Whirlpool WETLV27HW Instrucciones De Instalación
Whirlpool WETLV27HW Instrucciones De Instalación

Whirlpool WETLV27HW Instrucciones De Instalación

Lavadora/secadora eléctrica de 24" (61 cm) y eléctrica y de gas de 27" (69 cm)
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

24" (61 cm) Electric & 27" (69 cm) Electric and
Instructions pour l'installation de la laveuse/sécheuse électrique de
24 po (61 cm) et électrique et à gaz de 27 po (69 cm)
Instrucciones de instalación de la lavadora/secadora
eléctrica de 24" (61 cm) y eléctrica y de gas de 27" (69 cm)
Table of Contents
WASHER/DRYER SAFETY ..............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ..................................................................5
LOCATION REQUIREMENTS ..........................................................................7
DIMENSIONS/CLEARANCES, 27" (69 CM) MODELS ...................................8
DIMENSIONS/CLEARANCES, 24" (61 CM) MODELS ...................................9
DRAIN SYSTEM .............................................................................................10
U.S.A. AND CANADA (24" (69 CM) MODELS ONLY)...................................12
(27" (69 CM) MODELS ONLY) .......................................................................13
(27" (69 CM) MODELS ONLY) .......................................................................13
REMOVE FOAM PACKING (24" (69 CM) MODELS) ....................................14
(U.S.A. ONLY) .................................................................................................15
(U.S.A. ONLY) .................................................................................................21
VENTING ........................................................................................................25
CONNECT DRAIN HOSE ...............................................................................28
CONNECT INLET HOSES ..............................................................................29
CONNECT VENT ............................................................................................31
FINAL INSTALLATION STEPS ......................................................................32
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ....................................................35
SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA .............................................71
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ...................................................................74
REQUISITOS DE UBICACIÓN .......................................................................76
SISTEMA DE DESAGÜE ................................................................................79
(MODELOS DE 24" (69 CM) SOLAMENTE) ..................................................81
CANADA ........................................................................................................82
(MODELOS DE 27" (69 CM) SOLAMENTE) ..................................................83
INSTALLATION NOTES
Date of purchase: ________________________________________________
Date of installation: _______________________________________________
Installer: _________________________________________________________
Model number: ___________________________________________________
Serial number: ___________________________________________________
W11559778A
Gas Washer/Dryer Installation Instructions
NOTAS DE INSTALACIÓN
Fecha de la compra: ______________________________________________
Fecha de la instalación: ___________________________________________
Instalador: _______________________________________________________
Número de modelo: ______________________________________________
Número de serie: _________________________________________________
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE ....................................................36
EXIGENCES D'INSTALLATION .....................................................................39
EXIGENCES D'EMPLACEMENT ...................................................................41
MODÈLES DE 27 PO (69 CM) .......................................................................42
MODÈLES DE 24 PO (61 CM) .......................................................................43
SYSTÈME DE VIDANGE ................................................................................44
DE 240 V ÉTATS-UNIS SEULEMENT. ...........................................................45
DE 240 V - CANADA) .....................................................................................46
(MODÈLES DE 27 PO (69 CM) UNIQUEMENT) ............................................47
(MODÈLES DE 27 PO (69 CM) UNIQUEMENT) ............................................48
DE 27 PO (69 CM) (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) ...........................................50
DE 24 PO (61 CM) 240 V (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) ................................56
ÉVACUATION .................................................................................................60
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE ...............................................63
RACCORDEMENT DES TUYAUX D'ARRIVÉE D'EAU .................................64
(MODÈLES À GAZ DE 27 PO (69 CM) UNIQUEMENT) ................................65
RACCORDEMENT DU CONDUIT D'ÉVACUATION .....................................66
ÉTAPES D'INSTALLATION FINALES ............................................................67
Índice
(MODELOS DE 27" (69 CM) SOLAMENTE) ..................................................84
DE 27" (69 CM) (EE.UU. SOLAMENTE) ........................................................86
DE 24" (61 CM) DE 240 V (EE.UU. SOLAMENTE) ........................................92
VENTILACIÓN ................................................................................................96
CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE ...................................................99
CONECTE LAS MANGUERAS DE ENTRADA ............................................100
DE 27" (69 CM) SOLAMENTE) ....................................................................101
CONECTE EL DUCTO DE ESCAPE ............................................................102
PASOS FINALES DE INSTALACIÓN ...........................................................103
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION
Date d'achat : ____________________________________________________
Date d'installation : _______________________________________________
Installateur : _____________________________________________________
Numéro de modèle : ______________________________________________
Numéro de série : ________________________________________________

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WETLV27HW

  • Página 1: Tabla De Contenido

    24" (61 cm) Electric & 27" (69 cm) Electric and Gas Washer/Dryer Installation Instructions Instructions pour l’installation de la laveuse/sécheuse électrique de 24 po (61 cm) et électrique et à gaz de 27 po (69 cm) Instrucciones de instalación de la lavadora/secadora eléctrica de 24"...
  • Página 2: Washer/Dryer Safety

    Washer/Dryer Safety...
  • Página 3: What To Do If You Smell Gas

    WARNING: FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. –...
  • Página 4 See “Electrical Requirements” located in the installation instructions for grounding instructions. Do not install a booster fan in the exhaust duct. NOTE: The booster fan warning does not apply to clothes dryers intended to be installed in a multiple clothes dryer system, with an engineered exhaust duct system that is installed per the clothes dryer manufacturer's guidelines.
  • Página 5: Installation Requirements

    Installation Requirements Tools and Parts Gather required tools and parts before starting installation. Tools needed: Tin snips (new vent installations) Tools needed for gas installations: Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver 8" (203 mm) or 10" (254 mm) 8" (203 mm) or 10" (254 mm) pipe wrench adjustable wrench (for gas connections)
  • Página 6: Parts Supplied

    Parts supplied: Alternate parts: (Not supplied with washer/dryer) Your installation may require additional parts. To order, please NOTE: Remove parts package from the washer basket. refer to the toll-free numbers on the back page of your Use and Check that all parts were included. Care Guide.
  • Página 7: Location Requirements

    Location Requirements Recessed area or closet installation 48 in (310 cm 3" (76 mm) Front Closet View door 3" (76 mm) Select proper location for your washer/dryer to improve 24 in performance and minimize noise and possible “washer walk.” (155 cm Install your washer/dryer in a basement, laundry room, closet, or recessed area.
  • Página 8: Dimensions/Clearances, 27" (69 Cm) Models

    Dimensions/Clearances, 27" Clearances (69 cm) Models Side Clearances (recommended/minimum) Dimensions Front View " (692 mm) 75½" (1918 mm) 1"/0" 1"/0" (25 mm/0 mm) (25 mm/0 mm) Front/Back/Top Clearances (recommended/minimum) Side View " 1"/0" (1218 mm) " (25 mm/0 mm) (704 mm) "...
  • Página 9: Dimensions/Clearances, 24" (61 Cm) Models

    Dimensions/Clearances, 24" Clearances (61 cm) Models Side Clearances (recommended/minimum) Dimensions Front View " (607 mm) 74¼" (1886 mm) 1"/0" 1"/0" (25 mm/0 mm) (25 mm/0 mm) Front/Back/Top Clearances 12" (305 mm) Side View " (926 mm) 20¾" (527 mm) 62" 74¼"...
  • Página 10: Drain System

    Drain System Floor drain system Floor drain system requires a Siphon Break Kit (Part Number Drain system can be installed using a floor drain, wall standpipe, 285834), two Connector Kits (Part Number 285385), and an Extension Drain Hose (Part Number 285863) that may be floor standpipe, or laundry tub.
  • Página 11: Electrical Requirements, 240 V Electric Models - U

    Electrical Requirements, 240 V If local codes do not permit the connection of a neutral bond Ƀ wire to the neutral wire, see “Optional 3-wire connection” in Electric Models – U.S.A. the “Electrical Connection” section. A 4-wire power supply connection must be used when the Ƀ...
  • Página 12: Electrical Requirements, 120 V Electric Models - U.s.a. And Canada (24" (69 Cm) Models Only)

    Electrical Requirements, 240 V Electric Models – Canada It is your responsibility: To contact a qualified electrical installer. Ƀ To be sure that the electrical connection is adequate and in Ƀ conformance with Canadian Electrical Code, C22.1–latest edition and all local codes. A copy of above codes standard may be obtained from: Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
  • Página 13: Electrical Requirements, Gas Models (27" (69 Cm) Models Only)

    Electrical Requirements, Gas Supply Requirements, Gas Models (27" (69 cm) Gas Models (27" (69 cm) Models Only) Models Only) WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to propane, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13"...
  • Página 14: Remove Foam Packing (24" (69 Cm) Models)

    BURNER INPUT REQUIREMENTS 3/8" approved aluminum or copper tubing is acceptable for Ƀ lengths under 20 ft (6.1 m) if local codes and gas supplier permit. Elevations up to 10,000 ft (3,048 meters): If you are using natural gas, do not use copper tubing. Ƀ...
  • Página 15: Electrical Connection, 27" (69 Cm) Electric Models (U.s.a. Only)

    Electrical Connection, 27" Direct Wire (69 cm) Electric Models (U.S.A. Only) Power Supply Cord Fire Hazard Use 10 gauge copper wire. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal.
  • Página 16: Power Supply Cord Connection

    Power Supply Cord Connection 4-Wire Power Supply Cord Connection IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire Power Supply Cord Strain Relief connections. Attach power supply cord strain relief 4-wire receptacle 4 prong plug (NEMA type 14-30 R)
  • Página 17 Connect ground wire Remove center screw Remove center terminal block screw (B). Connect ground wire (F) (green or bare) of power supply cord Connect neutral wire to external ground conductor screw (A). Tighten screw. Connect remaining wires Connect neutral wire (white or center) (C) of power supply cord to center terminal block screw (B).
  • Página 18: Direct Wire Connection

    Direct Wire Connection 4-Wire Direct Wire Connection IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile Direct Wire Strain Relief homes and where local codes do not permit 3-wire connections. Attach direct wire strain relief Prepare your 4-wire cable for direct connection Unscrew the removable conduit connector (A) and any Direct wire cable must have 5 ft (1.52 m) of extra length so...
  • Página 19 3-Wire Direct Wire Connection Connect neutral bond wire IMPORTANT: Use where local codes permit connecting and neutral wire cabinet-ground conductor to neutral wire. Prepare your 3-wire cable for direct connection Connect neutral bond wire (E) and place Direct wire cable must have 5 ft (1.52 m) of extra length so hooked end (hook facing right) of neutral washer/dryer may be moved if needed.
  • Página 20 Connect neutral wire Connect neutral bond wire and neutral wire Place hooked end of neutral wire (white or center) (C) of direct wire cable under center Connect neutral bond wire (E) and neutral wire (white or center terminal block screw (B). Squeeze hooked wire) (C) of power supply cord or cable under center terminal end together.
  • Página 21: Electrical Connection, 24" (61 Cm) 240 V Electric Models (U.s.a. Only)

    Electrical Connection, 24" Remove terminal block cover (61 cm) 240 V Electric Models (U.S.A. Only) Power Supply Cord Before you start, disconnect power. Remove hold-down screw (B) and terminal block cover (C). A. Center terminal block screw B. Hold-down screw C. Terminal block cover D.
  • Página 22 Power Supply Cord Connection 4-Wire Power Supply Cord Connection IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile Power Supply Cord Strain Relief homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. Attach power supply cord strain relief 4-wire receptacle 4 prong plug (NEMA type 14-30 R)
  • Página 23 3-Wire Power Supply Cord Connection Connect neutral bond wire IMPORTANT: Use where local codes permit connecting and neutral wire cabinet-ground conductor to neutral wire. 3-wire receptacle 3 prong plug (NEMA type 10-30 R) Spade terminals Ring terminals Remove center terminal block screw. Remove neutral bond with upturned ends wire from external ground conductor screw.
  • Página 24 Optional 3-Wire Connection Connect remaining wires and connect separate ground wire Use for power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Connect neutral bond wire and neutral wire Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.
  • Página 25: Venting

    Venting Exhaust hoods: Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object Ƀ Venting Requirements that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). Recommended Styles: Louvered hood Box hood Acceptable Style: WARNING: Risk of Fire. Do not install a booster fan in the exhaust duct.
  • Página 26: Plan Vent System

    For more information, call 1-866-698-2538, or visit us Side Exhaust Kit Part Number 279823. If your washer/dryer at www.whirlpool.com. In Canada, call 1-800-688-2002 was previously exhausted from the right or left side, it can be or visit us at www.whirlpool.ca.
  • Página 27: Install Vent System

    Install Vent System Determine vent length and elbows needed for best drying performance: Use following Vent System Chart to determine type of vent Ƀ material and hood combinations acceptable to use. Install exhaust hood NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Chart.
  • Página 28: Connect Drain Hose

    Connect Drain Hose Place drain hose in standpipe Proper connection of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage. To keep the drain hose Drain from coming off or leaking, it must be installed according hose form to the following instructions: IMPORTANT: To ensure proper installation, this procedure must be followed exactly.
  • Página 29: Connect Inlet Hoses

    Connect Inlet Hoses Clear water lines Washer must be connected to water faucets with new inlet hoses with flat washers (not provided). Do not use old hoses. NOTE: Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valves. If you are only connecting to a cold water faucet, you must use a Y-adapter (not included).
  • Página 30: Check For Leaks

    Make Gas Connection Check for leaks (Gas 27" (69 cm) Models Only) WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. Turn on water faucets to check for leaks. A small amount If connected to propane, have a qualified person make of water may enter washer.
  • Página 31: Connect Vent

    Connect Vent Install adapter Connect vent to exhaust outlet (27" (69 cm) model shown) A. 1/2" rigid gas supply pipe B. Use pipe-joint compound. C. 1/2" NPT adapter D. Do not use pipe- joint compound. E. Flexible gas Connecting from front Connecting connector (for closet or recessed...
  • Página 32: Final Installation Steps

    Final Installation Steps Tighten leveling feet (24" (69 cm) models) Level Washer/Dryer IMPORTANT: Level washer/dryer properly to reduce excess noise and vibration. Check levelness of washer/dryer Jam nut When washer/dryer is level, use a 9/16" or 14 mm open-end Place level here Place level here or adjustable wrench to turn jam nuts counterclockwise on leveling feet tightly against washer/dryer cabinet.
  • Página 33 Fasten Gas Washer/Dryer Plug In Washer/Dryer: to Floor (Gas 27" (69 cm) Models 27" (69 cm) Electric Models Installed in Mobile Homes Only) with Power Cord and 24" (61 cm) 240 V Electric Models Fasten washer/dryer to floor In U.S.A. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Página 34 Plug In Washer/Dryer: In Canada 27" (69 cm) Gas Models Plug into a grounded 4 prong outlet Plug into a grounded 3 prong outlet...
  • Página 35: Complete Installation Checklist

    Plug In Washer/Dryer: 240 V models: For power supply cord installation, plug Ƀ into a grounded 4 prong or 3 prong outlet. For direct 24" (61 cm) 120 V Electric Models wire installation (27" (69 cm) models only), turn on power. 120 V models: Plug into a grounded 3 prong 20 A outlet.
  • Página 36: Sécurité De La Laveuse/Sécheuse

    Sécurité de la laveuse/sécheuse...
  • Página 37 AVERTISSEMENT : RISQUE D ’ INCENDIE OU D ’ EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité peut causer des dommages à la propriété, des blessures graves, voire la mort. – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides in ammables à...
  • Página 38 Consulter les instructions d’installation pour savoir comment effectuer la mise à la terre. Ne pas installer de ventilateur d’appoint dans le conduit d’évacuation. REMARQUE : L’avertissement pour le ventilateur d’appoint ne s’applique pas aux sécheuses conçues pour être installées dans un système où il y a plusieurs sécheuses, avec un système d’évacuation conçue sur mesure installé...
  • Página 39: Exigences D'installation

    Exigences d’installation Outillage et pièces Rassembler les outils et piéces nécessaires avant de commencer l’installation. Outillage nécessaire : Cisaille de ferblantier (pour l’installation d’un nouveau conduit) Outils nécessaires aux installations au gaz : Tournevis à lame plate Tournevis Phillips n° 2 Clé...
  • Página 40 Pièces fournies : Autres pièces : (Non fournies avec la laveuse/sécheuse) REMARQUE : Retirer le sachet de pièces du panier de la Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. laveuse. Vérifier que toutes les pièces de la liste sont présentes. Pour commander, consulter les numéros d’appel sans frais sur la page arrière du Guide d’utilisation et d’entretien.
  • Página 41: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Installation dans un encastrement ou un placard 48 in 48 po (310 cm (310 cm 3 po 3" (76 mm) (76 mm) Front Closet Porte du placard Vue de face View door 3 po 3" (76 mm) (76 mm) 24 in 24 po Le choix d’un emplacement approprié...
  • Página 42: Dimensions/Distances De Dégagement, Modèles De 27 Po (69 Cm)

    Dimensions/Distances de dégagement, modèles de 27 po (69 cm) Dimensions Distances de dégagement Vue de face Distances de dégagement latéral (recommandées/minimales) 27   po " (692 mm) (692 mm) 75   po 75½" (1918 mm) (1918 mm) 1 po/0 po 1 po/0 po 1"/0" 1"/0" Vue latérale (25 mm/0 mm) (25 mm/0 mm) (25 mm/0 mm) (25 mm/0 mm) 47 ...
  • Página 43: Dimensions/Distances De Dégagement, Modèles De 24 Po (61 Cm)

    Dimensions/Distances de dégagement, modèles de 24 po (61 cm) Dimensions Distances de dégagement Vue de face 23   po Distances de dégagement latéral (recommandées/minimales) " (607 mm) (607 mm) 74   po 74¼" (1886 mm) (1886 mm) 1 po/0 po 1 po/0 po 1"/0" 1"/0" (25 mm/0 mm) (25 mm/0 mm) (25 mm/0 mm) (25 mm/0 mm) Vue latérale...
  • Página 44: Système De Vidange

    Système de vidange Système de vidange au plancher Le système de vidange au plancher nécessite un ensemble Le système de vidange de la laveuse peut être installé à de brise-siphon (pièce numéro 285834), deux ensembles l’aide d’un conduit d’évacuation au plancher, un tuyau de de connexion (pièce numéro 285835), et un tuyau de vidange supplémentaire (pièce numéro 285863) qui peuvent être achetés rejet à...
  • Página 45: Raccordement Électrique

    Spécifications électriques – En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation : Utiliser un ensemble de cordon d’alimentation électrique modèles électriques de 240 V homologué UL marqué pour utilisation avec les sécheuses à États-Unis seulement. vêtements. L’ensemble doit contenir : Un cordon d’alimentation électrique homologué UL de 30 A, Ƀ...
  • Página 46: Spécifications Électriques, Modèles Électriques De 120 V (Modèles De 24 Po (69 Cm) Uniquement - Canada

    Spécifications électriques, S’assurer que les connexions électriques sont adéquates et Ƀ conformes au Code canadien de l’électricité, C22.1 – dernière modèles électriques de 120 V édition et à tous les codes locaux. Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus, contacter : Association (modèles de 24 po (69 cm) canadienne de normalisation, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
  • Página 47: Spécifications Électriques, Modèles À Gaz (Modèles De 27 Po (69 Cm) Uniquement)

    Spécifications électriques, modèles à gaz (modèles de 27 po (69 cm) uniquement) Cette laveuse/sécheuse comporte un cordon d’alimentation Ƀ électrique à trois broches pour liaison à la terre. Pour minimiser les risques de choc électrique, on doit Ƀ brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, à...
  • Página 48: Type De Gaz

    Spécifications de CANALISATION DE GAZ l’alimentation en gaz, modèles Option 1 (méthode recommandée) Raccord à gaz en acier inoxydable flexible : à gaz (modèles de 27 po Si les codes locaux le permettent, utiliser un raccord neuf Ƀ (69 cm) uniquement) en acier inoxydable souple (conception homologuée par l’American Gas Association ou par CSA International) pour raccorder la sécheuse à...
  • Página 49: Canalisation De Gaz De La Sécheuse

    Préparer Laveuse/Sécheuse SPÉCIFICATIONS DU RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8 po x 3/8 po Ƀ entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la sécheuse, tel que nécessaire pour éviter le pincement. Utiliser uniquement un composé...
  • Página 50: Options De Raccordement Électrique

    Spécifications électriques, Raccordement par câblage direct modèles électriques de 27 po (69 cm) (États-Unis seulement) Cordon/câble d’alimentation électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie Utiliser un cordon d'alimentation électrique neuf homologué UL de 30 ampères. Utiliser un réducteur de tension homologué UL. Déconnecter la source de courant électrique avant de réaliser les connexions électriques.
  • Página 51: Raccordement Du Câble D'alimentation

    Raccordement du câble Raccordement du câble d’alimentation à 4 fils d’alimentation IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire pour les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n’autorisent pas l’utilisation de raccordements à 3 fils. Serre-câble du cordon d’alimentation Fixer le serre-câble du câble d’alimentation Prise murale à...
  • Página 52 Connecter le conducteur de liaison à Retirer la vis centrale la terre Retirer la vis de la borne centrale (B). Connecter le conducteur neutre Connecter le conducteur (vert ou nu) de liaison à la terre (F) du câble d’alimentation sous la vis du conducteur de liaison à la terre externe (A).
  • Página 53: Méthode De Raccordement Direct

    Méthode de raccordement direct Raccordement direct à 4 fils IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire Serre-câbles pour raccordement direct pour les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n’autorisent pas les raccordements à 3 fils. Fixer le serre-câbles pour raccordement direct Préparer le câble à...
  • Página 54 Raccordement direct à 3 fils Connecter le conducteur neutre et le IMPORTANT : À utiliser lorsque les codes locaux autorisent la conducteur neutre connexion du conducteur de masse de la caisse au conducteur neutre. Préparer le câble à 3 fils pour un raccordement direct Connecter le conducteur neutre (E) et placer le crochet d’extrémité...
  • Página 55 Connecter le conducteur neutre Connecter le conducteur neutre et le conducteur neutre Placer le crochet d’extrémité du conducteur neutre (blanc ou central) (C) Connecter le conducteur neutre (E) et le conducteur neutre du câble pour raccordement direct sous la (blanc ou central) (C) du câble d’alimentation ou du câble sous vis de la borne centrale (B).
  • Página 56: Spécifications Électriques, Modèles Électriques De 24 Po (61 Cm) 240 V (États-Unis Seulement)

    Spécifications électriques, Retirer le couvercle du bornier modèles électriques de 24 po (61 cm) 240 V (États-Unis seulement) Cordon d’alimentation électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie Utiliser un cordon d'alimentation électrique neuf homologué UL de 30 ampères. Utiliser un réducteur de tension homologué UL. Avant de commencer, débrancher l’alimentation.
  • Página 57 RACCORDEMENT DU CÂBLE Raccordement du câble d’alimentation à 4 fils D’ALIMENTATION IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire pour les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n’autorisent pas Serre-câble du cordon d’alimentation l’utilisation de raccordements à 3 fils. Fixer le serre-câble du câble d’alimentation Prise murale à...
  • Página 58 Raccordement du câble d’alimentation à 3 fils Connecter le conducteur neutre et le IMPORTANT : À utiliser lorsque les codes locaux autorisent la conducteur neutre connexion du conducteur de masse de la caisse au conducteur neutre. Prise murale à 3 fils Fiche à 3 broches (type NEMA 10-30 R) Cosses en fourche à...
  • Página 59 Raccordement optionnel à 3 fils Connecter les conducteurs restants À utiliser pour le raccordement direct ou le cordon d’alimentation si les codes locaux ne permettent pas le raccordement du conducteur de terre de la caisse au neutre. Connecter le conducteur neutre et le conducteur neutre Connecter les autres conducteurs aux vis les plus à...
  • Página 60: Exigences Concernant L'évacuation

    Évacuation REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un système de décharge existant, nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur Exigences concernant l’évacuation du système et veiller à ce que le clapet d’évacuation ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie. Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique par un conduit métallique rigide ou flexible.
  • Página 61: Planification Du Système D'évacuation

    2 po (51 mm)) Trousses d’évacuation Pour plus d’informations, composer le 1-800-688-2002 ou consulter notre site Web à l’adresse www.whirlpool.ca. Dispositions spéciales pour les maisons mobiles : Le système d’évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de celle-ci.
  • Página 62: Installation Du Conduit D'évacuation

    Installation du conduit Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires : d’évacuation Utiliser le tableau des systèmes d’évacuation ci-dessous Ƀ pour déterminer le type de composants et les combinaisons acceptables. Installer le clapet d’évacuation REMARQUE : Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à...
  • Página 63: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Raccordement du tuyau de Placer le tuyau de vidange dans le vidange tuyau de rejet à l’égout Une bonne connexion du tuyau de vidange protège vos Bride de retenue Drain planchers contre les dommages imputables à une fuite pour tuyau hose form d’eau.
  • Página 64: Raccordement Des Tuyaux D'arrivée D'eau

    Raccordement des tuyaux Purger les canalisations d’eau d’arrivée d’eau La laveuse doit être raccordée aux robinets à l’aide de tuyaux d’arrivée d’eau neufs dotés de rondelles plates (non compris). Ne pas utiliser de tuyaux usagés. REMARQUE : Les deux tuyaux doivent être fixés et l’eau doit pénétrer dans les valves d’arrivée d’eau.
  • Página 65: Raccordement À La Canalisation De Gaz (Modèles À Gaz De 27 Po (69 Cm) Uniquement)

    Raccordement à la Placer la laveuse/sécheuse canalisation de gaz à sa position finale (modèles à gaz de 27 po Panneau d’accès extérieur Panneau d’accès intérieur (modèles (69 cm) uniquement) (modèle de 27 po (69 cm) illustré) de 27 po (69 cm) uniquement) AVERTISSEMENT Pour un placard ou un endroit exigu : placer la laveuse/sécheuse à...
  • Página 66: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    Raccordement du conduit Installer l’adaptateur d’évacuation Raccorder le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation (modèle de 27 po (69 cm) illustré) A. Canalisation de gaz rigide de 1/2 po B. Appliquer un composé d’étanchéité des jointures. C. Adaptateur NPT de 1/2 po D. Ne pas utiliser de composé d’étanchéité.
  • Página 67: Ajuster Les Pieds De Nivellement (Modèle De 24 Po (69 Cm) Illustré)

    Étapes d’installation finales Ajuster les pieds de nivellement Établissement de l’aplomb (modèle de 24 po (69 cm) illustré) de la laveuse/sécheuse IMPORTANT : L’établissement correct de l’aplomb de la laveuse/sécheuse permet de réduire les nuisances sonores et de limiter les vibrations. Contrôler l’aplomb de la laveuse/sécheuse Jam nut Contre-écrou...
  • Página 68 Installer les supports Brancher la laveuse/sécheuse : antibasculement (modèles de modèles électriques de 27 po 27 po (69 cm) uniquement) (69 cm) et modèles électriques de 24 po (61 cm) de 240 V Fixer les supports antibasculement Aux États-Unis IMPORTANT : Les supports antibasculement doivent être installés sur les modèles de 27 po (69 cm) afin d’éviter le renversement arrière de la laveuse/sécheuse.
  • Página 69: Brancher La Laveuse/Sécheuse : Modèles À Gaz De 27 Po (69 Cm)

    Brancher la laveuse/sécheuse : Au Canada modèles à gaz de 27 po (69 cm) Brancher sur une prise à 4 alvéole reliée à la terre Brancher sur une prise à 3 alvéole reliée à la terre...
  • Página 70: Brancher Sur Une Prise À 3 Alvéoles De 20 A (5-20 R) Reliée À La Terre

    Brancher la laveuse/sécheuse : Modèles à gaz : Brancher sur une prise à trois alvéoles reliée à la terre. modèles électriques de 24 po Ƀ Tous les modèles : (61 cm) de 120 V Vérifier que chaque robinet d’arrivée d’eau est ouvert. Ƀ Vérifier s’il y a des fuites autour des robinets et des tuyaux Ƀ...
  • Página 71: Seguridad De La Lavadora/Secadora

    Seguridad de la lavadora/secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 72: Pasos Que Usted Debe Seguir Si Huele A Gas

    ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad. – No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico.
  • Página 73 Consulte las Instrucciones de instalación para conocer las instrucciones de conexión a tierra. No instale un ventilador de refuerzo en el ducto de escape. NOTA: La advertencia del ventilador de refuerzo no se aplica a las secadoras de ropa diseñadas para ser instaladas en un sistema de secadora de ropa múltiple, con un sistema de conducto de escape diseñado que se instala según las pautas del fabricante de dicha secadora.
  • Página 74: Requisitos De Instalación

    Requisitos de instalación Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Herramientas necesarias: Tijeras de lata (instalaciones del nuevo ducto de escape) Herramientas necesarias para las instalaciones del gas: Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips #2 Llave para tubos de 8"...
  • Página 75: Piezas Suministradas

    Piezas suministradas: Piezas adicionales: (no están provistas con la lavadora/ secadora) NOTA: Retire el paquete de piezas de la canasta Su instalación puede requerir piezas adicionales. Para de la lavadora. Verifique que estén todas las piezas. información sobre cómo pedir, sírvase referirse a los números gratuitos ubicados en la portada de sus Instrucciones para el usuario.
  • Página 76: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación clósets, casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad. Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset 48 in (310 cm 3" (76 mm) Front Closet Puerta Vista View door del clóset frontal...
  • Página 77: Dimensiones Y Espacios Libres, Modelos De 27" (69 Cm)

    Dimensiones y espacios libres, modelos de 27" (69 cm) Dimensiones Espacios libres Vista frontal Espacios libres laterales (recomendado/mínimo) " (692 mm) 75½" (1918 mm) 1"/0" 1"/0" Vista lateral (25 mm/0 mm) (25 mm/0 mm) " (1218 mm) " (704 mm) Espacios libres en la parte frontal, posterior y superior (recomendado/mínimo) 1"/0"...
  • Página 78: Dimensiones Y Espacios Libres, Modelos De 24" (61 Cm)

    Dimensiones y espacios libres, modelos de 24" (61 cm) Dimensiones Espacios libres Vista frontal Espacios libres laterales (recomendado/mínimo) " (607 mm) 74¼" (1886 mm) 1"/0" 1"/0" (25 mm/0 mm) (25 mm/0 mm) Vista lateral " (926 mm) 20¾" (527 mm) Espacios libres en la parte frontal, posterior y superior 12"...
  • Página 79: Sistema De Desagüe

    Sistema de desagüe Sistema de desagüe por el piso Un sistema de desagüe por el piso requiere de un juego de Se puede instalar el sistema de desagüe utilizando un desagüe desviación de sifón (pieza número 285834), dos juegos de conectores (pieza número 285385) y una manguera de desagüe por tubo vertical (en el piso o en la pared), un sistema de desagüe por el piso o el sistema de desagüe por la tina de...
  • Página 80: Conexión Eléctrica

    Requisitos eléctricos, modelos Deberá usarse una conexión con suministro de energía de Ƀ 4 hilos cuando el aparato esté instalado en una ubicación eléctricos de 240 V en la cual esté prohibida la conexión a tierra a través del conductor neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a Asimismo se recomienda usar un cortacircuitos independiente través del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones Ƀ...
  • Página 81: Requisitos Eléctricos, Modelos Eléctricos De 120 V (Modelos De 24" (69 Cm) Solamente)

    Requisitos eléctricos, modelos eléctricos de 120 V (modelos de 24" (69 cm) solamente) Asimismo se recomienda usar un cortacircuitos independiente Ƀ que preste servicio únicamente a este aparato. Modelos de 120 V vienen equipados con un Ƀ cable de suministro de energía dotado de un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra para ser enchufado en un tomacorriente de Contacto de...
  • Página 82: Requisitos Eléctricos, Modelos Eléctricos De 240 V - Canada

    Requisitos eléctricos, modelos eléctricos de 240 V – Canada ADVERTENCIA Usted es responsable de: Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado. Ƀ Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y Ƀ de conformidad con el Código eléctrico canadiense, C22.1 (última edición) y con todos los códigos locales.
  • Página 83: Requisitos Eléctricos, Modelos A Gas (Modelos De 27" (69 Cm) Solamente)

    Requisitos eléctricos, modelos a gas (modelos de 27" (69 cm) solamente) Esta lavadora/secadora viene equipada con un cable de Ƀ suministro de energía dotado de un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra. Para reducir la posibilidad de choques eléctricos, el cable de Ƀ...
  • Página 84: Requisitos Del Suministro De Gas, Modelos A Gas (Modelos De 27" (69 Cm) Solamente)

    Requisitos del suministro de LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS Opción 1 (Método recomendado) gas, modelos a gas (modelos Conector flexible de gas de acero inoxidable: de 27" (69 cm) solamente) Si los códigos locales lo permiten, use un nuevo conector Ƀ...
  • Página 85: Requisitos Para La Conexión Del Suministro De Gas

    Prepare la lavadora/secadora REQUISITOS PARA LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de Ƀ 3/8" x 3/8" entre el conector de gas flexible y el tubo de gas de la secadora, para evitar que se doblen. Use solamente compuesto para unión de tuberías.
  • Página 86: Conexión Eléctrica, Modelos Eléctricos De 27" (69 Cm) (Ee.uu. Solamente)

    Conexión eléctrica, modelos Cable directo eléctricos de 27" (69 cm) (EE.UU. solamente) Cable de suministro de energía Peligro de Incendio Utilice alambre de cobre de calibre 10. Use un protector de cables que esté en la lista de UL. Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas.
  • Página 87: Conexión De Cable De Suministro De Energía

    Conexión de cable de suministro Cómo hacer la conexión de 4 hilos: Cable de suministro de energía de energía IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las Protector de cables del cable de suministro casas rodantes y donde los códigos locales no permitan el uso de energía de conexiones de 3 hilos.
  • Página 88: Conecte El Hilo De Puesta A Tierra

    Conecte el hilo de puesta a tierra Quite el tornillo central Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Conecte el hilo de puesta a tierra (F) (verde o desnudo) del cable de suministro de energía al tornillo conductor a tierra externo (A). Conecte el hilo neutro Apriete el tornillo.
  • Página 89: Cómo Hacer La Conexión De Cable

    Cómo hacer la conexión de cable Conexión por cable directo de 4 hilos directo IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales Protector de cables para cable directo no permitan el uso de conexiones de 3 hilos. Sujete el protector de cables Prepare el cable de 4 hilos para cable directo...
  • Página 90 Conexión por cable directo de 3 hilos Conecte el cable de enlace neutro IMPORTANTE: Úselo donde los códigos locales permitan la y el cable neutro conexión del conductor de tierra de la carcasa al hilo neutral. Prepare el cable de 3 hilos para la conexión directa Conecte el hilo de enlace neutro (E) El cable del hilo directo deberá...
  • Página 91: Cómo Hacer La Conexión De 3 Hilos Opcional

    Conecte el hilo neutro Conecte el cable de enlace neutro y el cable neutro Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable directo debajo del tornillo central Conecte el hilo de enlace neutro (E) y el hilo neutro (hilo (B) del bloque de terminal.
  • Página 92: Conexión Eléctrica, Modelos Eléctricos De 24" (61 Cm) De 240 V (Ee.uu. Solamente)

    Conexión eléctrica, modelos Quite la tapa del bloque de terminal eléctricos de 24" (61 cm) de 240 V (EE.UU. solamente) Cable de suministro de energía Desconecte el suministro de energía antes de comenzar. Quite el tornillo de sujeción (B) y la tapa del bloque de terminal (C).
  • Página 93: Sujete El Protector De Cables Del Cable De Suministro De Energía

    Conexión de cable de suministro Cómo hacer la conexión de 4 hilos: Cable de suministro de energía de energía IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las Protector de cables del cable de suministro casas rodantes y donde los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
  • Página 94: Cómo Hacer La Conexión De 3 Hilos: Cable De Suministro De Energía

    Cómo hacer la conexión de 3 hilos: Cable de suministro de energía Conecte el cable de enlace neutro y el cable neutro IMPORTANTE: Úselo donde los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra de la carcasa al hilo neutral. Contacto de 3 hilos Enchufe de 3 terminales (tipo NEMA 10-30 R)
  • Página 95: Conecte Los Hilos Restantes Y Conecte El Hilo De Puesta A Tierra Separado

    Cómo hacer la conexión de Conecte los hilos restantes y 3 hilos opcional conecte el hilo de puesta a tierra separado Use para cable de suministro de energía donde los códigos locales no permitan la conexión del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro.
  • Página 96: Ventilación

    Ventilación Capotas de ventilación: La capota de ventilación debe estar por lo menos a 12" Ƀ Requisitos de ventilación (305 mm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas, arbustos o nieve).
  • Página 97: Planificación Del Sistema De Ventilación

    Juegos de ventilación Instalaciones opcionales de escape: Para obtener más información, llame al 1-866-698-2538, o visítenos en www.whirlpool.com. Modelos de 24" (61 cm) pueden convertirse para ventilarse al exterior por el lado derecho o izquierdo. Para convertir la Previsiones especiales para las instalaciones lavadora/secadora, use el juego de escape lateral, pieza número...
  • Página 98: Instalación Del Sistema De Ventilación

    Instalación del sistema Determinación de la longitud del ducto de escape y de los codos necesarios para obtener un óptimo de ventilación rendimiento de secado: Use el Cuadro del sistema de ventilación a continuación para Ƀ determinar el tipo de material para ducto y la combinación de Instale la capota de ventilación capota aceptable a usar.
  • Página 99: Conecte La Manguera De Desagüe

    Conecte la manguera de Coloque la manguera de desagüe desagüe en el tubo vertical Para proteger sus pisos de los daños ocasionados por las Molde de Drain fugas de agua, conecte correctamente la manguera de desagüe. la manguera hose form Para evitar que la manguera de desagüe se salga o tenga fugas, de desagüe deberá...
  • Página 100: Conecte Las Mangueras De Entrada

    Conecte las mangueras de Despeje las líneas de agua entrada La lavadora debe estar conectada a los grifos de agua con mangueras de entrada nuevas y arandelas planas (no provistas). No use mangueras viejas. NOTA: Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a las válvulas de entrada.
  • Página 101: Conexión Del Suministro De Gas (Modelos A Gas De 27" (69 Cm) Solamente)

    Conexión del suministro de Revise si hay fugas gas (modelos a gas de 27" (69 cm) solamente) ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con Abra los grifos del agua para revisar si hay fugas de agua. aprobación CSA Internacionál.
  • Página 102: Instale El Adaptador

    Conecte el ducto de escape Instale el adaptador Conecte el ducto de escape a la salida de escape (se muestra el modelo de 27" (69 cm)) A. Tubo rígido de suministro de gas de 1/2" B. Use compuesto para unión de tuberías.
  • Página 103: Pasos Finales De Instalación

    Pasos finales de instalación Cómo ajustar las patas niveladoras Nivelación de la lavadora/ (se muestra el modelo de 24" (69 cm)) secadora IMPORTANTE: El nivelar adecuadamente su lavadora/secadora reduce el ruido y la vibración en exceso. Revise la nivelación de la lavadora/ secadora Tuerca Jam nut...
  • Página 104: Fije Los Soportes Antivuelco

    Instale los soportes antivuelco Enchufe la lavadora/secadora: (modelos de 27" (69 cm) modelos eléctricos de 27" (69 cm) solamente) con cable de suministro de energía y modelos eléctricos de 24" (61 cm) de 240 V Fije los soportes antivuelco En EE.UU IMPORTANTE: Deben instalarse los soportes antivuelco en los modelos de 27"...
  • Página 105 Enchufe la lavadora/secadora: En Canadá modelos a gas de 27" (69 cm) ADVERTENCIA Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 4 terminales Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales...
  • Página 106: Conecte A Un Contacto De Pared De Conexión A Tierra De 3 Terminales De 20 A (5-20 R)

    Enchufe la lavadora/secadora: Modelos eléctricos (EE.UU): Modelos de 240 V: Para una instalación con cable de modelos eléctricos de 24" (61 cm) Ƀ suministro de energía, enchufe en un contacto de pared de 120 V de conexión a tierra de 3 ó 4 terminales. Para una instalación con cableado directo (modelos de 27"...
  • Página 107 Notas...
  • Página 108 Notas...
  • Página 109 Notas...
  • Página 110 Notas...
  • Página 111 Notas...
  • Página 112 ©2021 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. W11559778A 09/21 Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá.

Este manual también es adecuado para:

Wet4124hw

Tabla de contenido