Lavadora/secadora comerciales apiladas a gas o eléctricas (84 páginas)
Resumen de contenidos para Whirlpool WFC8090GX
Página 1
Si tiene cualquier problema o pregunta, visítenos en www.whirlpool.mx If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.mx Conecte su Lavasecadora Todo-En-Uno Inteligente con su teléfono celular en www.whirlpool.mx Connect your Smart All-In-One Washer and Dryer with your mobile device at www.whirlpool.mx...
ÍNDICE TABLE OF CONTENTS SEGURIDAD DE LA LAVASECADORA TODO-EN-UNO .....3 ALL-IN-ONE WASHER/DRYER SAFETY ........53 ACCESORIOS .................6 ACCESSORIES ................55 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ........7 OPERATING INSTRUCTIONS .............56 Panelde control y características ..........7 Control Panel and Features ............56 Guía de ciclos ................8 Cycle Guides ................57 Selección del detergente adecuado ..........11 Choosing the Right Detergent ...........59 Utilización del dosificador automático Load &...
LAVASECADORA TODO-EN-UNO Importador Especificaciones técnicas WHIRLPOOL MÉXICO, S.de R.L. de C.V. Antigua Carretera A Roma KM 9 SN Col.EL Milagro; Apodaca Modelos: Nuevo León, México C.P. 66634 WFC8090GX Tel (01 81) 83-29-21-00 Frecuencia de funcionamiento 60 Hz Exportador Voltaje de suministro eléctrico...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o losiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar Antes de poner la lavadora fuera de servicio la lavadora.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de guardar o descartar su vieja secadora, quítele la puerta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Accesorios diseñados para el aparato: Personalice su lavasecadora nueva con los accesorios originales de Whirlpool indicados a continuación. Para obtener más información sobre opciones y pedidos, llame al 01 (81) 83.29.21.00 o visítenos en: www.whirlpool.mx/servicio. Consulte su hoja de garantía local...
Use esta pantalla para seleccionar ciclos, configuración, opciones, etc. BOTÓN REMOTE ENABLE (ACTIVACIÓN REMOTA) Descargue la aplicación Whirlpool y siga las instrucciones para conectar su lavasecadora con la red de Wi-Fi de su hogar. También puede ir a www.whirlpool.mx. Luego de conectarse al Wi-Fi, toque el botón REMOTE ENABLE...
Guía de ciclos Puede usar esta lavasecadora solo para lavar, solo para secar o para lavar y secar. Esta lavasecadora tiene una interfaz de usuario exclusiva para ayudarlo a seleccionar el mejor ciclo para la carga. El diagrama “What to Wash/How to Wash” (Qué lavar/Cómo lavar) lo guía para el ciclo óptimo en dos simples pasos: Primero determine qué...
Página 9
Opciones básicas Otras opciones Qué Cómo Temperature Spin Speed Drying Options Soil Level Rinses Pre-Soak Tumble Fresh Wrinkle Shield (Termperatura) (Velocidad de (Opciones (Nivel de (Enjua- (Remojo (Secado en (Escudo centrifugado) de secado) suciedad) gues) previo) fresco) antiarrugas) Regular Normal Extra Hot Extra Fast Tiempo Light...
Página 10
Opciones básicas Otras opciones Qué Cómo Temperature Spin Speed Drying Options Soil Level Rinses Pre-Soak Tumble Fresh Wrinkle Shield (Termperatura) (Velocidad de (Opciones (Nivel de (Enjua- (Remojo (Secado en (Escudo centrifugado) de secado) suciedad) gues) previo) fresco) antiarrugas) Whites Normal Extra Hot Extra Fast Tiempo Light...
Utilización del dosificador Selección del detergente adecuado automático Load & Go Use solamente detergentes de alta eficiencia. El paquete tendrá la indicación “HE” o “High Efficiency” (Alta eficiencia). El lavado Siga los pasos indicados abajo para llenar el dosificador con poca agua crea espuma en exceso con un detergente que automático Load &...
Uso de la lavasecadora Todo-En-Uno de las que las sueltan. A las prendas de telas sintéticas, los ADVERTENCIA tejidos y la pana se les pegará la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla. ■ No seque los artículos si aún hay manchas después del lavado ya que el calor puede hacer las manchas permanentes.
Coloque de modo suelto una carga de artículos separada en la Vea la página 9 para leer instrucciones sobre cómo llenar el lavasecadora. Los artículos deben moverse libremente para una dosificador automático de suavizante de telas (Dosificador 2). limpieza óptima y para reducir la formación de arrugas y enredos. Presione el botón TOOLS (Herramientas) y asegúrese de que el Si usa la opción de secado, cargar el tambor a la mitad o menos dosificador automático esté...
Seleccione la temperatura y la velocidad de centrifugado † 4:28 3:15 What to Wash How to Wash REGULAR NORMAL Temperature Spin Speed Auto Dry WARM EXTRA FAST Para regular la temperatura: Desde la pantalla de inicio, toque el área “Temperature” (Temperatura) de la pantalla para ver la configuración de temperatura disponible para el ciclo/programa elegido en el Paso 7.
Seleccione las opciones, si lo desea † Use el botón Tools (Herramientas) para cambiar otras opciones, si lo desea El botón Tools (Herramientas) proporciona acceso a muchas Desde la pantalla de inicio, toque el ícono Options (Opciones) otras configuraciones, ciclos de servicio, preferencias e (del lado derecho superior de la pantalla) y la pantalla Options información.
WiFi Si no puede retirar la carga de inmediato luego de un ciclo de solo lavado, use la opción Tumble Fresh (Secado en fresco) Presione para acceder a Connect to Network (Conectar a la red), SAID (Smart Appliance ID) Codes (Códigos de identificación de (consulte el Paso 10, página 13).
Mantenimiento de la lavasecadora Todo-En-Uno LIMPIEZA DEL LUGAR DONDE ESTÁ CUIDADO DE LA LAVASECADORA (cont.) LA LAVASECADORA Mantenga el área donde está la lavasecadora despejada y suciedad, límpielas usando los dos procedimientos siguientes: libre de artículos que puedan obstruir el flujo de aire para el Cuando se haya terminado el ciclo, jale suavemente la parte funcionamiento adecuado de la secadora.
CUIDADO DE LA LAVASECADORA (cont.) MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años IMPORTANTE: El dosificador automático Load & Go no es de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione apto para secaplatos. periódicamente y cambie las mangueras de entrada si Cómo limpiar el exterior de la lavasecadora encuentra protuberancias, torceduras, cortes, desgaste...
ADVERTENCIA LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA BOMBA DE DRENADO/DRENAJE DEL AGUA RESIDUAL (cont.) 3. Extienda un paño de algodón debajo del filtro de la bomba de drenaje para absorber cualquier remanente de agua. A continuación, extraiga el filtro de la bomba de drenaje girándolo hacia la izquierda.
ADVERTENCIA TRANSPORTE DE LA Lavasecadora 1. Cierre el grifo de agua. Desconecte y elimine el agua de la manguera de entrada de agua. 2. Si va a trasladar la lavasecadora durante una temporada de frío riguroso, siga las instrucciones descritas en “Cuidado para el almacenamiento durante el invierno”...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos de instalación Herramientas optativas: Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Herramientas necesarias: Linterna Cubeta Piezas alternativas: (No se proporcionan con la lavasecadora) Su instalación puede requerir piezas adicionales. Para comprarlas, refiérase a los números gratuitos ubicados en la contraportada de este manual.
Requisitos de ubicación 24" La instalación correcta es su responsabilidad. Verifique los (610 mm) requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan, o no permiten, la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.
Sistema de drenado Sistema de drenado de tina de lavadero El sistema de drenado de la lavadora se puede instalar utilizando un drenado de piso, un tubo vertical de pared, un tubo vertical de piso o una tina de lavadero. Seleccione el método que necesita. 4,5"...
Cómo desempacar la Quite los pernos de transporte de la lavasecadora lavasecadora NOTA: Para evitar daños en el piso, coloque la lavadora sobre un cartón antes de moverla. Afloje los cuatro pernos de transporte con una llave de tuercas de 3/8" (10 mm). Cuando todos los pernos estén flojos, Mueva la lavasecadora muévalos y sáquelos completamente de la lavasecadora, junto con los cuatro tapones de envío.
Requisitos eléctricos Si el contacto de pared luce como éste: Entonces elija un cable de suministro eléctrico Usted es responsable de: de 4 hilos con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que esté en la lista ■...
Instalación eléctrica Conexión por cable de suministro de energía Desconecte el suministro de energía antes de comenzar Seleccione el tipo de conexión eléctrica Tomacorriente de 4 hilos (Tipo NEMA 14- 30R) para cable de suministro de energía: Vaya a “Conexión por cable de suministro eléctrico”.
Si el contacto de pared luce como éste: Conecte el hilo neutro Tomacorriente de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R) para cable de suministro de energía: Vaya a la sección “Conexión por cable de suministro eléctrico de 4 hilos”. Tomacorriente de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R) para cable de suministro de energía: Vaya a la sección “Conexión por cable de suministro eléctrico de 3 hilos”.
Protector del cable de suministro eléctrico Conecte el hilo neutro (central) de 3 hilos: IMPORTANTE: Utilice el protector de cables que se entrega con la lavasecadora. Sujete el cable de suministro de energía al protector de cables Conecte el hilo neutro (central) (C) del cable de suministro de energía bajo el tornillo central del bloque de terminal (A).
Conexión externa a tierra optativa para la Conecte los hilos restantes conexión de 3 hilos IMPORTANTE: Antes de hacer la conexión, usted deberá verificar con un electricista competente que este método de conexión a tierra sea aceptable. Prepárese para conectar el hilo neutro Conecte los extremos de los alambres restantes bajo los tornillos externos del bloque de terminal.
Tienda la manguera de drenado Coloque la manguera de drenado en el tubo vertical El tendido apropiado de la manguera de drenado protege su piso contra daños ocasionados por filtraciones de agua. Lea y siga Molde de la estas instrucciones. manguera drenado Retire la manguera de drenado del...
Vacíe las líneas de agua Asegure la manguera de desagüe Tina de lavadero Tubo vertical Pared 4,5" 4.5" 4,5" 4.5" 4,5" (114 mm) (113 mm) (114 mm) (114 mm) (114 mm) Deje correr agua por algunos segundos por la manguera hacia una tina de lavadero, tubo de drenado o cubeta para evitar que se obstruya.
Apriete las patas niveladoras Balancee la lavadora para verificar el contacto de las patas Tuerca de sujeción Una vez que la lavadora esté nivelada y que las cuatro patas Sujete la lavasecadora de la parte superior y balancéela de hagan contacto firme con el piso, use una llave de extremo atrás hacia delante, asegurándose de que las 4 patas estén abierto o llave ajustable de 1/2"...
La conectividad requiere Wi-Fi y crear una cuenta. Las características y las funciones de la aplicación pueden cambiar. Es posible que apliquen tarifas para transmisión de datos. Si tiene consultas o algún problema, llame a Whirlpool Service al 01(81) 8329-2100.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones que se sugieren aquí o consulte la hoja de servicio local que encontrará al final de este manual para obtener ayuda y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Vibración o desequilibrio Vibración, balanceo o...
Página 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones que se sugieren aquí o consulte la hoja de servicio local que encontrará al final de este manual para obtener ayuda y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Fugas de agua (cont.) Fugas de agua o espuma...
Página 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones que se sugieren aquí o consulte la hoja de servicio local que encontrará al final de este manual para obtener ayuda y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente El ciclo de lavado no rinde como se esperaba (cont.) La lavasecadora no...
Página 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones que se sugieren aquí o consulte la hoja de servicio local que encontrará al final de este manual para obtener ayuda y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente El ciclo de lavado no rinde como se esperaba (cont.) La lavasecadora no...
Página 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones que se sugieren aquí o consulte la hoja de servicio local que encontrará al final de este manual para obtener ayuda y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente El ciclo de lavado no rinde como se esperaba (cont.) La carga no está...
Página 40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones que se sugieren aquí o consulte la hoja de servicio local que encontrará al final de este manual para obtener ayuda y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente El ciclo de lavado no rinde como se esperaba (cont.) No limpia ni quita las...
Página 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones que se sugieren aquí o consulte la hoja de servicio local que encontrará al final de este manual para obtener ayuda y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente El ciclo de lavado no rinde como se esperaba (cont.) Ropa blanca percudida y...
Página 42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones que se sugieren aquí o consulte la hoja de servicio local que encontrará al final de este manual para obtener ayuda y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Funcionamiento del secado El ciclo de secado no...
Página 43
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones que se sugieren aquí o consulte la hoja de servicio local que encontrará al final de este manual para obtener ayuda y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Aparece un código de error en la pantalla Una vez que se haya corregido cualquier problema potencial, toque el botón POWER (Encendido) una vez para borrar el código.
Página 44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones que se sugieren aquí o consulte la hoja de servicio local que encontrará al final de este manual para obtener ayuda y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Aparece un código de error en la pantalla (cont.) Una vez que se haya corregido cualquier problema potencial, toque el botón POWER (Encendido) una vez para borrar el código.
Desbloqueo manual de la puerta ADVERTENCIA CÓMO DESBLOQUEAR MANUALMENTE LA PUERTA (cont.) 2. Jale hacia abajo la correa de plástico ubicada bajo el tornillo que retiró. Ahora puede abrir la puerta y extraer las prendas, de ser necesario. Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo.
AVISOS NORMATIVOS PARA ELECTRODOMÉSTICOS CONECTADOS Aviso de conformidad con la Comisión Responsabilidades de OEM para cumplir con Federal de Comunicaciones (FCC) las normativas de la FCC y de Industry Canada Este equipo ha sido evaluado y se determinó que cumple con los El módulo XPWG3 ha sido certificado para la integración con límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la productos solo de integradores OEM según las siguientes...
En Argentina: Whirlpool Argentina S.R.L.; en Chile: Whirlpool Chile Ltda.; en Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.; en Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.; en El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V.; en Guatemala: Whirlpool Guatemala S.A.; en Perú: Whirlpool Perú S.R.L.; en Puerto Rico: Whirlpool Corporation; en México: Whirlpool México, S. de R.L de C.V.
Página 49
a las demás condiciones establecidas en este Certificado y a que se utilice en condiciones normales en un todo de acuerdo con las especificaciones, términos y condiciones indicadas en el Manual de Uso del que este Certificado de Garantía es parte integrante. Adicionalmente, la validez de la Garantía se encuentra sujeta a que el uso e instalación del producto sea conforme a las instrucciones y recomendaciones establecidas en el Manual de Uso.
Página 50
Para productos marca KitchenAid en todo el país, comuníquese al teléfono 0810 333 7461. E-mail: atencionalcliente@kitchenaid.com Puede consultar nuestro listado de Centros de Servicios autorizados en todo el país ingresando a nuestro sitio web www.whirlpool.com.ar o www.eslabondelujo.com.ar o comunicándose a los teléfonos o mails indicados CHILE Garante: Whirlpool Chile Ltda.
Página 51
COLOMBIA Garante: Whirlpool Colombia S.A.S. Dirección: Calle 99 10-19 Piso 6. Bogotá D.C. – Colombia Para productos marca Whirlpool, en Bogotá comuníquese con la línea 4048565 y desde el resto del país, a la línea 01 8000 112365 Para productos marca KitchenAid, comuníquese con la línea gratuita nacional 01 8000 115243...
Página 52
En la Ciudad de Panamá: 8336294 Para productos marca Whirlpool, comuníquese en Ciudad de Panamá a la línea 833 6294 y desde el resto del país a línea telefónica gratuita nacional 0 8000 570058 Línea de atención para productos marca KitchenAid: 008000570081 PERÚ...
(Dry clothes) Message for the user WFC8090GX 12 kg (washer) 9 A - 10 A 8 kg (dryer) Thank you for purchasing a WHIRLPOOL household appliance. *Connectivity feature is not available in all countries. Height 84.5 cm Width 61 cm...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or injury to persons when using your washing machine, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the Before putting the washing machine out of service or washing machine.
FACTORY CERTIFIED PARTS Accessories designed for your appliance: Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessory. For more information on options and ordering, call 01 (81) 83.29.21.00 or visit us at: www.whirlpool.mx/servicio. Please refer to your local warranty...
LCD SCREEN Use this screen to select cycle, settings, options, etc. REMOTE ENABLE BUTTON Download the Whirlpool app and follow the instructions to connect your washer/dryer to your home Wi-Fi network. You may also visit www.whirlpool.mx. After connecting to WiFi, touch the REMOTE ENABLE button any time you want to use the app.
Cycle Guides You can use this washer/dryer to wash only, dry only, or wash and dry. This washer/dryer has a unique user interface to help you select the best wash cycle for your load. The “What to Wash/How to Wash” layout guides you to the optimal cycle in two easy steps: First determine what items are in the load that you are trying to wash.
Página 58
Basic Options Additional Options What Temperature Spin Speed Drying Options Soil Level Rinses Pre-Soak Tumble Fresh Wrinkle Shield Medium Light Delicates Normal Warm Auto Cool Slow Timed Normal Cold Heavy Medium Light Quick Warm Auto Cool Slow Timed Normal Cold Heavy Medium Light...
Using the Load & Go Choosing the Right Detergent Bulk Dispenser Use only High Efficiency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates excessive Follow the steps below to fill the Load & Go bulk dispenser sudsing with a non-HE detergent.
Using the All-In-One Washer/Dryer First wash cycle without laundry Before washing clothes for the first time, set up the Load & Go If desired, instead of liquid detergent, bulk dispenser (see page 58). Choose the Regular (What to Wash) add powdered HE detergent and/or and Quick (How to Wash) cycle and run it without clothes.
Página 61
Touch POWER button Add liquid HE detergent to Load & Go to turn on washer/dryer bulk dispenser (if bulk dispenser is not already loaded or if low detergent icon on display is lit), if desired Touch until the indicators turn on. Select wash program/cycle 4:28 3:15...
Página 62
Select temperature and spin speed † 4:28 3:15 What to Wash How to Wash REGULAR NORMAL Temperature Spin Speed Auto Dry WARM EXTRA FAST To adjust temperature: From the home screen, touch the “Temperature” area of the screen to show the Temperature settings available for the cycle/program chosen in Step 7.
Página 63
Select options, if desired † Use Tools button to change other settings, if desired The Tools button gives access to many other settings, utility From the home screen, touch the Options icon (at upper right of cycles, preferences, and information. Touch the TOOLS button screen) and the Options screen will show Soil Level, Extra Rinse, to access the Tools screen, which contains the following Pre-Soak, Tumble Fresh, and Wrinkle Shield selections.
Página 64
Setting a delayed start Touch START/PAUSE button to begin cycle 4:28 3:15 What to Wash How to Wash REGULAR NORMAL Touch and hold the START/PAUSE button to start the cycle. To pause a cycle in progress, touch the START/PAUSE button once;...
All-In-One Washer/Dryer Maintenance CLEANING THE WASHER/DRYER LOCATION WASHER/DRYER CARE (cont.) Keep washer/dryer area clear and free from items that would block the airflow for proper dryer operation. This includes Cleaning the Inside of the Washer/Dryer clearing piles of laundry in front of the washer/dryer. This washer/dryer has a special cycle that uses higher water volumes in combination with affresh Washer Cleaner or regular liquid chlorine bleach to thoroughly clean the inside...
Página 66
CLEAN WASHER CYCLE REMINDER NON-USE AND VACATION CARE The Clean Washer with affresh message will flash at the end of If moving, or not using your washer/dryer for a period a wash cycle when the washer has run 30 wash cycles This is of time, follow these steps: a reminder to run the Clean Washer with affresh cycle.
Página 67
CLEANING THE DRAIN PUMP FILTER/ DRAINING RESIDUAL WATER (cont.) 3. Lay a cotton cloth beneath the drain pump filter to absorb any water still in it. Then remove the drain pump filter by turning it counterclockwise. CLEANING THE DRAIN PUMP FILTER/ 4.
Página 68
WARNING TRANSPORTING YOUR WASHER/DRYER 1. Shut off water faucet. Disconnect and drain water inlet hose. 2. If washer/dryer will be moved during freezing weather, follow “Winter Storage Care” directions before moving. 3. Disconnect drain hose from drain system and from back of washer/dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Requirements Optional tools: Tools and Parts Gather required tools and parts before starting installation. Tools needed: Flashlight Bucket Alternate parts: (Not supplied with washer/dryer) Your installation may require additional parts. To order, please refer to toll-free numbers on the back page of this manual. Adjustable or open-end Level Available accessory:...
Location Requirements 24" Proper installation is your responsibility. Check code (610 mm) requirements. Some codes limit, or do not permit, installing washer/dryer in garages, closets, mobile homes, or sleeping quarters. Contact your local building inspector. 331⁄4" Min. (845 mm) 333⁄4" Max. (857 mm) You will need: "...
Página 71
Location Requirements (cont.) Custom cabinet installation: Closet installation: 3" 12" (76 mm) 48 in. Min. (305 mm) (310 cm 12" (305 mm) 24 in. Min. (155 cm 3" 4" (76 mm) (102 mm) 4" (102 mm) 1" 3" 3" 1" (25 mm) (76 mm) (76 mm)
Drain System Laundry tub drain system The drain system can be installed using a floor drain, wall standpipe, floor standpipe, or laundry tub. Select the method you need. 4.5" IMPORTANT: To avoid siphoning, only 4.5" (114 mm) of drain (114 mm) hose should be inside standpipe.
Unpacking Washer/Dryer Remove four transport bolts from washer/dryer NOTE: To avoid floor damage, set washer onto cardboard before moving it. Move washer/dryer Loosen the four transport bolts with a 3/8” (10 mm) wrench. Once each bolt is loose, wiggle and completely pull them out of the washer/dryer, along with all four shipping plugs.
Electrical Requirements If your outlet looks like this: Then choose a 4-wire power supply cord with It is your responsibility: ring or spade terminals and UL Listed strain relief. The 4-wire power supply cord, at least To contact a qualified electrical installer. ■...
Electrical Installation Power Supply Cord Connection Before you start: disconnect power WARNING Choose electrical connection type Then Power supply cord 4-wire receptacle (NEMA-Type 14-30R): Go to “Power Supply Cord Connection.” Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Power supply cord 3-wire receptacle (NEMA Type 10-30R): Use a UL listed strain relief.
Página 76
4-Wire Power Supply Cord Connection Connect ground wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. 4-wire receptacle 4 prong plug (NEMA type 14-30R) Connect ground wire (D) (green or bare) of power supply cord under green external ground conductor screw (B).
Página 77
3-Wire Power Supply Cord Strain Relief: Connect neutral (center) wire IMPORTANT: Use the strain relief supplied with the washer/dryer. Attach power supply cord to strain relief Connect neutral (center) wire (C) of power supply cord under center terminal block screw (A). Tighten screw. Put power supply cord through the strain relief.
Página 78
Optional External Ground Connect remaining wires for 3-Wire Connection IMPORTANT: Y ou must verify with a qualified electrician that this grounding method is acceptable before connecting. Prepare to connect neutral wire Place ends of remaining wires under outer terminal block screws.
Route Drain Hose Place drain hose in standpipe Proper routing of the drain hose protects your floor from damage Drain due to water leakage. Read and follow these instructions. hose form Remove drain hose from washer/dryer Place hose into standpipe (shown in picture) or over side of laundry tub.
Clear water line Secure drain hose Laundry Tub Standpipe Wall 4.5" 4.5" 4.5" 4.5" 4.5" (114 mm) (113 mm) (114 mm) (114 mm) (114 mm) Run water for a few seconds through hose into a laundry tub, drainpipe, or bucket to avoid clogs. Water should run until clear.
Tighten leveling feet Rock washer/dryer to test foot contact Jam nut Grip washer/dryer from top and rock back and forth, making When washer/dryer is level and all four feet are firmly in contact sure all four feet are firmly on floor. Repeat, rocking washer/ with the floor, use a 1/2"...
LCD screen. Refer to the appliance Use and Care Guide for the location. Once installed, launch the app. You will be guided through the steps to set up a user account and to connect your appliance. If you have any problems or questions, call Whirlpool Service at 01(81) 8329-2100.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, Feet may not be in contact with the...
Página 84
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Water Leaks (cont.) Water or suds leaking from Not using HE detergent or using...
Página 85
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Wash Cycle Not Performing As Expected (cont.) Washer/dryer won’t run Normal washer/dryer operation.
Página 86
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Wash Cycle Not Performing As Expected (cont.) Washer/dryer not Using cycles with a lower spin speed.
Página 87
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Wash Cycle Not Performing As Expected (cont.) Load not rinsed Improper water supply connection.
Página 88
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Wash Cycle Not Performing As Expected (cont.) Not cleaning or Not using correct cycle for fabric type.
Página 89
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Wash Cycle Not Performing As Expected (cont.) Gray whites, dingy colors Load not sorted properly.
Página 90
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Drying Operation Drying cycle will not run Door not closed completely.
Página 91
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display Once any possible issues are corrected, touch the POWER button once to clear the code.
Página 92
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display (cont.) Once any possible issues are corrected, touch the POWER button once to clear the code.
Manually Unlocking The Door HOW TO MANUALLY OPEN DOOR (cont.) 2. Pull down on the plastic strap located beneath the removed screw. The door can now be opened and the laundry removed, if needed. HOW TO MANUALLY OPEN DOOR Before opening the door as described below, refer to the failure “Door will not unlock”...
CONNECTED APPLIANCE REGULATORY NOTICES Federal Communications Commission OEM Responsibilities to comply with FCC (FCC) Compliance Notice and Industry Canada Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits The XPWG3 Module has been certified for integration into for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
A copy of the source code may be obtained by written request for the software by conditions are met: name to opensource@whirlpool.com, along with the address 1. Redistributions of source code must retain the above for delivery. copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer.
In Argentina: Whirlpool Argentina S.R.L.; In Chile: Whirlpool Chile Ltda.; in Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.; in Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.; in El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V.; in Guatemala: Whirlpool Guatemala S.A.; in Peru: Whirlpool Peru S.R.L.; in Puerto Rico: Whirlpool Corporation. In the countries mentioned above, the Warranty granted through this Certificate of Warranty is limited to products distributed and/or sold by the aforementioned entities, in the respective countries.In the countries listed in...
Página 97
Certificate is part of. 4. This Warranty of warranted product does not include: • Damages caused by incorrect, inappropriate or illegal installation of product. • Damages caused by installation and/or correction of a deficient installation affected by third parties non authorized by Warrantor. •...
Página 98
Capital Federal and Gran Buenos Aires, please call +54 11 4480 8866. For Whirlpool or Eslabon de Lujo products in Cordoba and Rosario, please call 0800 666 6266. In the rest of the country, for Whirlpool or Eslabon de Lujo products, please call the authorized repair shop closest to your home or consult the National Authorized Service Centers Network Guide on our website www.whirlpool.com.ar...
Página 99
If you have any question regarding official Distributors or their data, please contact us through the media indicated below. In the city of Panama: 8336294 .For Whirlpool brand products, please call 833 6294 in the City of Panama or national toll-free telephone number 08000 570058 from the rest of the country.
Página 100
Warrantor: Whirlpool Peru S.R.L. Registered address: Av. Benevides 1890, Miraflores, Lima For products distributed by Whirlpool Peru S.R.L. please call 511-3110014. Customer service hours: Please call Monday through Friday from 9:00 to 18:00 and Saturday from 9:00 to 13:00 E-mail: contactoperu@whirlpool.com - Visit our websites: www.whirlpool.com.pe and www.kitchenaid.com.pe...