Página 1
2900586 (82C6) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE |...
Página 3
English Examine the charger.......... 6 Description......... 4 Maintenance........6 Overview............4 General safety warnings....4 Clean the machine..........6 Transportation and storage....6 Special rules for charger....4 Move the machine..........6 Symbols on the machine....5 Store the machine..........6 Risk levels...........5 10 Troubleshooting.........
Página 4
Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery. • CAUTION – To reduce risk of injury, use only 82V180 or Cramer 82V series approved replacement batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
Página 5
English NOTE SYM- SIGNAL MEANING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of CAUTION Indicates a potentially hazard- the FCC Rules. ous situation, which, if not avoided, may result in minor These limits are designed to provide reasonable protection or moderate injury.
Página 6
English MAINTENANCE CHARGING PROCEDURE (LED INDICATOR) CLEAN THE MACHINE GREEN BATTERY IS CHARGING NOTE BLINKING Keep the air vent free of blockage, saw dust, and wood dust. FULLY CHARGED GREEN Do not spray, wash, or submerge in water. BATTERY IS TOO WARM (RE- MOVE FOR APPROX.
Página 7
English PROBLEM POSSIBLE SOLUTION Cell number CAUSE Allow the battery Model 82V290 Charger doesn't pack to reach nor- Battery 4.0AH, 288Wh, 82V MAX work. Charger mal temperature. Battery pack is ei- shows evaluation Charging will be- Cell number ther too hot, or too mode (LED indi- gin when the bat- cold.
Página 8
Deutsch Überprüfen des Ladegeräts......11 Beschreibung........9 Wartung und Instandhaltung..11 Übersicht............9 Allgemeine Sicherheitshinweise..9 Maschine reinigen..........11 Transport und Lagerung....11 Besondere Regeln für Ladegeräte..9 Maschine transportieren........11 Symbole auf der Maschine..... 10 Maschine lagern..........12 Risikostufen........10 10 Fehlerbehebung....... 12 Recycling.......... 10 11 Technische Daten......12 Bedienung.........10 12 Technische Daten (Batterie)...
Página 9
Siehe Abbildung 1-6. • ACHTUNG – Um die Verletzungsgefahr zu verringern, verwenden Sie nur zugelassene Ersatz-Akkupacks der Griff LED-Leuchte Serien 82V180 oder Cramer 82V. Andere Arten von Akku-Abdeckung Abdeckungsentriegelung Akkupacks können platzen und Verletzungen oder Belüftungsöffnungen Akkupack Schäden verursachen.
Página 10
Deutsch HINWEIS SYM- BEZEICH- BEDEUTUNG NUNG Diese Ausrüstung wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß GEFAHR Kennzeichnet eine unmittel- Teil 15 der FCC-Vorschriften. bar drohende Gefahrensitua- tion, die, wenn sie nicht ver- Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen mieden wird, zum Tod oder angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in zu schweren Verletzungen...
Página 11
Deutsch LADESPITZE HINWEIS Laden Sie den Akkupack vor Gebrauch vollständig auf, um Siehe Abbildung 3. sicherzustellen, dass der Akkupack die maximale Wenn Sie 3 oder weniger Akkupacks aufladen, legen Sie sie Betriebszeit erreichen kann. Dieser Akkupack hat keinen auf eine Seite, um sie schneller aufzuladen. Memory-Effekt.
Página 12
Deutsch MASCHINE LAGERN Ausgang 82 V ; Max. 8.0A x3 Siehe Abbildung 6. HINWEIS WARNUNG A=1+2 8 A Max Entfernen Sie den Akkupack, bevor Sie das Ladegerät B=3+4 8 A Max aufbewahren oder das Ladegerät trennen. C=5+6 8 A Max Sie können das Radladegerät horizontal oder vertikal aufbewahren.
Página 13
Español Descripción........14 Procedimiento de carga........15 Sugerencia de carga......... 16 Perspectiva general.......... 14 Examen del cargador........16 Advertencias generales de Mantenimiento.........16 seguridad.......... 14 Limpieza de la máquina........16 Normas especiales para Transporte y almacenamiento..16 cargadores........14 Traslado de la máquina........16 Símbolos en la máquina....15 Almacenamiento de la máquina......
Página 14
DESCRIPCIÓN • PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de lesiones, utilice únicamente baterías de repuesto aprobadas 82V180 o Cramer de la serie de 82V. Otros tipos de PERSPECTIVA GENERAL baterías pueden explotar y provocar daños y lesiones personales. Véase la figura 1-6.
Página 15
Español NOTA SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la PRECAUCIÓN Indica una situación de peli- Parte 15 de las Normas de la FCC. gro potencial que, de no evita- rse, puede provocar lesiones Estos límites se han diseñado para proporcionar una...
Página 16
Español Este es un cargador con diagnóstico. La luz LED del cargador AVISO (7) se ilumina en un orden específico para mostrar el estado Si intenta cargar la batería en un ambiente cálido o caluroso actual de la batería. Son los siguientes: y el piloto LED del cargador está...
Página 17
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS N.º de elementos PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN Modelo 82V360 Batería 5.0AH, 360Wh, 82V máx. Intente retirar y volver a insertar la N.º de elementos batería en el carga- dor. Modelo 82V580P Intente cargar una El cargador no La batería o el car- Batería 8.0AH, 576Wh, 82V máx.
Página 18
Italiano Suggerimenti per la ricarica......21 Descrizione........19 Controllo del caricabatteria......21 Panoramica............19 Manutenzione........21 Avvertenze di sicurezza comuni ..19 Pulizia dell'apparecchio........21 Avvertenze di sicurezza Trasporto e conservazione....21 specifiche per caricabatteria..19 Spostamento dell'apparecchio......21 Simboli sul prodotto......20 Conservazione dell'apparecchio......
Página 19
Italiano DESCRIZIONE • ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di lesioni, usare esclusivamente batterie di ricambio 82V180 o della serie Cramer 82 V. Altri tipi di batterie possono esplodere, PANORAMICA causando lesioni o danni. Figura 1-6 • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età...
Página 20
Italiano NOTA SIMBO- SEGNALE SIGNIFICATO Questo apparecchio è stato collaudato e ritenuto conforme ai limiti applicati ai dispositivi digitali di Classe B, ai sensi ATTENZIONE Indica una situazione di po- della parte 15 della normativa FCC. tenziale pericolo; rispettare questa avvertenza per evitare Tali limiti hanno lo scopo di fornire una ragionevole il rischio di lesioni leggere o protezione contro interferenze dannose negli impianti...
Página 21
Italiano Questo è un caricabatteria diagnostico. L'indicatore del AVVERTIMENTO caricabatteria (7) si illumina nei modi descritti di seguito per Se l'ambiente di ricarica è particolarmente caldo e segnalare lo stato della batteria. l'indicatore del caricabatteria è rosso, rimuovere il gruppo batteria e lasciarlo raffreddare per circa 30 minuti.
Página 22
Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Modello 82V290P Batteria 4.0AH, 288Wh, 82V MAX PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE CAUSA N. celle Provare a rimuo- vere il gruppo bat- Modello 82V360 teria e reinserirlo Batteria 5.0AH, 360Wh, 82V MAX nel caricabatteria. N. celle Il caricabatteria Il gruppo batteria o Provare a ricari- non funziona.
Página 23
Français Conseil de charge..........26 Description........24 Examen du chargeur........26 Aperçu............. 24 Maintenance........26 Avertissements de sécurité pour Nettoyez la machine........26 outils électriques généraux..... 24 Transport et stockage......26 Règles spéciales pour le chargeur.. 24 Déplacement de la machine......26 Symboles sur la machine....25 Stockage de la machine........
Página 24
• ATTENTION – Pour réduire le risque de blessure, Voir figure 1-6. utilisez uniquement des batteries de remplacement agréées série 82V180 ou Cramer 82V. Les autres types de Poignée Bouton de libération batterie peuvent entraîner une explosion et donc des...
Página 25
Français REMARQUE SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Cet équipement a été testé et reconnu conforme avec les limites d'un dispositif numérique de Classe B selon la Partie AVERTISSE- Indique une situation danger- 15 des règles FCC. MENT euse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait en- Ces limites sont pensées pour assurer une protection traîner des blessures graves,...
Página 26
Français REMARQUE AVERTISSEMENT Appuyez sur le bouton de libération de batterie (10) Si vous tentez de charger le pack-batterie dans un pour sortir la batterie. environnement chaud ou froid et le témoin LED du chargeur est rouge, retirez le pack-batterie et laissez la Il s'agit d'un chargeur de diagnostic.
Página 27
Français DÉPANNAGE Batterie 4,0AH, 288Wh, 82V MAX Nombre de cel- PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION lules Retirez et remettez Modèle 82V360 le pack-batterie dans le chargeur. Batterie 5,0AH, 360Wh, 82V MAX Tentez de charger Nombre de cel- Le chargeur ne Pack-batterie ou un autre pack-batt- lules marche pas.
Página 28
Português Processo de carregamento....... 30 Descrição.......... 29 Dica de carregamento........31 Vista pormenorizada........29 Verificação do carregador........ 31 Avisos de segurança gerais da Manutenção........31 ferramenta elétrica......29 Limpar a máquina..........31 Regras especiais para o Transporte e armazenamento..31 carregador........29 Mover a máquina..........
Página 29
Português DESCRIÇÃO • CUIDADO - Para reduzir o risco de ferimentos, use apenas baterias de substituição aprovadas da série 82V180 ou Cramer 82V. Outros tipos de baterias podem VISTA PORMENORIZADA rebentar, provocando ferimentos ou danos. Consulte a Imagem 1-6. •...
Página 30
Português NOTA SÍMBO- SINAL SIGNIFICADO Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para aparelhos digitais de PRECAUÇÃO Indica uma situação poten- Classe B, de acordo com o Artigo 15 das regras FCC. cialmente perigosa que, se não for evitada, pode dar ori- Estes limites foram criados para fornecer uma proteção gem a lesões pequenas ou...
Página 31
Português MANUTENÇÃO PROCESSO DE CARREGAMENTO (INDICADOR LED) LIMPAR A MÁQUINA VERDE A A BATERIA ESTÁ A CARREGAR NOTA PISCAR Mantenha os orifícios de ventilação do ar desobstruídos e COMPLETAMENTE CARREGADO VERDE sem serradura ou pó de madeira. Não pulverize, molhe nem A BATERIA ESTÁ...
Página 32
Português PROBLEMA POSSÍVEIS SOLUÇÃO Número da célula CAUSAS O carregador não Deixe a bateria Modelo 82V290 funciona. O carre- atingir a tempera- Bateria 4.0AH, 288Wh, 82V MAX gador apresenta o A bateria está mui- tura normal. O car- modo de avalia- to quente ou muito regamento começa Número da célula...
Página 33
Nederlands Laadprocedure..........35 Beschrijving........34 Opladen............36 Overzicht............34 Onderzoek de oplader........36 Algemene Onderhoud........36 veiligheidswaarschuwingen voor Het apparaat reinigen........36 handgereedschap......34 Vervoer en opslag......36 Speciale regels voor de oplader..34 Het apparaat verplaatsen........36 Symbolen op het apparaat....35 Opslag van het apparaat........36 Risiconiveaus........
Página 34
Nederlands BESCHRIJVING • VOORZICHTIG – Om het risico op letsel te beperken, vervang de accu alleen door 82V180 of Cramer 82V goedgekeurde types. Andere accutypes kunnen barsten en OVERZICHT persoonlijk letsel of schade veroorzaken. Zie afbeelding 1-6. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder.
Página 35
Nederlands OPMERKING SYM- SIGNAAL BETEKENIS BOOL Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig deel 15 WAAR- Wijst op een mogelijk gevaar- van de FCC-regels. SCHUWING lijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot de Deze limieten zijn ontworpen om een redelijke bescherming dood of ernstig letsel.
Página 36
Nederlands OPMERKING WAARSCHUWING Druk op de ontgrendelknop van de accu (10) om de Als u probeert het accupack op te laden in een warme of accu te verwijderen. hete omgeving en het ledlampje van de oplader brandt rood, verwijder dan het accupack en laat het accupack ongeveer Dit is een diagnostische oplader.
Página 37
Nederlands PROBLEEMOPLOSSING Model 82V290P Accu 4.0AH, 288Wh, 82V MAX PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING OORZAAK Celnummer Verwijder het ac- cupack uit de lader Model 82V360 en plaats hem ver- Accu 5.0AH, 360Wh, 82V MAX volgens terug. Celnummer Probeer een ander Accupack of oplad- De oplader werkt accupack te laden.
Página 38
Русский Совет по зарядке..........41 Описание.........39 ОСМОТРИТЕ ЗАРЯДНОЕ Обзор...............39 УСТРОЙСТВО..........41 Общие предупреждения по Техобслуживание......41 безопасности при работе с ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА......41 электроинструментом....39 Транспортировка и хранение..42 Особые правила, Перемещение машины........42 распространяющиеся на Хранение машины......... 42 зарядное устройство......39 10 ВЫЯВЛЕНИЕ И Значки...
Página 39
для аккумуляторов, аккумуляторе и устройстве. Воздушные крышки • ВНИМАНИЕ! Для замены используйте только отверстия Аккумулятор разрешенные аккумуляторы серии 82V180 или Cramer Нижняя рама 10 Кнопка извлечения 82V, чтобы предотвратить получение травм. Другие Держатель кабеля аккумулятора типы аккумуляторов могут привести к взрыву, вреду...
Página 40
Русский ВНИМАНИЕ ЗНАЧОК СИГНАЛ ЗНАЧЕНИЕ Внесение изменений в конструкцию прибора, открыто ОПАСНО Указывает на опасную не предусмотренных сертифицирующей организацией, ситуацию, которая может привести к отзыву на право использования неминуемо приведет к оборудования. серьезной травме или смерти. ПРИМЕЧАНИЕ ВНИМАНИЕ Указывает на потенциально опасную...
Página 41
Русский • Если мигает КРАСНЫЙ индикатор состояния, ПРИМЕЧАНИЕ аккумулятор неисправна и ее необходимо Для использования емкости аккумулятора в полном заменить. объеме необходимо полностью зарядить аккумулятор до запуска его в эксплуатацию. Данный аккумулятор не СОВЕТ ПО ЗАРЯДКЕ имеет эффекта памяти. Количество циклов зарядки не ограничено.
Página 42
Русский ТРАНСПОРТИРОВКА И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ХРАНЕНИЕ Модель 82C6 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ Напряжение 82 В См. рис. 4-5. Вход 220-240В пер. т. 50-60Гц, 15A Макс • Переместите вперед за ручку (1) или поднимите Выход 82 V ; Макс. 8.0A x3 зарядное устройство, взявшись за две рукоятки (11). ПРИМЕЧАНИЕ...
Página 43
Русский Количество элементов Модель 82V430 АКБ 72В 6.0A·ч, 432Вт·ч, 82V МАКС Количество элементов...
Página 44
Suomi Latausvinkki............ 47 Kuvaus..........45 Laturin tarkistaminen........47 Yleiskatsaus............. 45 Kunnossapito........47 Sähkötyökalujen yleiset Koneen puhdistaminen........47 turvallisuusvaroitukset....45 Kuljettaminen ja säilytys....47 Laturia koskevat erityissäännöt..45 Siirrä kone............47 Koneessa olevat symbolit....46 Koneen varastointi........... 47 Riskitasot..........46 10 Vianmääritys........47 Kierrätettävä........46 11 Tekniset tiedot .........48 Käyttö..........
Página 45
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita akkulaturimalliin 82C6. • Lue kaikki akkulaturin, akun ja akkua käyttävät tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen akkulaturin käyttämistä. • HUOMIO – Loukkaantumisvaaran välttämiseksi käytä vain 82V180 tai Cramer 82 V -sarjan hyväksyttyjä...
Página 46
Suomi HUOMAA SYM- SIGNAALI MERKITYS BOLI Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalilaitteen rajoitukset FCC:n sääntöjen osan 15 VAROITUS Ilmaisee mahdollisesti vaar- mukaisesti. allisen tilanteen, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vaka- Nämä rajoitukset on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen vaan vammaan, jos sitä...
Página 47
Suomi KONEEN PUHDISTAMINEN Tämä on diagnoosilaturi. Laturin LED-valo (7) palaa tietyssä järjestyksessä akun nykyisen tilan näyttämiseksi. Valot ovat HUOMAA seuraavat: Pidä ilmanvaihtoaukot esteettöminä ja vapaina sahanpurusta LATAUSMENETTELU (LED- ja puupölystä. Älä suihkuta, pese tai upota veteen. MERKKIVALO) • Puhdista epätoivottu materiaali tuuletusaukoista VIHREÄ...
Página 48
Suomi TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot 82C6 Jännite 82 V Ottovirta 220-240V AC 50-60Hz, 15A maks. Antovirta 82 V ; maks. 8.0A x3 HUOMAA A=1+2 8 A maks. B=3+4 8 A maks. C=5+6 8 A maks. Katso kuva 3. TEKNISET TIEDOT (AKKU) Malli 82V180 Akku...
Página 49
Svenska Laddningstips...........52 Beskrivning........50 Kontrollera laddaren........52 Översikt............50 Underhåll......... 52 Allmänna säkerhetsvarningar Rengöra maskinen........... 52 för elverktyg........50 Transport och förvaring....52 Särskilda föreskrifter för laddare..50 Flytta maskinen..........52 Symboler på maskinen....51 Förvara maskinen..........52 Risknivåer........51 10 Felsökning........52 Återvinning........51 11 Tekniska data........53 Användning........51 12 Tekniska data (Batteri)....
Página 50
Modell 82C6. • Innan batteriladdaren används, läs alla instruktioner och markeringar på batteriladdaren, batteriet och produkten som batteriet ska användas till. • VARNING - För att minska skaderisken, använd endast 82V180 eller Cramer 82V seriernas godkända batterier...
Página 51
Svenska NOTERA SYM- SIGNAL BETYDELSE Denna utrustning har testats och den uppfyller gränserna för digitala enheter i Klass B i enlighet med del 15 av FCC- VAR FÖRSIK- Anger en potentiellt farlig sit- föreskrifterna. uation som, om den inte före- byggs, kan leda till lindriga Dessa gränser är avsedda att tillhandahålla rimligt skydd eller måttliga personskador.
Página 52
Svenska RENGÖRA MASKINEN BLINKAR BATTERIET LADDAR GRÖNT NOTERA FULLADDAT GRÖN Se till att luftintaget är fritt från blockeringar, sågdamm och trädamm. Spraya, tvätta eller blötlägg inte med/i vatten. BATTERIET ÄR FÖR VARMT (TA UR I CIRKA 30 MINUTER SÅ ATT RÖD •...
Página 53
Svenska PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Modell 82V290 Låt batteriet uppnå Batteri 4,0AH, 288Wh, 82V MAX Laddaren funger- normal temperatur. ar inte. Laddaren Cellnummer Batteriet är för Laddningen påbör- visar utvärder- varmt eller för jas när batteriet ingsläge (LED- kallt. återgår till 3 °C– Modell 82V430 lampan lyser fast...
Página 54
Norsk Ladetips............57 Beskrivelse........55 Undersøk laderen..........57 Oversikt............55 Vedlikehold........57 Generelle sikkerhetsadvarsler Rengjøre maskinen.......... 57 for elektroverktøy......55 Transport og oppbevaring....57 Spesielle regler for lader....55 Flytting av maskinen........57 Symboler på maskinen....56 Oppbevar maskinen......... 57 Risikonivåer........56 10 Problemløsning........ 57 Gjenvinn...........56 11 Tekniske data........
Página 55
Koble utstyret til en stikkontakt på en annen krets enn • FORSIKTIG – For å redusere risikoen for skade, bruk den mottakeren er koblet til. kun 82V180- eller Cramer 82V-seriegodkjente • Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker erstatningsbatterier. Andre typer batterier kan sprekke og for å...
Página 56
Norsk SYMBOLER PÅ MASKINEN Separat kolleksjon av brukt maskin og em- ballasje lar deg gjenvinne materialer og Du kan bruke symbolene under på maskinen. Studer dem og bruke dem igjen. Bruk av resirkulerte mate- lær deg definisjonene deres. Riktig tolkning av disse rialer bidrar til å...
Página 57
Norsk • Hvis statuslampen blinker GRØNT, er batteripakken • Flytt forover med håndtaket (1), eller løft opp laderen bra. med to håndtak (11). • Hvis statuslampen fortsetter å blinke RØDT, fjern batteripakken og koble fra laderen . OPPBEVAR MASKINEN 3. Vent i 1 minutt og sett batteripakken inn i laderen igjen. Se figur 6.
Página 58
Norsk TEKNISKE DATA (BATTERI) Modell 82V180 Batteri 2.5AH, 180Wh, 82V MAKS Cellenummer Modell 82V290P Batteri 4.0AH, 288Wh, 82V MAKS Cellenummer Modell 82V360 Batteri 5.0AH, 360Wh, 82V MAKS Cellenummer Modell 82V580P Batteri 8.0AH, 576Wh, 82V MAKS Cellenummer Modell 82V220 Batteri 3.0AH, 216Wh, 82V MAKS Cellenummer Modell 82V290...
Página 59
Dansk Opladningstip...........62 Beskrivelse........60 Undersøg opladeren......... 62 Oversigt............60 Vedligeholdelse.........62 Generelle sikkerhedsadvarsler Rengør maskinen..........62 vedrørende elværktøjer....60 Transport og opbevaring....62 Særlige regler for opladeren...60 Flyt maskinen..........62 Symboler på maskinen....61 Opbevaring af maskinen........62 Risikoniveauer......... 61 10 Fejlfinding........62 Genbrug...........
Página 60
Dansk BESKRIVELSE • FORSIGTIG - Brug kun godkendte batterier i serien 82V180 eller Cramer 82V for, at reducere risikoen for personskader. Andre slags batterier kan sprænge og OVERSIGT forårsage personskader og skader. Se figur 1-6. • Dette apparat må kun bruges af børn på 8 år og ældre.
Página 61
Dansk BEMÆRK SYM- SIGNAL BETYDNING Dette udstyr er blevet testet og er blevet fundet at være i overensstemmelse med grænserne for en Klasse B digital FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig enhed i henhold til del 15 i FCC-reglerne. situation, der, hvis den ikke undgås, kan medføre mindre Disse grænser er designet til at give rimelig beskyttelse mod eller middelsvær tilskade-...
Página 62
Dansk RENGØR MASKINEN OPLADNINGSPROCEDURE (LED- LAMPE) BEMÆRK BLINKER BATTERIET LADER OP Hold ventilationshuller fri for hindringer, savsmuld og GRØN slibestøv. Produktet må ikke sprøjtes på med vand, vaskes eller nedsænkes i vand. FULDT OPLADET GRØN BATTERIET ER FOR VARMT • Snavs i lufthullerne skal suges ud.
Página 63
Dansk PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Model 82V290 Lad batteripakken Batteri 4.0AH, 288Wh, 82V MAKS opnå normal tem- Oplader virker Antal celler peratur. Opladnin- ikke. Oplader vi- Batteripakken er gen begynder, når ser analysetilstand enten for varm eller batteripakken Model 82V430 (LED'en viser fast for kold.
Página 64
Polski Procedura ładowania........66 Opis...........65 Końcówka ładowania........67 Informacje ogólne..........65 Skontroluj ładowarkę........67 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Konserwacja........67 elektronarzędzi........ 65 Wyczyść urządzenie.........67 Specjalne zasady dotyczące Transport i przechowywanie..67 ładowarki......... 65 Przesuń urządzenie.......... 67 Symbole na urządzeniu....66 Przechowuj urządzenie........67 Poziomy ryzyka....... 66 10 Rozwiązywanie problemów....
Página 65
Polski OPIS • UWAGA – Aby ograniczyć ryzyko obrażeń, używać tylko zastępczych baterii akumulatorów serii 82V180 lub Cramer82V. Inne rodzaje baterii mogą wybuchnąć INFORMACJE OGÓLNE powodując obrażenia osób i uszkodzenia mienia. Zobacz rysunek 1-6. • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze.
Página 66
Polski UWAGA SYM- SYGNAŁ ZNACZENIE To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z OSTRZEŻE- Wskazuje potencjalną sy- częścią 15 przepisów FCC. tuację ryzykowną, która, jeśli nie jest uniknięta, mogłaby Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej spowodować...
Página 67
Polski UWAGA OSTRZEŻENIE Naciśnij przycisk zwalniania baterii (10), aby wyjąć Jeśli spróbujesz naładować akumulator w ciepłym lub baterię. gorącym środowisku, a dioda LED ładowarki jest czerwona, wyjmij akumulator i odczekaj około 30 minut, aż Jest to ładowarka diagnostyczna: Światełko LED ładowarki akumulator ostygnie.
Página 68
Polski ROZWIĄZYWANIE Baterie 4.0AH, 288Wh, 82V MAKS PROBLEMÓW Numer ogniwa PROBLEM MOŻLIWA ROZWIĄZANIE PRZYCZYNA Model 82V360 Spróbuj wyjąć i Baterie 5.0AH, 360Wh, 82V MAKS ponownie włożyć Numer ogniwa akumulator do ła- dowarki. Akumulator lub ła- Model 82V580P Ładowarka nie dowarka są wa- Próbuj naładować...
Página 69
Česky Tip pro nabíjení..........72 Popis..........70 ZKOUŠKA NABÍJEČKY....... 72 Popis..............70 Údržba..........72 Obecná bezpečnostní varování Čistění stroje............ 72 pro práci s elektrickým nářadím... 70 Přeprava a skladování....72 Zvláštní pravidla pro nabíječku..70 Přeprava stroje..........72 Symboly na nářadí......71 Skladování...
Página 70
Před použitím nabíječky si přečtěte všechny pokyny a výstražná označení na nabíječce, akumulátoru a produktu, který akumulátor používá. • VÝSTRAHA – Pro snížení rizika zranění, používejte pouze náhradní akumulátory schválené pro řadu 82V180 nebo Cramer 82V. Jiné typy akumulátorů mohou prasknout a způsobit zranění osob nebo škody.
Página 71
Česky POZNÁMKA SYM- SIGNÁL VÝZNAM Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy B podle části 15 pravidel VÝSTRAHA Označuje potencionálně ne- FCC. bezpečnou situaci, která, po- kud se jí nevyhnete, může Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou způsobit menší...
Página 72
Česky ČISTĚNÍ STROJE ZELENÁ NABÍJENÍ AKUMULÁTORU BLIKÁ POZNÁMKA PLNĚ NABITO ZELENÁ Udržujte větrací otvory bez ucpání, prachu z řezání a prachu z dřeva. Nesprejujte, neumývejte ani neponořujte do vody. AKUMULÁTOR JE PŘÍLIŠ TEPLÝ (VYJMĚTE ZA CCA 30 MINUT PRO ČERVENÁ •...
Página 73
Česky PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČI- ŘEŠENÍ Model 82V290 Akumulátor 4.0AH, 288Wh, 82V MAX Nabíječka nefun- Nechejte akumulá- Článek č. guje. Nabíječka tor, aby dosáhl zobrazuje režim Akumulátor je běžné teploty. Na- vyhodnocení příliš horký nebo bíjení začne, když Model 82V430 (LED svítí studený.
Página 74
Slovenčina Nabíjací hrot............ 77 Popis..........75 SKÚŠKA NABÍJAČKY........77 Prehľad.............75 Údržba..........77 Všeobecné bezpečnostné pokyny Čistenie stroja..........77 pre elektrické náradie..... 75 Preprava a skladovanie....77 Osobitné pravidlá pre nabíjačku... 75 Preprava stroja..........77 Symboly na stroji......76 Uskladnenie prístroja........77 Úrovne rizík........76 10 Riešenie problémov......
Página 75
Slovenčina POPIS • UPOZORNENIE - Na to, aby ste znížili riziko poranenia, používajte iba schválené náhradné akumulátory série 82V180 alebo Cramer 82V. Iné typy akumulátory môžu PREHĽAD explodovať a spôsobiť zranenie a škodu. Pozri obr. 1-6. • Tento prístroj môžu obsluhovať deti od 8 a viac rokov.
Página 76
Slovenčina POZNÁMKA SYM- SIGNÁL VÝZNAM Toto zariadenie bolo testované a vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 smernice úradu UPOZORNE- Označuje potenciálne nebez- Federálnej komunikačnej komisie. pečnú situáciu, ktorá môže mať za následok menšie alebo Limity sú navrhnuté tak, aby v rozumnej miere poskytovali stredné...
Página 77
Slovenčina ČISTENIE STROJA NABÍJACIA PROCEDÚRA (LED KONTROLKA) POZNÁMKA ZELENÁ NABÍJANIE AKUMULÁTORA Udržujte vetracie otvory bez upchania, prachu z rezania a BLIKÁ prachu z dreva. Nestriekajte, neumývajte ani neponárajte do vody. PLNE NABITÝ ZELENÁ AKUMULÁTOR JE PRÍLIŠ TEPLÝ • Odstráňte nežiadúci materiál z vetracieho otvoru (VYBERTE HO NA PRIBLIŽNE 30 vysávačom.
Página 78
Slovenčina PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČI- RIEŠENIE Model 82V290 Batéria 4,0AH, 288Wh, 82V MAX Nechajte, aby aku- Nabíjačka nefun- Číslo článku mulátor dosiahol guje. Nabíjačka Akumulátor je prí- normálnu teplotu. zobrazuje režim liš horúci nebo stu- Nabíjanie začne, Model 82V430 vyhodnocovania dený. keď...
Página 79
Slovenščina Konica polnjenja..........82 Opis...........80 Preglejte polnilnik..........82 Pregled............. 80 Vzdrževanje........82 Splošna opozorila v zvezi z Čiščenje naprave..........82 električnimi orodji......80 Premikanje in shranjevanje... 82 Posebna pravila za polnilnik..80 Premikanje naprave......... 82 Simboli na napravi......81 Skladiščenje naprave........82 Stopnje tveganja......81 10 Odpravljanje napak......
Página 80
Slovenščina OPIS • POZOR – Da bi zmanjšali tveganje za telesne poškodbe, uporabljajte le odobrene nadomestne baterije serije 82V180 ali Cramer 82V. Druge vrste baterij lahko počijo PREGLED in povzročijo telesno poškodbo in škodo. Glejte sliko 1-6. • To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let.
Página 81
Slovenščina OPOMBA SIMBOL SIGNAL POMEN Ta oprema je bila preizkušena in ugotovljeno je, da je POZOR Označuje potencialno nevarno skladna z omejitvami za digitalno napravo razreda B v situacijo, ki lahko povzroči skladu s 15. delom pravil FCC. manjšo ali zmerno poškodbo, če se ji ne izognete.
Página 82
Slovenščina ČIŠČENJE NAPRAVE UTRIPA BATERIJA SE POLNI ZELENO OPOMBA POPOLNOMA NAPOLNJENO ZELENA Odprtine za prezračevanje ne smejo biti blokirane, v njih ne sme biti žagovine ali prahu. Po napravi ne pršite, ne spirajte BATERIJA JE PRETOPLA (OD- je in je ne potapljajte v vodo. STRANITE ZA PRIBL.
Página 83
Slovenščina TEHNIČNI PODATKI Številka celice Model 82C6 Napetost 82 V Vhodni podatki 220-240V AC 50-60Hz, 15A maks. Izhodni podatki 82 V ; maks. 8.0A x3 OPOMBA A=1+2 8 A maks. B=3+4 8 A maks. C=5+6 8 A maks. Glejte sliko 3. TEHNIČNI PODATKI (BATERIJA) Model...
Página 84
Hrvatski Savjet za punjenje..........87 Opis...........85 Pregledajte punjač..........87 Pregled............. 85 Održavanje........87 Opća upozorenja o sigurnosti Čišćenje stroja..........87 električnog alata......85 Transport i skladištenje....87 Posebna pravila za punjač....85 Pomicanje stroja..........87 Simboli na proizvodu...... 86 Skladištenje stroja..........87 Razine rizika........86 10 Otklanjanje problema.....88 Recikliranje........86 11 Tehnički podaci .......88...
Página 85
Hrvatski OPIS Cramer 82V Drugi tipovi baterija mogu se rasprsnuti i prouzročiti tjelesne ozljede i oštećenje. PREGLED • Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od 8 godina i starija. Osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim Pogledajte sliku 1-6. sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja smiju upotrebljavati ovaj uređaj samo uz nadzor i/ili...
Página 86
Hrvatski NAPOMENA SIGNALNA ZNAČENJE SIMBOL RIJEČ Ova je oprema testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s OPREZ Označava moguću opasnu sit- dijelom 15 FCC pravila. uaciju koja, ako se ne izb- jegne, može dovesti do lakše Ova ograničenja osmišljena su za pružanje razumne zaštite ili umjerene ozljede.
Página 87
Hrvatski ODRŽAVANJE POSTUPAK PUNJENJA (LED INDI- KATOR) ČIŠĆENJE STROJA TREPĆE PUNJENJE BATERIJE U TIJEKU NAPOMENA ZELENO Održavajte otvor za hlađenje treba biti slobodan, bez BATERIJA JE POTPUNO NAPUNJE- ZELENO piljevine i drvene prašine. Nemojte prskati, prati ili potapati u vodu. BATERIJA JE PREVIŠE TOPLA (IZ- VADITE BATERIJU IZ PUNJAČA •...
Página 88
Hrvatski OTKLANJANJE PROBLEMA Model 82V290P Baterija 4.0AH, 288Wh, 82V MAKS. PROBLEM MOGUĆI UZ- RJEŠENJE Broj članka Uklonite i zatim vratite baterijski Model 82V360 modul u punjač. Baterija 5.0AH, 360Wh, 82V MAKS. Pokušajte puniti Broj članka drugi baterijski Baterijski modul, modul. Punjač...
Página 89
Magyar Töltési folyamat..........91 Leírás..........90 Töltőhegy............92 Áttekintés............90 Vizsgálja meg a töltőt........92 Az elektromos szerszámokra Karbantartás........92 vonatkozó általános biztonsági A gép tisztítása..........92 figyelmeztetések.......90 Szállítás és tárolás......92 Különleges szabályok a töltőre..90 A gép szállítása..........92 Szimbólumok a gépen..... 91 A gép tárolása..........
Página 90
összes utasítást, valamint az elhelyezett ÁTTEKINTÉS biztonsági jelzéseket. Lásd az 1-6. ábrát. • VIGYÁZAT – A sérülésveszély csökkentése érdekében csak 82V180 vagy Cramer 82V, jóváhagyott Fogantyú LED lámpa csereakkumulátorokat használjon. Más típusú Akkumulátor fedél Burkolatkioldó gomb akkumulátorok használata felrepedéshez vezethet, vagy Szellőzőnyílások...
Página 91
Magyar MEGJEGYZÉS SZIM- JELZÉS JELENTÉS BÓLUM A berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó VIGYÁZAT Olyan potenciálisan veszélyes határértékeknek az FCC szabályozás 15. része szerint. helyzetet jelez, amelyet, ha nem kerülnek el, akkor enyhe Ezek a határértékek úgy lettek kialakítva, hogy észszerű vagy közepes sérülést okoz- védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen lakossági hat.
Página 92
Magyar Ez egy diagnosztikai töltő. A töltő LED lámpája (7) FIGYELMEZTETÉS meghatározott sorrendben gyullad ki, ezzel jelzi az Ha meleg vagy forró környezetben próbálja feltölteni az akkumulátor aktuális állapotát. Ez a sorrend a következő: akkumulátort, és a töltő LED-je pirosan világít, vegye ki az akkumulátort, és hagyja hűlni körülbelül 30 percig.
Página 93
Magyar HIBAELHÁRÍTÁS Modell 82V290P Akkumulátor 4.0AH, 288Wh, 82V MAX PROBLÉMA LEHETSÉGES MEGOLDÁS OKOK Cellaszám Próbálja meg ki- venni és visszaten- Modell 82V360 ni az akkumulátor Akkumulátor 5.0AH, 360Wh, 82V MAX egységet a töltőbe. Cellaszám Próbáljon meg Az akkumulátore- A töltő nem mű- vele egy másik ak- gység vagy a töltő...
Página 94
Română Sfat privind încărcarea........97 Descriere...........95 Inspectați încărcătorul........97 Prezentare generală..........95 Întreţinerea........97 Avertizări generale de siguranță Curățarea mașinii..........97 pentru scule electrice.......95 Transport și depozitare....97 Reguli speciale pentru încărcător.. 95 Deplasarea mașinii...........97 Simboluri prezente pe mașină..96 Depozitarea mașinii......... 97 Niveluri de risc.........96 10 Depanare..........
Página 95
PREZENTARE GENERALĂ • ATENȚIE – Pentru a reduce riscul de rănire, utilizați numai gamele de acumulatori 82V180 sau Cramer 82V Consultați Figura 1-6. de schimb aprobați de Greenworks. Alte tipuri de acumulatori pot exploda, cauzând vătămări și pagube.
Página 96
Română NOTĂ SIMBOL SEMNAL SEMNIFICAȚIE Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă AVERTIS- Indică o situaţie periculoasă limitele pentru un dispozitiv digital de clasă B, în MENT potenţială, care, dacă nu este conformitate cu partea 15 a Regulilor FCC. evitată, s-ar putea solda cu de- ces sau vătămare gravă.
Página 97
Română 2. Verificați contactele încărcătorului pentru a vă asigura că NOTĂ nu sunt scurtcircuitate. Apăsați butonul de eliberare a acumulatorului (10) 3. Dacă încărcătorul nu se află la temperatura normală a pentru a scoate acumulatorul. camerei, deplasaţi încărcătorul şi setul de acumulatori într-un loc în care temperatura este situată...
Página 98
Română DEPANARE Model 82V290P Acumulator 4,0AH, 288Wh, 82V MAX PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBI- SOLUȚIE LĂ Număr de celule Încercați să înde- părtați și să rein- Model 82V360 troduceți setul de Acumulator 5,0AH, 360Wh, 82V MAX acumulatori în în- cărcător. Număr de celule Setul de acumula- Încărcătorul nu Încercați să...
Página 99
български Съвет за зареждане........102 Описание........100 Проверка на зарядното устройство.... 102 Преглед............100 Поддръжка........102 Общи предупреждения за Почистване на машината......102 безопасност за електрически Транспорт и съхранение.... 102 инструменти......... 100 Преместете машината......... 102 Специални правила за Съхранение на машината......102 зарядното...
Página 100
11 Дръжка за Фиксатор на кабела • ВНИМАНИЕ – За намаляване на риска от нараняване, ръкохватка Колела използвайте само 82V180 или Cramer 82V одобрени сменни батерии. Други типове батерии може да LED светлина експлодират причинявайки нараняване на хора или Бутон за повреда.
Página 101
български БЕЛЕЖКА СИМВО СИГНАЛ ЗНАЧЕНИЕ Л Това оборудване е тествано и е установено, че отговаря на ограниченията за цифрово устройство клас Б, ПРЕДУПРЕЖ Показва потенциална съгласно част 15 от Правилата на FCC. ДЕНИЕ опасна ситуация, която ако не бъде избегната, ще Тези...
Página 102
български ПРОВЕРКА НА ЗАРЯДНОТО 1. Свържете щепсела на зарядното устройство към контакт за променлив ток. УСТРОЙСТВО 2. Вдигнете капака на батерията (2), като натиснете Ако акумулаторната батерия не се зарежда правилно: бутона за освобождаване на капака (8). 1. Проверете тока на електрическия контакт с различни 3.
Página 103
български ОТСТРАНЯВАНЕ НА Изходна мощност 82 V ; макс . 8.0A x3 НЕИЗПРАВНОСТИ БЕЛЕЖКА ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ A=1+2 8 A макс ПРИЧИНА B=3+4 8 A макс Опитайте да C=5+6 8 A макс снемете и да въведете повторно Виж фигура3. акумулаторната батерия...
Página 105
Ελληνικά Διαδικασία φόρτισης........107 Περιγραφή........106 Συμβουλή φόρτισης........108 Επισκόπηση........... 106 Ελέγξτε τον φορτιστή........108 Γενικές προειδοποιήσεις Συντήρηση........108 ασφαλείας για ηλεκτρικά Καθαρίστε το μηχάνημα........ 108 εργαλεία..........106 Μεταφορά και αποθήκευση..108 Ειδικοί κανόνες για τον φορτιστή 106 Μετακίνηση του μηχανήματος...... 108 Σύμβολα επάνω στο μηχάνημα..107 Αποθήκευση...
Página 106
ΠΡΟΣΟΧΗ – Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού καλύμματος Αεραγωγοί χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένες εφεδρικές μπαταρίες Μπαταρία Κάτω πλαίσιο 82V180 ή μπαταρίες Cramer 82της σειράς V. Άλλοι τύποι 10 Κουμπί μπαταριών μπορεί να εκραγούν προκαλώντας ατομικό Μηχανισμός απελευθέρωσης τραυματισμό και ζημιές.
Página 107
Ελληνικά ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΣΥΜΒΟ ΣΗΜΑ ΕΝΝΟΙΑ ΛΟ Αυτός ο εξοπλισμός έχει ελεγχθεί και βρέθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια για μια ψηφιακή συσκευή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδηλώνει μια επικείμενη Κατηγορίας Β, σύμφωνα με το Μέρος 15 των Κανόνων επικίνδυνη κατάσταση, η FCC. οποία εάν δεν αποφευχθεί θα επιφέρει...
Página 108
Ελληνικά • Εάν η LED κατάστασης συνεχίζει να αναβοσβήνει με ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΚΟΚΚΙΝΟ, η συστοιχία μπαταριών είναι Πριν από τη χρήση, φορτίστε πλήρως τη συστοιχία ελαττωματική και είναι απαραίτητο να την μπαταρίας για να διασφαλίσετε ότι η μπαταρία θα έχει τη αντικαταστήσετε.
Página 109
Ελληνικά ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ Έξοδος 82 V ; Μέγ. 8.0A x3 Δείτε εικόνα 6. ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ A=1+2 8 A Μέγ Αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταρίας πριν να αποθηκεύσετε ή B=3+4 8 A Μέγ να αποσυνδέσετε τον φορτιστή. C=5+6 8 A Μέγ Μπορείτε να αποθηκεύσετε το φορτιστή σε τροχούς οριζόντια...
Página 115
Türkçe Şarj ipuçları............118 Açıklama.........116 Şarj cihazını inceleme........118 Genel bakış............ 116 Bakım..........118 Elektrikli aletler için genel Makineyi temizleme........118 güvenlik uyarıları......116 Taşıma ve depolama...... 118 Şarj cihazı için özel kurallar..116 Makineyi hareket ettirin.........118 Makinedeki semboller....117 Makineyi depolama........118 Risk seviyeleri........ 117 10 Sorun Giderme......
Página 116
82C6 batarya şarj cihazı için önemli güvenlik ve kullanma talimatlarını içerir. • Batarya şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazınızdaki, bataryadaki ve bataryayı kullanan üründeki tüm talimatları ve uyarı işaretlerini okuyun. • UYARI – Yaralanma riskini azaltmak için sadece 82V180 veya Cramer 82V serisi için onaylı yedek bataryaları...
Página 117
Türkçe SEM- SİNYAL ANLAMI Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Bölümüne uygun olarak B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uygun DİKKAT Önlenmezse hafif veya orta bulunmuştur. yaralanmayla sonuçlanabile- cek potansiyel olarak tehlikeli Bu sınırlar, konut tesisatlarındaki zararlı parazite karşı bir durumu belirtir.
Página 118
Türkçe MAKINEYI TEMIZLEME ŞARJ PROSEDÜRÜ (LED GÖSTER- GESİ) YANIP BATARYA ŞARJ OLUYOR Havalandırmayı tıkanma, testere tozu ve odun tozundan SÖNEN YEŞİL koruyun. Püskürtme yapmayın, yıkamayın veya suya batırmayın. TAM DOLU YEŞİL BATARYA ÇOK SICAK (ÇIKARIP • Havalandırma deliklerindeki istenmeyen malzemeleri bir YAKLAŞIK 30 DAKİKA SOĞUMA- elektrikli süpürge ile temizleyin.
Página 119
Türkçe SORUN MUHTEMEL ÇÖZÜM Model 82V290 NEDEN Akü 4.0AH, 288Wh, 82V MAKS Şarj cihazı çalış- Akünün normal sı- Hücre numarası mıyor. Şarj cihazı caklığa ulaşmasına değerlendirme izin verin. Akü modunu gösterir Akü ya çok sıcak Model 82V430 3°C-47°C'ye (LED, Kırmızı re- ya da çok soğuk.
Página 123
עברית חשוב ; Max. 8.0A x3 פלט חלקי או הפלסטיק בית לניקוי חזקים דטרגנטים או בממסים להשתמש אין לב שים הפלסטיק A Max A=1+2 ואחסון הובלה A Max B=3+4 A Max C=5+6 המכשיר העברת איור ראה איור ראה שתי באמצעות המטען...
Página 124
Lietuvių k. Įkrovimo procedūra........126 Aprašymas........125 Įkrovimo patarimas........127 Apžvalga............125 Įkroviklio tikrinimas........127 Bendrieji darbo su elektriniais Techninė priežiūra......127 įrankiais saugos įspėjimai.....125 Prietaiso valymas........... 127 Specialios įkroviklio naudojimo Gabenimas ir sandėliavimas..127 taisyklės.......... 125 Prietaiso perkėlimas........127 Simboliai ant prietaiso....126 Prietaiso laikymas..........127 Pavojaus lygiai.......
Página 125
Lietuvių k. APRAŠYMAS • DĖMESIO – kad sumažintumėte traumų pavojų, naudokite tik 82V180 arbaCramer 82 V modelių patvirtintas atsargines baterijas. Kitų tipų baterijos gali APŽVALGA sprogti ir sužaloti ar sugadinti turtą. Žr. 1-6 paveikslą. • Šį prietaisą gali naudoti tik ne jaunesni kaip 8 metų amžiaus vaikai.
Página 126
Lietuvių k. PASTABA SIMBO- SIGNALINIS REIKŠMĖ ŽODIS Ši įranga buvo išbandyta ir nustatyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeniniams įrenginiams taikomus apribojimus DĖMESIO Nurodo galimai pavojingą sit- pagal FCC taisyklių 15 dalį. uaciją, kurios neišvengus ga- lite lengvai ar vidutiniškai Šie apribojimai yra sukurti siekiant užtikrinti tinkamą...
Página 127
Lietuvių k. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ĮKROVIMO PROCEDŪRA (LED IN- DIKATORIAI) PRIETAISO VALYMAS MIRKSI VYKSTA BATERIJOS ĮKROVIMAS PASTABA ŽALIAS Vėdinimo angos turi būti neužsikimšę dulkėmis ir VISIŠKAI ĮKRAUTAS ŽALIAS pjuvenomis. Nepurkškite vandens, neplaukite ir nemerkite į BATERIJA PERNELYG ĮKAITUSI vandenį. (IŠIMKITE IR PALIKITE VĖSTI RAUDONAS APIE 30 MINUČIŲ) •...
Página 128
Lietuvių k. PROBLEMA GALIMA PRIE- SPRENDIMAS Baterija 3.0AH, 216Wh, iki 82V ŽASTIS Elementų skaičius 20 Palaukite, kol su- Įkroviklis nevei- dėtinė baterija pa- Modelis 82V290 kia. Įkroviklio in- sieks įprastą tem- dikatorius rodo Sudėtinė baterija peratūrą. Įkrovi- Baterija 4.0AH, 288Wh, iki 82V įvertinimo režimą...
Página 129
Latviešu Uzlādēšanas ieteikums........132 Apraksts......... 130 Lādētāja pārbaude..........132 Pārskats............130 Apkope........... 132 Vispārējie elektroinstrumenta Iekārtas tīrīšana..........132 drošības brīdinājumi.....130 Transportēšana un uzglabāšana.. 132 Īpaši noteikumi lādētājam.... 130 Iekārtas pārvietošana........132 Apzīmējumi uz iekārtas....131 Iekārtas uzglabāšana........132 Riska līmeņi........131 10 Problēmu novēršana..... 133 Otrreizējā...
Página 130
82C6. • Pirms akumulatoru lādētāja lietošanas izlasiet visas instrukcijas un brīdinājuma marķējumus, kas norādīti uz akumulatora lādētāja, akumulatora un produkta, kurā tiek izmantots akumulators. • UZMANĪBU! Lai samazinātu traumu gūšanas risku, izmantojiet tikai 82V180 vai Cramer 82 V apstiprinātus...
Página 131
Latviešu PIEZĪME APZĪ- SIGNĀLS SKAIDROJUMS MĒ- Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B klases JUMS digitālās ierīces ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. UZMANĪBU! Apzīmē iespējami bīstamu sit- uāciju. Ja tā netiek novērsta, Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu pieņemamu tā...
Página 132
Latviešu BRĪDINĀJUMS UZLĀDES PROCEDŪRA (LED IN- DIKATORS) Ja mēģināt uzlādēt akumulatoru silta vai karsta gaisa vidē un lādētāja LED indikators deg sarkanā krāsā, izņemiet MIRGO AKUMULATORS LĀDĒJAS akumulatoru un ļaujiet akumulatoram atdzist aptuveni 30 ZAĻĀ KRĀSĀ minūtes. DEG ZAĻĀ PILNĪBĀ UZLĀDĒTS APKOPE KRĀSĀ...
Página 133
Latviešu PROBLĒMU NOVĒRŠANA Akumulators 4,0AH, 288Wh, 82V MAKS. Šūnu skaits PROBLĒMA IESPĒJAMAIS RISINĀJUMS CĒLONIS Modelis 82V360 Mēģiniet izņemt akumulatoru bloku Akumulators 5,0AH, 360Wh, 82V MAKS. un ievietot to lādē- Šūnu skaits tājā no jauna. Akumulatoru bloks Mēģiniet uzlādēt Lādētājs nedarbo- Modelis 82V580P vai lādētājs ir bo-...
Página 134
Eesti Laadimisnipp..........137 Kirjeldus.........135 Kontrollige laadijat........137 Ülevaade............135 Hooldus...........137 Elektrilise tööriista üldised Seadme puhastamine........137 ohutushoiatused......135 Transport ja hoiustamine..... 137 Laadija erireeglid......135 Liigutage seadet..........137 Seadmel kasutatud sümbolid..136 Seadme hoiustamine........137 Ohutasemed........136 10 Veaotsing........137 Utiliseerimine.........136 11 Tehnilised andmed ......137 Kasutamine........
Página 135
Ühendage seade pistikupessa, mille ahel on erinev • TÄHELEPANU! Vigastuste ohu vähendamiseks kasutage vooluringist, millega vastuvõtja on ühendatud. ainult 82V180 akusid või Cramer 82V seeria • Abi saamiseks pöörduge edasimüüja või kogenud heakskiidetud asendusakusid. Muud tüüpi akud võivad raadio-/tv-tehniku poole.
Página 136
Eesti SEADMEL KASUTATUD Kasuliku tööea lõpus vabanege akudest vast- Akud SÜMBOLID avalt keskkonda hoides. Akud sisaldavad Teile ja keskkonnale ohtlikke materjale. Seadmel võib leiduda järgnevaid sümboleid. Tutvuge nende Need materjalid tuleb utiliseerida eraldi, lii- Liitiumioon ja vastavate definitsioonidega. Nende sümbolite õige tium-ioonakusid vastu võtvas asukohas.
Página 137
Eesti • Kui oleku LED jääb vilkuma PUNASELT, siis on aku HOIATUS defektne ja akuplokk tuleb välja vahetada. Enne laadija hoiustamist eemaldage akuplokk ja ühendage see vooluvõrgust lahti. LAADIMISNIPP Vt joon. 3. Ratastega laadijat saab hoiustada horisontaalselt või vertikaalselt. Kui laadite 3 või vähemat akut, asetage need kiireimaks laadimiseks ühele küljele.
Página 138
Eesti Elemendi number Mudel 82V290P 4.0AH, 288Wh, 82V MAX Elemendi number Mudel 82V360 5.0AH, 360Wh, 82V MAX Elemendi number Mudel 82V580P 8.0AH, 576Wh, 82V MAX Elemendi number Mudel 82V220 3.0AH, 216Wh, 82V MAX Elemendi number Mudel 82V290 4.0AH, 288Wh, 82V MAX Elemendi number Mudel 82V430...
Página 139
Македонски Постапка за полнење........141 Опис..........140 Совет за полнење......... 142 Преглед............140 Проверете го полначот........ 142 Општи безбедносни Одржување........142 предупредувања за Чистење на машината........142 електрични алатки......140 Превоз и складирање....142 Посебни правила за полначот...140 Преместување на машината......142 Симболи на машината....141 Складирање...
Página 140
ВНИМАНИЕ – За да се намали ризикот од повреда, користете само одобрени заменски батерии од 82V180 Рачка ЛЕД сијаличка или Cramer 82 V. Другите видови батерии може да Поклопка на Копче за отпуштање пукнат, а со тоа да предизвикаат лична повреда или...
Página 141
Македонски БЕЛЕШКА СИМБО СИГНАЛ ЗНАЧЕЊЕ Л Оваа опрема е тестирана и во согласност со ограничувањата за дигитален уред од Класата Б, ПРЕДУПРЕДУ Означува потенцијално согласно со Дел 15 на правилата на Федералната ВАЊЕ опасна ситуација која, ако комисија за комуникација (FCC). не...
Página 142
Македонски 2. Подигнете ја поклопката на батеријата (2), така што 1. Проверете ја струјата во приклучницата со различни ќе го притиснете копчето за отпуштање на поклопката машини. Осигурајте се дека приклучницата (8). функционира. 3. Ставете ја батеријата (9) (не е вклучена) во полначот. 2.
Página 143
Македонски РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ (БАТЕРИЈА) ПРОБЛЕМ МОЖНА РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА Модел 82V180 Обидете се да ја Батерија 2.5AH, 180Wh, 82V MAX извадите и Бр. на ќелии повторно да ја ставите батеријата во Модел 82V290P полначот. Батерија 4.0AH, 288Wh, 82V MAX Полначот...
Página 144
Енглески Савет за пуњење...........147 Опис..........145 Преглед пуњача..........147 Преглед............145 Одржавање........147 Општа безбедносна упозорења Чишћење машине.........147 за електрични алат......145 Транспорт и складиштење..147 Посебна правила за пуњач..145 Транспорт машине........147 Симболи на машини....146 Чување машине..........147 Нивои ризика....... 146 10 Отклањање...
Página 145
Енглески ОПИС • ОПРЕЗ – Да би се смањио ризик од повреда, користити само одобрене резервне батерије серије 82V180 или Cramer 82V. Други топови батерија могу ПРЕГЛЕД да се распрсну и изазову повреде и оштећења. Погледајте слику 1-6. • Уређај могу користити деца старости од 8 година и...
Página 146
Енглески БЕЛЕШКА СИМБО СИГНАЛ ЗНАЧЕЊЕ Л Ова опрема је тестирана и утврђено је да је у складу са ограничењима за дигиталне уређаје класе Б, у складу са УПОЗОРЕЊЕ Указује на потенцијално делом 15 ФЦЦ правила. опасну ситуацију која може, ако се не избегне, довести Ова...
Página 147
Енглески 3. Ако се пуњач не налази на уобичајеној собној БЕЛЕШКА температури, преместите пуњач и батеријско Притисните дугме за отпуштање батерије (10) да паковање на локацију где је температура 6° C до 40° C бисте извадили батерију. (42,8° F до 104° F). Ово...
Página 148
Енглески ОТКЛАЊАЊЕ ПРОБЛЕМА ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ ПРОБЛЕМ МОГУЋИ РЕШЕЊЕ Модел 82V180 УЗРОК Батерија 2.5AH, 180Wh, 82V MAX Покушајте да Бр. ћелија извадите и поново поставите батеријско Модел 82V290P паковање у Батерија 4.0AH, 288Wh, 82V MAX пуњач. Батеријско Бр. ћелија Пуњач не паковање...