenamiento, 91 ergonómica, 77 duración y uso de la batería, 82 garantía, 77 Guía de información del producto, 77 información ergonómica, 77...
Página 98
80 volver a instalar, 80 ResourceCD Dell Diagnostics, 92 sistema operativo CD, 80 volver a instalar, 80 sitio de soporte técnico de Dell, 79 sitio Web de soporte técnico, 79 software problemas, 91-92 software antivirus, 92 solución de problemas...