Descargar Imprimir esta página
Roca NEOBIT 24/24 Instrucciones De Funcionamiento

Roca NEOBIT 24/24 Instrucciones De Funcionamiento

Caldera mural de gas

Publicidad

Enlaces rápidos

NEOBIT 24/24, 24/24 F
ES
Caldera mural de gas
Instrucciones de Funcionamiento
Limpieza y Mantenimiento
para el USUARIO
GB
Wall-mounted gas boiler
Operating, Cleaning and
Maintenance Instructions
for the USER
FR
Chaudière murale à gaz
Instructions de Fonctionnement,
de Nettoyage et Maintenance
pour l'UTILISATEUR
NEOBIT 24/24 F
14. 814. 00
DE
Gasbetriebener Wandheizkessel
Betriebs-, Reinigungs-
und Wartungsanleitung
für den BENUTZER
IT
Caldaie a gas da parete
Istruzioni di Funzionamento,
Pulizia e Manutenzione
per l'UTENTE
PT
Caldeira mural de gás
Instruções de Funcionamento,
Limpeza e Manutenção
para o UTILIZADOR
NEOBIT 24/24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Roca NEOBIT 24/24

  • Página 1 NEOBIT 24/24, 24/24 F Caldera mural de gas Gasbetriebener Wandheizkessel Instrucciones de Funcionamiento Betriebs-, Reinigungs- Limpieza y Mantenimiento und Wartungsanleitung para el USUARIO für den BENUTZER Wall-mounted gas boiler Caldaie a gas da parete Operating, Cleaning and Istruzioni di Funzionamento,...
  • Página 2 Neobit 24/24 F: Caldera con servicio de Calefacción y Neobit 24/24 F: Caldaia con servizio di Riscaldamento Neobit 24/24 F: Chaudière avec service de Chauffage Agua...
  • Página 3 7 – Watter pressure switch Heizungskreislaufes 7 – Pressostato do água 8 – Safety valve (3 bar) 7 – Druckregler des Wassers 8 – Válvula de segurança (3 bar) 8 – Sicherheitsventil(3 bar) NEOBIT 24/24 - NEOBIT 24/24 F...
  • Página 4 Puesta en marcha / Start-up / Mise en marche / Inbetriebnahme / Avviamento / Arranque Debe estar entre 1 y 2 bar Si es inferior a 1 bar, llenar hasta 1.5 bar y cerrarlo bien Must be between 1 and 2 bar If it is lower to 1 bar, fill up to 1,5 bar and then close it well.
  • Página 5 Calefacción / Central Heating / Chauffage / Heizung / Riscaldamento / Aquecimento Central Seleccionar servicio (A) y temperatura de consigna (D). La caldera se enciende y se iluminan los leds Select service (A) and temperature of setpoint (C) y (E). (D).
  • Página 6 Seguridades / Safeties /Sécurités /Sicherheitsfunktionen / Dispositivi di sicureza / Seguranças Anti-inertia: Following every service the pump will run Antiinercias: Después de cada servicio el circulador Anti-inerties: Après chaque service, le circula-teur funcionará unos segundos. for a short time. fonctionnera pendant quelques secondes. Leaving the selector switch in the position Dejando el conmutador en la posición , se dispondrá...
  • Página 7 Prendre note de celles qui encienden y llame a su instalador o a nuestro servicio light up and call your installer or Roca’s nearest After- s'allument et appeler l'installateur ou notre service técnico. No obstante, si la combinación de pilotos que Sales Service.
  • Página 8: Mantenimiento

    Installateur oder mit unserem Kundendienst in Verbindung. al nostro Servizio di Assistenza Tecnica. Ciononostante, Técnica a Clientes Roca. Não obstante, antes de ligar, Wenn allerdings eine der folgenden Kombinationen se la sequenza di spie che si accende è la seguente, verifique se a combinação de pilotos que se acende...
  • Página 9 Marcado CE Marquage CE CE Marking Las calderas murales de gas Roca son con- Les chaudières murales de gaz Roca sont Roca wall-mounted boilers comply with the formes a la Directiva Europea 89/336/CEE conformes à la Directive Européenne following European Directives: 89/336/EEC de Compatibilidad Electromagnética, a la...

Este manual también es adecuado para:

Neobit 24/24 f