Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para MoleEx 800:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
VOSS.sonic MoleEx 800
Art. 45233
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VOSS.SONIC MoleEx 800

  • Página 1 VOSS.sonic MoleEx 800 Art. 45233 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Manuale di Istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso Instrukcja obsługi...
  • Página 3 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC MOLE EX 800 INHALTSVERZEICHNIS ZU DIESER ANLEITUNG ������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 VERWENDETE SYMBOLE .......................3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ������������������������������������������������������������������������� 4 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ������������������������������������������������������������������������� 5 LIEFERUMFANG ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 TECHNISCHE DATEN ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 GERÄTEÜBERSICHT ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL ...................5 FUNKTIONSWEISE ........................6 INBETRIEBNAHME �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 PRAKTISCHE TIPPS .......................7...
  • Página 4 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC MOLE EX 800 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel. WA R NU NG » Eine Nutzung des Geräts ist durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen nicht bestimmt.
  • Página 5 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC MOLE EX 800 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der VOSS.sonic MoleEx 800 dient zur Abwehr und Vertreibung von Maulwürfen. Das Gerät ist für den Außenbetrieb geeignet. Eine andere Anwendung ist nicht gestattet. Verwenden Sie das Gerät nicht in Wohnräumen oder Räumen in denen sich Personen aufhalten.
  • Página 6 Grundfläche empfehlen wir Ihnen mehrere Geräte im Abstand von 20-30 Metern aufzustellen. INBETRIEBNAHME Der VOSS.sonic MoleEx 800 wird mit 1,5 V Mignon AA-Batterien (4 Stk.) betrieben. VOR S ICHT Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Bei Austausch leerer Batterien, entfernen Sie alle alten Batterien und ersetzen Sie diese durch neue Batterien.
  • Página 7 Erde gedrückt werden kann, empfehlen wir die Erde vorab mit einem Spaten/Gartenschaufel aufzulockern und nach dem Einsetzen wieder fest zu drücken. » Lassen Sie das VOSS.sonic MoleEx 800 dauerhaft in Betrieb. Es können bis zu 2 Wochen vergehen, bis der Erfolg eintritt. PRAKTISCHE TIPPS ∙...
  • Página 8 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC MOLE EX 800 TRANSPORT UND LAGERUNG H IN WEIS » Verpacken Sie das Gerät für den Transport sicher. Für längere Transportwege ist zu empfehlen, das Gerät in der Originalverpackung zu transportieren. » Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterien.
  • Página 9 INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC MOLE EX 800 TABLE OF CONTENTS ABOUT THIS MANUAL ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 USED SYMBOLS ........................9 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ������������������������������������������������������������������������������10 INTENDED USE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 CONTENTS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 11 TECHNICAL DATA �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 DEVICE OVERVIEW ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 11 EXPLANATION OF THE PRODUCT LABELS ................11 OPERATING PRINCIPLE .......................
  • Página 10 INTENDED USE The VOSS.sonic MoleEx 800 is used to repel and drive away unwanted moles. The device is suitable for outdoor use. No other use is permitted. Do not use the device in living spaces or spaces where people are present.
  • Página 11 INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC MOLE EX 800 CONTENTS The contents include: ∙ 2x VOSS.sonic MoleEx 800 ∙ 1x operating instructions TECHNICAL DATA ∙ Frequency range: 400–1000 Hz ∙ Protection class: IP44 ∙ Battery: 4x 1.5 V mignon AA batteries ∙ Standby consumption: 0.3 mA...
  • Página 12 The denser the earth, the better the device works. Best results are achieved if VOSS.sonic MoleEx 800 is installed near a molehill. However, as the rod cannot simply be pressed into solid earth, we recommend loosening the earth beforehand with a spade/garden shovel and pressing it firmly again after insertion.
  • Página 13 Drive the mole away from the house in the direction of the property line. To do this, place the mole repellent in front of the first molehill near the house wall. ∙ Approx. every 2 to 3 weeks, move the VOSS.sonic MoleEx 800 towards the property boundary. The molehills should continue to move in that direction. CLEANING N OTI CE »...
  • Página 14 INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC MOLE EX 800 DISPOSAL The crossed-out wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that the product must not be disposed of with normal household waste. End users are required to hand in the appliance at a collection point for waste electrical and electronic equipment.
  • Página 15 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC MOLE EX 800 TABLE DES MATIÈRES NOTICE D’UTILISATION �����������������������������������������������������������������������������������������������15 SYMBOLES UTILISÉS ......................15 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ �����������������������������������������������������������������16 UTILISATION CONFORME ��������������������������������������������������������������������������������������������� 17 CONTENU DE LA LIVRAISON ��������������������������������������������������������������������������������������� 17 DONNÉES TECHNIQUES ���������������������������������������������������������������������������������������������� 17 VUE D´ENSEMBLE DE L’APPAREIL ������������������������������������������������������������������������������� 17 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES PRODUITS ................17...
  • Página 16 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC MOLE EX 800 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et suivre les instructions de sécurité mentionnées dans ce chapitre. AVE RTISSEM E N T » L’appareil n’ e st pas destiné à être utilisé par des enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, manquant...
  • Página 17 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC MOLE EX 800 UTILISATION CONFORME Le VOSS.sonic MoleEx 800 est utilisé pour pour se protéger contre les taupes. L'appareil convient à une utilisation extérieur. Toute autre utilisation est interdite. N'utilisez pas l'appareil dans les chambres, les pièces à vivre ou là où se trouvent des personnes.
  • Página 18 à un intervalle de 20 à 30 mètres. MISE EN SERVICE Le VOSS.sonic MoleEx 800 est alimenté par piles 1,5 V Mignon AA, (4 pcs). P R U D ENCE N'utilisez que des piles du même type. Lorsque vous remplacez des piles usées, retirez toutes les piles usagées et remplacez-les par des piles neuves.
  • Página 19 à proximité du mur de la maison. ∙ Toutes les 2 ou 3 semaines environ, déplacez le VOSS.sonic MoleEx 800 vers la limite de la propriété. Les taupinières devraient continuer alors à “se déplacer” dans cette direction.
  • Página 20 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC MOLE EX 800 TRANSPORT ET STOCKAGE RE MARQU E » Emballez bien l'appareil pour le transport. Pour les longues distances de transport, il est recommandé de transporter l'appareil dans son emballage d' o rigine. » Retirez les piles avant le stockage.
  • Página 21 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC MOLE EX 800 CONTENUTO RIGUARDO QUESTO MANUALE �������������������������������������������������������������������������������������21 SIMBOLI UTILIZZATI ......................21 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ������������������������������������������������������������������������ 22 UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE ��������������������������������������������������������������������� 23 CONTENUTO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 DATI TECNICI �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 PANORAMICA DEL DISPOSITIVO ��������������������������������������������������������������������������������� 23 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DEL PRODOTTO .................24...
  • Página 22 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC MOLE EX 800 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Osservare e seguire le istruzioni di sicurezza riportate in questo capitolo. AV VERTE NZA » Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte di bambini o di persone con ridotte capacità...
  • Página 23 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC MOLE EX 800 UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE Il VOSS.sonic MoleEx 800 è utilizzato per respingere le talpe.. Il dispositivo è adatto sia per uso esterno. Qualsiasi altra applicazione non è consentita. Non utilizzare il dispositivo in camere o stanze dove sono presenti persone.
  • Página 24 20-30 metri di distanza l‘una dall‘altra. MESSA IN FUNZIONE Il VOSS.sonic MoleEx 800 è alimentato da batterie Mignon AA da 1,5 V Mono (4 pz.). PR ECAUZIONE Utilizzare solo batterie dello stesso tipo. Quando si sostituiscono le batterie scariche, rimuovere tutte le batterie usate e sostituirle con delle batterie nuove.
  • Página 25 (cumulo di terra) vicino al muro della casa. ∙ Ogni 2-3 settimane circa, spostare il VOSS.sonic MoleEx 800 verso il confine della proprietà. I cumuli di terra devono continuare a muoversi in quella direzione.
  • Página 26 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC MOLE EX 800 TRASPORTO E CONSERVAZIONE AV VIS O » Imballare il dispositivo in modo sicuro per il trasporto. Per lunghe distanze si raccomanda di trasportare il dispositivo nella sua confezione originale. » Rimuovere le batterie dal dispositivo prima dell’immagazzinamento.
  • Página 27 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC MOLE EX 800 INHOUDSOPGAVE OVER DEZE HANDLEIDING ������������������������������������������������������������������������������������������ 27 GEBRUIKTE SYMBOLEN .......................27 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ���������������������������������������������������������������������� 28 BEOOGD GEBRUIK ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 29 LEVERINGSOMVANG ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 TECHNISCHE GEGEVENS �������������������������������������������������������������������������������������������� 29 APPARAATOVERZICHT ���������������������������������������������������������������������������������������������� 29 BETEKENIS VAN DE PRODUCTLABELS ................30 FUNCTIONALITEIT .......................30 INGEBRUIKNAME ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 PRAKTISCHE TIPS .......................
  • Página 28 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC MOLE EX 800 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees en volg de veiligheidsinstructies in dit hoofdstuk om veiligheidsrisico‘ s met het apparaat te vermijden. WA ARS CHUW IN G » Het apparaat is niet geschikt voor kinderen en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis.
  • Página 29 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC MOLE EX 800 BEOOGD GEBRUIK De VOSS.sonic MoleEx 800 wordt gebruikt om mollen te verjagen. Het apparaat is geschikt voor buitengebruik. Elk ander gebruik is niet toegestaan. Gebruik het apparaat niet in woonruimtes of ruimtes waarin zich personen bevinden.
  • Página 30 20-30 meter te plaatsen. INGEBRUIKNAME De VOSS.sonic MoleEx 800 werkt op 1,5 V Migonon AA batterijen (4 stuks). L ET O P Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. Verwijder als u lege batterijen vervangt alle oude batterijen en vervang deze door nieuwe batterijen.
  • Página 31 Verjaag de mol weg van het huis in de richting van de perceel grenzen. Plaats hiervoor de mollenverjager voor de eerste keer het dichts bij de woning of schuur. ∙ Verplaats de VOSS.sonic MoleEx 800 om de 2 à 3 weken richting de perceelsgrens. De molshopen verplaatsen zich dan richting de perceelsgrens. REINIGING N O OT: »...
  • Página 32 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC MOLE EX 800 TRANSPORT EN OPSLAG NOOT: » Verpak het apparaat veilig voor transport. Voor langere transporten is het aan te raden om het apparaat in de originele verpakking te vervoeren. » Verwijder de batterijen voordat u het apparaat opbergt.
  • Página 33 BRUKSANVISNING VOSS.SONIC MOLE EX 800 INNEHÅLL OM DENNA MANUAL ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 ANVÄNDA SYMBOLER ......................33 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ������������������������������������������������������������������ 34 AVSEDD ANVÄNDNING OCH LÄMPLIGT BRUK ������������������������������������������������������������� 35 LEVERANSENS INNEHÅLL ����������������������������������������������������������������������������������������� 35 TEKNISK DATA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 ÖVERSIKT ENHET ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 FÖRKLARING AV PRODUKTMÄRKNING OCH SYMBOLER ............35 FUNKTION ...........................36...
  • Página 34 BRUKSANVISNING VOSS.SONIC MOLE EX 800 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs och följ säkerhetsinstruktionerna i detta kapitel. VARN ING » Användningen av denna enhet är inte avsedd och inte lämplig för barn och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap.
  • Página 35 En annan användning är varken lämplig, tillåten eller godkänd. Använd inte enheten i lägenhetsrum eller rum där personer finns och umgås. VOSS.sonic MoleEx 800 är endast avsedd för privat bruk och inte för kommersiellt bruk. Info Resultatet d.v.s. verkningseffekten att alla djur framgångsrikt skräms bort kan inte garanteras till 100% eftersom vartenda djur kan reagera olika på...
  • Página 36 20-30 m från varandra. INSTALLATION OCH ANVÄNDNING VOSS.sonic MoleEx 800 drivs med 4 stycken 1,5 V Mignon AA batterier. S E U P P Använd endast batterier av samma typ. Vid byte av urladdade batterier mot nya, avlägsna alla förbrukade, uttjänta batterier och ersätt alla dem med nya batterier.
  • Página 37 Skrämma bort mullvaden från huset i riktning mot fastighetslinjen/-gränsen. För att göra detta, placera mullvadsskrämman framför den första mullvadshögen nära husväggen. ∙ Flytta VOSS.sonic MoleEx 800 skrämman då och då, bäst varannan eller var tredje vecka i riktning mot fastighetsgränsen. Mullvadshögarna borde då också vandra åt detta håll. RENGÖRING H Ä...
  • Página 38 BRUKSANVISNING VOSS.SONIC MOLE EX 800 TRANSPORT OCH FÖRVARING H ÄN VI SN ING » Packa resp. emballera enheten på ett säkert sätt så att den klarar transporten utan skador. Vid längre transporttider och -vägar rekommenderas att enheten transporteras i originalförpackningen.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC MOLE EX 800 CONTENIDO SOBRE ESTE MANUAL ������������������������������������������������������������������������������������������������ 39 SÍMBOLOS UTILIZADOS .......................39 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ������������������������������������������������������������40 USO PREVISTO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 41 CONTENIDO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 DATOS TÉCNICOS �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO ���������������������������������������������������������������������������������� 41 EXPLICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE LOS PRODUCTOS ............42 FUNCIONAMIENTO .......................42...
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC MOLE EX 800 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea y siga las instrucciones de seguridad de este capítulo. A DVERTEN CIA » El aparato no está destinado a ser utilizado por niños ni por personas con impedimentos físicos, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC MOLE EX 800 USO PREVISTO El VOSS.sonic MoleEx 800 se utiliza para ahuyentar los topos. El aparato es apto para su uso en exteriores. No está permitido ningún otro uso. No utilice el dispositivo en espacios habitados o en los que haya personas.
  • Página 42 20-30 metros entre ellos. PRIMERA OPERACIÓN El VOSS.sonic MoleEx 600 funciona con pilas Mignon AA de 1,5 V (4 unidades). ATE NCIÓN Utilice sólo pilas del mismo tipo. Cuando sustituya las pilas gastadas, retire todas las pilas viejas y sustitúyalas por otras nuevas.
  • Página 43 ∙ Aproximadamente cada 2 ó 3 semanas mueva el VOSS.sonic MoleEx 800 hacia la frontera de la propiedad. Las toperas deberían seguir moviéndose en esta dirección.
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC MOLE EX 800 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVI SO » Empaque el aparato de forma segura para el transporte. Para distancias de transporte más largas, se recomienda transportar el aparato en su embalaje original. » Retire las pilas antes de guardar el dispositivo.
  • Página 45 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC MOLE EX 800 SPIS TREŚCI O TEJ INSTRUKCJI ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 STOSOWANE SYMBOLE......................45 2 OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ������������������������������������������������������������������ 46 PRZEZNACZENIE �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 4 SKŁAD ZESTAWU ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 DANE TECHNICZNE ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 6 PRZEGLĄD URZĄDZENIA �������������������������������������������������������������������������������������������� 47 OBJAŚNIENIA DO ETYKIET PRODUKTÓW ................48 DZIAŁANIE ..........................48 PIERWSZE URUCHOMIENIE �����������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 46 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC MOLE EX 800 OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj i przestrzegaj instrukcji bezpieczeństwa zawartych w tym rozdziale. OSTRZE ŻE NIE » Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub osoby z ograniczeniami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, bądź też nie posiadające doświadczenia i wiedzy.
  • Página 47 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC MOLE EX 800 PRZEZNACZENIE Odstraszacz VOSS.sonic MoleEx 800 służy do odstraszania kretów. Urządzenie jest przystosowane do pracy na zewnątrz. Każde inne użycie jest niedozwolone. Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach mieszkalnych lub w miejscach, gdzie przebywają ludzie.
  • Página 48 20-30 metrów od siebie. PIERWSZE URUCHOMIENIE VOSS.sonic MoleEx 800 zasilany jest bateriami Mignon AA 1,5V (4 szt.). U WAGA Używaj tylko baterii tego samego typu. Przy wymianie zużytych baterii należy wyjąć...
  • Página 49 Odsuwaj kreta od domu w kierunku granicy swojej posesji. Aby to zrobić, umieść odstraszacz kretów przed kopcem znajdującym się najbliżej ściany domu. ∙ Mniej więcej co 2 - 3 tygodnie przenieś VOSS.sonic MoleEx 800 w kierunku granicy nieruchomości. Kopce powinny podążać w tym kierunku. CZYSZCZENIE WSK A Z ÓWK A...
  • Página 50 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC MOLE EX 800 TRANSPORT I SKŁADOWANIE WS K A ZÓWK A » Na czas transportu należy bezpiecznie zapakować urządzenie. Przy dłuższych trasach transportowych zalecamy transport urządzenia w oryginalnym opakowaniu. » Przed przechowywaniem urządzenia należy wyjąć baterie. UTYLIZACJA Przekreślony symbol kontenera na kółkach na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,...
  • Página 52 VOSS GMBH & CO. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Germany www.voss-group.eu...

Este manual también es adecuado para:

45233