Resumen de contenidos para Team International CH 1810
Página 1
I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 Umwälzheizer Convection heater Convecteur Convectorkachel Convector Convector Convettore TEAM CH 1810 I/B Version 230V~ 50Hz 2000W 100603 Front cover page (first page) Assembly page 1/24...
Página 2
Während des Gebrauchs kann das Luftauslassgitter und das Gehäuse eine sehr hohe Temperatur erreichen: Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Haut. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe entzündbarer Stoffe. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 2/24...
Página 3
Überhitzung, zum Beispiel wegen einer Abdeckung der Gitter. Falls dies vorkommt, bitte das Gerät ausschalten, den Stecker ca. 10 Minuten aus der Steckdose lassen, und die Gitter freimachen. Schalten Sie das Gerät danach wie oben beschrieben wieder an. Dies reicht, um TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 3/24...
Página 4
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 4/24...
Página 5
Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 5/24...
Página 6
10 minutes for it to cool and remove the object that is obstructing the grids. Then switch it back on as described above. The appliance should operate normally. Should the problem persist, please contact the nearest customer service. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 6/24...
Página 7
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 7/24...
Página 8
Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de l’appareil. Le boîtier et les grilles de sortie de l'air chauffent pendant le fonctionnement: Evitez tout contact direct avec la peau. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 8/24...
Página 9
Arrêt 1000 W 2000 W Note: les parties métalliques deviennent chaudes en fonctionnement et s’il vous est nécessaire de déplacer l’appareil en cours d’emploi, faîtes usage des poignées situées sur ses flans. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 9/24...
Página 10
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 10/24...
Página 11
Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 11/24...
Página 12
10 minuten laten afkoelen en het voorwerp dat de roosters verstopt verwijderen. U kunt het apparaat dan weer gebruiken door het aan te schakelen zoals hierboven beschreven. Indien het probleem voortduurt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantendienst. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 12/24...
Página 13
De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 13/24...
Página 14
Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o importador o de una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 14/24...
Página 15
Si le ocurre esto, desenchufe el aparato, destape las rejas y espere 10 minutos antes de ponerlo de nuevo en marcha. Ello basta para desbloquear el sistema de protección. El aparato funciona de nuevo correctamente. Si el problema continua, diríjase al servicio post-venta mas próximo. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 15/24...
Página 16
TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 16/24...
Página 17
Não faça alterações no aparelho e não use o interruptor relógio que o ponha a funcionar e a desligar automáticamente. Não opere o calorífico próximo a qualquer material inflamável ou explosivo ou vapor. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 17/24...
Página 18
PROTECÇÃO CONTRA AQUECIMENTO EXCESSIVO O aparelho tem instalado um sistema contra o aquecimento excessivo que em situação de sobre aquecimento, provocado por exemplo por obstrução total ou parcial das grelhas, não deixa funcionar o aparelho. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 18/24...
Página 19
TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 19/24...
Página 20
La scatola e la griglia d’uscita d’aria calda durante il funzionamento: Evitate il contatto diretto con la pelle. Assicurarsi che l’apparecchio non entri in contatto con materiali facilmente infiammabili. Non mettere le dita, delle matite o altri oggetti nella griglia. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 20/24...
Página 21
Se si verifica questo, spegnere l'apparecchio. Attendere 10 minuti, liberate le griglie e ricominciate la procedura di messa in funzione descritta al paragrafo precedente. Questa operazione è sufficiente per interrompere il sistema TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 21/24...
Página 22
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 22/24...
Página 23
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM CH 1810 - 100603 Assembly page 23/24...
Página 24
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM CH 1810 Deutsch English Français Nederlands Español...