Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
HYDRAULIC MACHINE LIFT
MSW-HML-100
E X P O N D O . C O M

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MSW Motor Technics MSW-HML-100

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones HYDRAULIC MACHINE LIFT MSW-HML-100 E X P O N D O . C O M...
  • Página 2 CRIC SOLLEVATORE MACCHINA IDRAULICO Nombre del producto: CILINDRO PARA GATOS HIDRÁULICOS Termék neve HIDRAULIKUS GÉPI EMELŐ Produktnavn HYDRAULISK MASKINDONKRAFT Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku MSW-HML-100 Modèle: Modello: Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Página 3 Technische Daten Beschreibung des Wert des Parameters Parameters Produktname Maschinenheber hydraulikzylinder Modell MSW-HML-100 Gewicht [kg] Minimale Ausfahrhöhe des 26,5 unteren Sitzes [mm] Maximale Ausfahrhöhe des unteren Sitzes [mm] Minimale Ausfahrhöhe des oberen Sitzes [mm] Maximale Ausfahrhöhe des oberen Sitzes [mm]...
  • Página 4 Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung. Recycelbares Produkt. ACHTUNG! oder WARNUNG! oder BEACHTEN! beschreiben eine gegebene Situation (allgemeines Warnzeichen). Schutzhandschuhe tragen. Spezielles Schuhwerk tragen. ACHTUNG! Quetschgefahr der Hand! ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung.
  • Página 5 2.1. Sicherheit im Arbeitsbereich Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet halten. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Seien Sie vorausschauend, achten Sie darauf, was Sie tun und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät verwenden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers. Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden.
  • Página 6 werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät bedienen. Ein Moment der Unachtsamkeit während des Betriebs kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Página 7 Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden. Es ist verboten, das Gerät zu manipulieren, um seine Parameter oder seine Konstruktion zu verändern. Halten Sie das Gerät von Feuer- und Wärmequellen fern. m) Das Gerät nicht überlasten.
  • Página 8 3. Regeln für die Verwendung Das Gerät dient zum Heben und Senken schwerer Gegenstände bei Werkstattarbeiten, z. B. von Fahrzeugen. Es darf nicht zum Anheben von Menschen oder Tieren verwendet werden. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender. 3.1.
  • Página 9 3.2. Arbeiten mit dem Gerät Vor Beginn der Arbeiten muss der Griff montiert werden. HEBEN: Das Ventil im Uhrzeigersinn zudrehen. Darauf achten, dass es nicht zu fest zugedreht wird. Den Griff in die Buchse einstecken und abwechselnd nach unten und nach oben pumpen, um die Last anzuheben. SENKEN: Das Ventil langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Last abzusenken.
  • Página 10 3.3. Reinigung und Wartung Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Funktionsfähigkeit und eventuelle Schäden. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z.
  • Página 11 Description Value of the parameter of the parameter Name of the product Hydraulic machine lift Model MSW-HML-100 Weight [kg] Minimum height of the lower 26.5 lifting saddle [mm] Maximum height of the lower lifting saddle [mm] Minimum height of the upper...
  • Página 12 Read the instructions before use. Recyclable product. CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! describe a given situation (general warning sign). Wear protective gloves. Wear special footwear. CAUTION! Risk of crushing hands! CAUTION! The illustrations in this manual are for illustrative purposes only and may differ in some details from the actual product appearance.
  • Página 13 2.1. Safety in the work area Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor lighting can lead to accidents. Be careful, watch what you are doing and use common sense when working with the device. If in doubt as to whether the device is working properly, contact the manufacturer's service.
  • Página 14 The use of appropriate, approved personal protective equipment reduces the risk of injury. Do not overestimate your capabilities. Maintain body balance at all times during operation. This allows for better control of the device in unexpected situations. The device is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
  • Página 15 Ensure that the element is positioned in a stable way so that it cannot slip during lifting/lowering. Place the load in the middle of the jack saddle before lifting. The centre of gravity of the load should be above the centre of gravity of the jack. Do not work with an unsecured load.
  • Página 16 3.1. Description of the device 1 – piston 2, 9 – lifting saddle 3 – tank plug 4 – oil tank 5 – handle socket 6 – handle 7 – pins 8 – release valve LOCATION OF THE DEVICE Always operate the device on a level, stable, clean, fireproof and dry surface and out of the reach of children and persons with reduced mental, sensory and intellectual abilities.
  • Página 17 Close the valve by turning it clockwise. Be careful not to tighten it excessively. Insert the handle into the socket and pump by alternating downward and upward movements to lift the load. LOWERING Slowly open the valve counterclockwise to lower the load. TOPPING UP OIL 1.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action The lifting saddle Release valve is opened. Tighten the valve. does not extend Dirt has penetrated under the seal. Clean or replace the seal. The jack does not Oil level in the tank is too Top up/ drain oil from the reach its full height low/ high.
  • Página 19 Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu Hydrauliczny podnośnik maszynowy Model MSW-HML-100 Ciężar [kg] Minimalna wysokość gniazda 26,5 unoszenia dolnego [mm] Maksymalna wysokość gniazda unoszenia dolnego [mm] Minimalna wysokość gniazda unoszenia górnego [mm] Maksymalna wysokość gniazda unoszenia górnego [mm]...
  • Página 20 Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). Stosować rękawice ochronne. Stosować ochronę stóp. UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni! UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą...
  • Página 21 2.1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. W razie wątpliwości czy urządzenie działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta.
  • Página 22 Maszyna nie jest przeznaczona do tego, by była użytkowana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać...
  • Página 23 Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. Nie wolno obrabiać dwóch przedmiotów jednocześnie. Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
  • Página 24 UWAGA! Pomimo. iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. 3.
  • Página 25 6 – uchwyt 7 – trzpienie 8 – zawór upustowy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych 3.2. Praca z urządzeniem Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności należy zamontować...
  • Página 26 4. Wykonać kilka ruchów uchwytem w górę i w dół. 5. Delikatnie odkręcić korek, aby wypuścić powietrze ze zbiornika. UWAGA: 1. Zawór należy przekręcać powoli. Jeśli będzie odkręcany/zakręcany zbyt szybko może spowodować to upadek ciężaru. 2. Można wykonać maksymalnie dwa obroty w jedną i dwa obroty w drugą stronę.
  • Página 27 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Działanie Gniazdo unoszenia Zawór upustowy jest Zakręcić zawór. nie wysuwa się odkręcony. Pod uszczelkę wdały się Wyczyścić lub wymienić zanieczyszczenia. uszczelkę. Podnośnik nie Zbyt mała/duża ilość oleju w Uzupełnić/odlać olej ze osiąga pełnej zbiorniku. zbiornika. wysokości Gniazdo unoszenia Mechanizm jest...
  • Página 28 Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku Hydraulický zvedák strojní Model MSW-HML-100 Hmotnost [kg] Minimální výška spodní patky 26,5 [mm] Maximální výška spodní patky [mm] Minimální výška horní patky [mm] Maximální výška horní patky [mm] Rozměr spodní patky [mm]...
  • Página 29 Před použitím se seznamte s návodem. Recyklovatelný výrobek. POZNÁMKA! nebo VÝSTRAHA! nebo ZAPAMATUJTE SI! popisující danou situaci (obecný výstražný symbol). Používejte ochranné rukavice. Používejte ochranu nohou. POZOR! Nebezpečí zhmoždění rukou! POZOR! Obrázky v tomto návodu k obsluze mají pouze ilustrativní charakter a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku.
  • Página 30 2.1. Bezpečnost na pracovišti Na pracovišti udržujte pořádek a zajistěte dobré osvětlení. Nepořádek, nebo špatné osvětlení může být příčinou nehod. Během používání zařízení sledujte, co se děje, předpokládejte vývoj událostí a řiďte se zdravým rozumem. Pokud máte pochybnosti, zda zařízení pracuje správně, kontaktujte servis výrobce.
  • Página 31 Během práce se zařízením musí obsluha udržovat pozornost a řídit se zdravým rozumem. Chvilková nepozornost během práce se zařízením může vést k vážným úrazům. Používejte osobní ochranné pracovní prostředky, které jsou požadovány při práci se zařízením, a jsou vyjmenovány v bodě č. 1 - vysvětlivky piktogramů.
  • Página 32 Dbejte na to, aby po zvednutí vozidla, a tedy po změně jeho stabilní polohy, z něj nevytékaly žádné kapaliny. Zvedejte/spouštějte prvky s parametry, které jsou v souladu s uvedenými v tabulce technických údajů. Nepřekračujte dovolené parametry. Ujistěte se, že se zařízení nesmýkne vlivem zatížení nákladem. Ujistěte se, že patka zvedáku je zcela umístěna pod zvedaným prvkem.
  • Página 33 3.1. Popis zařízení 1 – píst 2, 9 – zvedací patky 3 – zátka olejové nádrže 4 – olejová nádrž 5 – otvor pro zasunutí páky 6 – páka 7 – trny 8 – přepouštěcí ventil UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Zařízení musí být používáno vždy na rovném, stabilním, čistém a suchém povrchu, který...
  • Página 34 Uzavřete přepouštěcí ventil tak, že jím otočíte ve směru pohybu hodinových ručiček, mějte však na paměti, abyste jej nedotáhli příliš silně. Vložte páku do otvoru a provádějte pohyby nahoru a dolů tak, abyste zvedli náklad. SPOUŠTĚNÍ: Pomalu povolujte přepouštěcí ventil tak, že jím otočíte ve směru proti pohybu hodinových ručiček.
  • Página 35 K čištění používejte měkký a vlhký hadřík. K čištění je zakázáno používat ostré a/nebo kovové předměty (např. drátěný kartáč nebo kovovou lopatku), protože tyto předměty mohou poškodit povrch materiálu, ze kterého je zařízení vyrobeno. Jenou za měsíc namažte pohyblivé části stroje strojním olejem. ŘEŠENÍ...
  • Página 36 Caractéristiques techniques Description Valeur du paramètre du paramètre Nome de produit Cric lève-machine hydraulique Modèle MSW-HML-100 Poids [kg] Hauteur minimale du socle de 26,5 levage inférieur [mm] Hauteur maximale du socle de levage inférieur [mm] Hauteur minimale du socle de levage supérieure [mm]...
  • Página 37 Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous avant d’utiliser le produit. Produit recyclable. ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou IMPORTANT ! présentant une situation (signe général d’avertissement). Port des gants de protection obligatoire. Protection des pieds obligatoire. ATTENTION ! Risque d’écrasement de la main ! ATTENTION ! Les images dans ce mode d’emploi ne sont utilisés qu’à...
  • Página 38 2.1. Sécurité au travail Gardez l’ordre sur le lieu de travail et veillez au bon éclairage. Le désordre ou un mauvais éclairage peuvent entrainer des accidents. Soyez prévoyant, observez ce que vous faites et faites preuve du bon sens lors de l’usage de l’appareil.
  • Página 39 sous la supervision et la protection d’une personne responsable ou qu’une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées relatives à une bonne utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, faites preuve du bon sens lors de l’usage de l’appareil. Un moment d'inattention peut entrainer des blessures graves. Utilisez l’équipement de la protection individuelle obligatoire lors de l’utilisation de l’appareil, spécifié...
  • Página 40 Il est interdit d’apporter une quelconque modification à la construction de l’appareil afin de changer ses paramètres ou sa construction. Tenez l’appareil à l’écart des sources de chaleur et de feu. m) Ne pas surcharger le dispositif. Il convient de veiller à ce que, après voir soulevé le véhicule c’est-à-dire après le changement de sa position stable, d’autres liquides n’échappent pas.
  • Página 41 Le dispositif est conçu pour soulever et descendre des objets lourds lors des travaux de garage comme les véhicules. Il est interdit de l’utiliser pour soulever les animaux. L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant d’une utilisation non conforme du produit. 3.1.
  • Página 42 3.2. Utilisation du dispositif Avant de commencer les travaux, installez la poignée. LEVAGE : Fermer le robinet en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, il est portant important de ne pas le serrer trop fort. Insérez la poignée dans le socle et pompez en haut et en bas pour soulever la charge.
  • Página 43 Pour nettoyer la surface utilisez uniquement les produits sans substances corrosives. Entretenir dans un endroit sec et frais, protégé de l’humidité et d’un rayonnement solaire directe. Veillez aux révisions régulières du dispositif visant son efficacité technique et tous les endommagements. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le dispositif.
  • Página 44 Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Nome del prodotto Cric sollevatore macchina idraulico Modello MSW-HML-100 Peso [kg] Altezza minima della sede di 26,5 sollevamento inferiore [mm] Altezza massima della sede di sollevamento inferiore [mm] Altezza minima della sede di...
  • Página 45 Prima dell’utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Prodotto soggetto al riciclaggio. ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDATI! che descrive una determinata situazione (segnale di avvertimento generale). Indossare i guanti di protezione. Indossare le calzature di sicurezza. ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento delle mani! ATTENZIONE! Le illustrazioni incluse nelle istruzioni d’utilizzo sono a carattere illustrativo e in alcuni dettagli possono differenziarsi dall’aspetto reale del prodotto.
  • Página 46 2.1. Sicurezza nel luogo di lavoro Tenere il luogo di lavoro ordinato e pulito e assicurare la giusta illuminazione. Il disordine o una cattiva illuminazione possono essere causa di incidenti. Occorre prevedere gli eventi, badare a quello che si fa e mantenere il buon senso durante l’utilizzo del dispositivo.
  • Página 47 da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto istruzioni su come usare il macchinario. Occorre essere attenti, seguire il buon senso durante l’utilizzo del dispositivo. Un attimo di distrazione durante il lavoro, può essere causa di serie lesioni corporee.
  • Página 48 Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. È vietato apportare modifiche alla struttura del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione. Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e calore. m) Non sovraccaricare il dispositivo.
  • Página 49 3. Regole d’utilizzo Il dispositivo serve per sollevare e abbassare oggetti pesanti durante i lavori in officina, quali i veicoli. Non può essere utilizzato per sollevare persone o animali. L’utente è responsabile per eventuali danni derivanti da un uso improprio. 3.1.
  • Página 50 3.2. Utilizzo del dispositivo Prima di iniziare qualsiasi operazione, montare l’impugnatura. SOLLEVAMENTO: Chiudere la valvola ruotandola in senso orario, ma ricordarsi di non serrarla troppo. Inserire l’impugnatura nell’alloggiamento e pompare con movimenti alternati su e giù per sollevare il carico. ABBASSAMENTO: Ruotare lentamente la valvola in senso antiorario per abbassare il carico.
  • Página 51 Per pulire la superficie utilizzare solo agenti senza sostanze corrosive. Conservare il dispositivo in luogo asciutto e fresco, protetto dall’umidità e dall’azione diretta dei raggi solari. È necessario eseguire revisioni regolari del dispositivo per quanto riguarda l’efficienza tecnica ed eventuali danneggiamenti. Per pulire, utilizzare un panno morbido e umido.
  • Página 52 Datos técnicos Descripción Valor del parámetro del parámetro Nombre del producto Cilindro para gatos hidráulicos Modelo MSW-HML-100 Peso [kg] Altura mínima del sillín inferior 26,5 [mm] Altura máxima del sillín inferior [mm] Altura mínima del sillín superior [mm] Altura máxima del sillín superior [mm] Dimensiones del sillín inferior...
  • Página 53 Lea el manual de uso antes de empezar a utilizar el producto. Producto apto para el reciclaje. ¡ATENCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECUERDE! con una descripción de la situación en cuestión (señal de advertencia general). Usar guantes de protección. Usar equipos de protección de los pies. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de aplastamiento de la mano! ¡ATENCIÓN! Las representaciones gráficas incluidas en el presente manual tienen un carácter...
  • Página 54 2.1. Seguridad en el trabajo Mantener el lugar de trabajo ordenado y bien iluminado. El desorden o la iluminación inadecuada pueden dar lugar a accidentes. Se tiene que ser previsor, prestar atención a las actividades en curso y guiarse por el sentido común a la hora de operar el equipo.
  • Página 55 No pueden operar el equipo las personas (incluidos los niños) con funciones psicológicas, sensoriales y mentales deficientes, o que no tengan la experiencia o los conocimientos necesarios, a no ser que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por la misma acerca del uso correcto del equipo.
  • Página 56 Limpiar periódicamente el equipo para no permitir la acumulación permanente de impurezas. No mecanizar dos objetos al mismo tiempo. El equipo no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento del equipo no se pueden dejar en manos de niños sin supervisión de un adulto. Está...
  • Página 57 3. Reglas de uso El equipo sirve para levantar y bajar objetos pesados, tales como vehículos, durante los trabajos propios de un taller mecánico. No se puede utilizar para el levantamiento de las personas o los animales. La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario.
  • Página 58 3.2. Manejo del equipo Instalar la manivela antes de comenzar cualquier actividad. LEVANTAMIENTO: Cerrar la válvula, girándola a la derecha, sin apretar demasiado fuerte. Introducir la manivela en el alojamiento y accionar alternando entre movimientos hacia arriba y hacia abajo para levantar la carga. DESCENSO: Abrir la válvula despacio a la izquierda para bajar la carga.
  • Página 59 3.3. Limpieza y mantenimiento Realizar la limpieza utilizando solamente productos sin sustancias corrosivas. Almacenar el equipo en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad y la exposición solar directa. Inspeccionar periódicamente el equipo para confirmar su aptitud técnica y comprobar la ausencia de daños.
  • Página 60 Műszaki adatok Paraméter Paraméter leírása leírása Termék neve Hidraulikus gépi emelő Típus MSW-HML-100 Tömeg [kg] Az alsó emelőfészek minimális 26,5 magassága [mm] Az alsó emelőfészek maximális magassága [mm] A felső emelőfészek minimális magassága [mm] A felső emelőfészek maximális magassága [mm] Az alsó...
  • Página 61 Használat előtt ismerje meg az utasítást. Újrafeldolgozásra alkalmas termék. Az adott helyzetre vonatkozó FIGYELEM! vagy FIGYELMEZTETÉS! vagy EMLÉKEZTETŐ! (általános figyelmeztető jel). Használjon védőkesztyűt. Használjon lábvédőt. FIGYELEM! Kéz roncsolódásának a veszélye! FIGYELEM! A jelen utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek, és esetenként eltérhetnek a termék tényleges kinézetétől. Eredeti utasításnak a német változat tekintendő.
  • Página 62 2.1. Munkahelyi biztonság A munkahelyen biztosítsa a rendet és a jó megvilágítást. A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó, figyeljen arra, amit csinál és őrizze meg józanságát a gép használata során. Ha kétsége merül fel, hogy a berendezés megfelelően működik-e, lépjen kapcsolatba a gyártó...
  • Página 63 A berendezés nem arra készült, hogy korlátozott pszichikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező olyan személyek (köztük gyermekek) kezeljék, akik nem rendelkeznek a megfelelő tudással és/vagy tapasztalattal, hacsak nem felügyeli őket egy olyan személy, aki felelősséget visel a biztonságukért, vagy ellátta őket útmutatásokkal a berendezés kezelését illetően.
  • Página 64 A berendezést rendszeresen tisztítani kell, nehogy tartós szennyeződés rakodjon le rajta. Tilos két tárgyat megmunkálni egyidőben. A berendezés nem játékszer. A berendezés tisztítását és karbantartását nem végezhetik gyermekek felnőtt felügyelete nélkül. Tilos beavatkozni a berendezés szerkezetébe paramétereinek vagy felépítésének megváltoztatása céljából. Tartsa távol a berendezést a hő- és tűzforrásoktól.
  • Página 65 3. A használat szabályai A berendezés nehéz tárgyak - pl. járművek - felemelésére és leeresztésére szolgál a műhelymunkák során. Tilos emberek vagy állatok felemelésére használni. A nem rendeltetésszerű használatból eredő minden kárért a felhasználó viseli a felelősséget. 3.1. Berendezés leírása 1 –...
  • Página 66 3.2. Munkavégzés a berendezéssel Bármiféle tevékenység megkezdése előtt fel kell szerelni a tartót. EMELÉS: Zárja el a szelepet; ehhez forgassa el az óramutató járásának irányában, de ne húzza meg túl erősen. A tartót helyezze be a fészekbe, és le-fel mozgatással pumpáljon, hogy felemelje a terhet.
  • Página 67 3.3. Tisztítás és karbantartás A felületek tisztítására kizárólag maró anyagoktól mentes szereket használjon. A darut száraz és hűvös, nedvesség és közvetlen napsugárzás ellen védett helyen kell tárolni. A berendezést rendszeresen szemlézni kell a műszaki állapot és a sérülésmentesség szempontjából. Tisztításra puha, nedves törlőruhát használjon. A tisztításhoz ne használjon éles és/vagy fém tárgyakat (pl.
  • Página 68 Tekniske data Parameter Parameter betegnelse værdi Produkt Hydraulisk maskindonkraft Model MSW-HML-100 Vægt [kg] Min. højde, nedre løftebeslag 26,5 [mm] Maks. højde, nedre løftebeslag [mm] Min. højde, øvre løftebeslag [mm] Maks. højde, øvre løftebeslag [mm] Mål, nedre løftebeslag [mm] 57x76 Kapacitet [t] 1.
  • Página 69 Læs denne brugsanvisning før du tager produktet i brug. Egnet til genanvendelse. BEMÆRK! eller ADVARSEL! eller HUSK! angiver forholdsregler, der skal tages (generelt advarselsskilt). Brug beskyttelseshandsker. Brug sikkerhedsfodtøj. BEMÆRK! Fare for klemning! Pas på hænder! BEMÆRK! Billeder i denne brugsanvisning tjener udelukkende som illustration. Den afbillede maskine kan i visse detaljer afvige fra det faktiske produkt.
  • Página 70 2.1. Sikkerhed i arbejdsområdet Hold arbejdsområdet ryddet og godt oplyst. Rodede eller mørke områder kan medføre ulykker. Vær opmærksom på hvad du laver, og brug sund fornuft, når du anvender maskinen. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt maskinen fungerer korrekt eller den er beskadiget, kontakt producentens serviceafdeling.
  • Página 71 Maskinen er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsat psykisk, sensorisk eller mental funktionsevne, eller af personer uden tilstrækkelig erfaring og/eller viden, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller har fået pasende vejledning i brug af maskinen.
  • Página 72 Denne maskine er ikke et legetøj. Rengøring og vedligeholdelse bør ikke udføres af børn uden opsyn. Det er ikke tilladt at foretage indgreb i maskinens konstruktion for at ændre på maskinens parametre. Maskinen skal holdes væk fra brand- og varmekilder. m) Overbelast ikke maskinen.
  • Página 73 3. Forholdsregler ved brug Denne maskine er beregnet til brug i værksteder til at løfte og sænke tunge genstande, såsom motorkøretøjer mv. Det er forbudt at løfte personer eller dyr. Brugeren er den, der er ansvarlig for enhver skade, misbrugen af maskinen måtte forårsage.
  • Página 74 3.2. Betjening af maskinen Fastgør løftestangen, før du begynder at arbejde med donkraften. LØFTNING: Luk udslipsventilen ved at skrue den med uret. Husk samtidig ikke at skrue den for tæt ned. Stik løftestangen ind i holderen, og pump lasten op til den ønskede højde opnås.
  • Página 75 3.3. Rengøring og vedligeholdelse Hver eneste gang efter rengøring skal alle dele tørres grundigt af, før maskinen tages i brug igen. Maskinen skal opbevares på et køligt og tørt sted, væk fra direkte sollys og fugt. Maskinen skal kontrolleres regelmæssigt for den tekniske stand og eventuelle skader.
  • Página 76 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...

Este manual también es adecuado para:

Ex10061367