Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OTS 680 Series
Manual de instrucciones del Estación Total
En Español - Traducción Local
Versión1.1e
Español
Suzhou FOIF Co., Ltd.
Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866
Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504
e-mail:cehos.srl@gmail.com ventas@cehosperu.com Web: www.cehosperu.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Foif OTS 680 Serie

  • Página 1 En Español - Traducción Local Versión1.1e Español Suzhou FOIF Co., Ltd. Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866 Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504 e-mail:cehos.srl@gmail.com ventas@cehosperu.com Web: www.cehosperu.com...
  • Página 2 Estimado Cliente: ¡Felicidades! Nosotros, FOIF orgullosos de presentarles las series de este instrumento. Su Estación total es un instrumento robusto y fiable, cuyo rendimiento y diseño no son Superado. Para apreciar en todo su valor y proteger su inversión, le sugerimos que tome el tiempo necesario para leer y entender este manual.
  • Página 3 Contenido 1. Precauciones de Seguridad Nota......................Definición de la Indicación................2 Normas de Seguridad para Láser (OTS)............3 Acerca de usuario..................4 Excepciones de Responsabilidad............... 4 2. Preparación antes de la medición………………………………………………………………. 5 Acerca de la batería..................5 2.1.1 Batería Símbolo…….................
  • Página 4 7. 1 Distancia Apuesta a cabo................7.2 Juego de medición de coordenadas............32 7.3 REM Apuesta a cabo la medición.............. 33 8. Área........................35 8.1 Área de Cálculo de los datos medidos............35 8.2 Área de cálculo de las coordenadas de lectura existían......36 9.
  • Página 5 19.4.1 Descarga datos................19.4.2 Instrucción de la Oficina de Software............ 74 20. Conocida la gestión de los datos..............75 20.1 Punto de entrada conocido por coordinar las teclas........ 75 20.2 aporte la Coordenada Sabida del Punto por RS-232C......76 20.3 Eliminar punto conocido...
  • Página 6 Apéndice I: La fórmula atmosférica de corrección y la gráfica (Simplemente para la referencia). Apéndice II: La corrección para la refracción y la curvatura terráquea. 1. Precauciones de Seguridad 1.1 Nota:  No colimar al sol directamente Evite asolear el instrumento, y no colime al sol directamente para proteger los ojos y el instrumento.
  • Página 7  La responsabilidad almacenada de datos FOIF no debería estar sujeto propenso para los datos perdidos por la operación equivocada. 1.2 La Definición de Indicadores Para la seguridad de su producto y prevención de lesión para los operadores y otras personas así...
  • Página 8  No meta la batería en el fuego o condición de alta temperatura. El daño podría resultar la explosión.  No use la batería que no es especificada por FOIF. El choque eléctrico o la quemadura podría resultar Fuego.  No use el cable de poder que no es especificado por FOIF. Podría resultar Fuego.
  • Página 9 1.3 Estándares de Seguridad para el Láser (la serie OTS) Las series del OTS680 adoptan la clase de Producto del Láser según IEC Standard Publicación 60825-1 Amd. 2:2001. Concediendo este estándar, el dispositivo EDM está clasificado como Láser del 3R de Clase Producto cuando refleje menos medida es seleccionada, cuando el prisma y la hoja reflectora es seleccionada como blanco, la salida equivale a la clase más segura 1.
  • Página 10 1.4 Acerca del usuario 1) Este producto es para uso profesional sólo! El usuario está obligado a ser un topógrafo calificado o tener un buen conocimiento de topografía, para comprender el manual de usuario y las instrucciones de seguridad, antes de operar, debe inspeccionarse o ajustarse.
  • Página 11 La medición es posible La batería esta baja, es mejor reemplazarla o recargarla La medición es imposible, es necesario reemplazarla o recargar la batería NOTA:  El tiempo de trabajo de la batería de muchos factores, como la temperatura ambiental, tiempo de carga, tiempos de cargas y descargas.
  • Página 12 2.1.2 Reemplazar la batería 1) Quite la batería ① Presione el botón hacia abajo como se muestra en la izquierda ② Remover la batería jalándolo hacia usted 2) Monte la batería ① Inserte la batería al instrumento ② Presionar la parte superior de la batería hasta que escuche Click.
  • Página 13  Una vez que la luz roja brilla intermitentemente constantemente después de que el cargador es enchufado en la conexión de salida de suministro de fuerza de corriente alterna de 110V-220V, por favor quite la batería y reconéctelo a ella después de 3 o 5 min.
  • Página 14 Afloje la abrazadera horizontal de movimiento, y gire el instrumento paralelo a la linea que conecta los tornillos nivelantes A y B. Ajuste los tornillos A y B para poner la burbuja en el centro del nivel. Gire el instrumento aproximadamente 90º.
  • Página 15 1. Encienda el instrumento y entrar en el modo de medición, pulse F1: [TILT] en P3 o presione la tecla {BS} directamente, y el nivel eléctrico muestra en la pantalla. 2. Nivel de pasar por tres tornillos de pie, véase más arriba ●...
  • Página 16 Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866 Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504 e-mail:cehos.srl@gmail.com ventas@cehosperu.com Web: www.cehosperu.com...
  • Página 17 3.2 Teclado de Operación Descripción Teclas Teclas especiales (teclas de función) Responden al mensaje mostrado F1~F4 1. Introduzca el número cuándo el ingreso numérico 2. Introduzca los caracteres cuándo el ingreso alfabético.  Introduzca en la computadora un punto decimal ±...
  • Página 18 1. Seleccionar / Aceptar datos de entrada 2. Acepte la opción al seleccionar 3.3 Pantalla La pantalla LCD puede mostrar 8 líneas con 24 caracteres por línea. En el modo de medición, se muestra la información en algunos común en las 5 líneas de arriba y muestra las funciones especiales en la última línea.
  • Página 19 3.4 Esquema de modo Modo Meas (medición) Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866 Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504 e-mail:cehos.srl@gmail.com ventas@cehosperu.com Web: www.cehosperu.com...
  • Página 20 I. Power on - encendido 1. Confirme que el instrumento esta nivelado, pulse la tecla roja {POWER}. ROTATE TELESCOPE FOIF RTS670 2. Gire el telescopio para inicializar el círculo vertical R60006 (Sólo para TS670 serie), el instrumento se mostrará V1.0e el estado de pantalla.
  • Página 21 Pulse la tecla (POWER) y mantener durante 4 segundos, el instrumento se apagará después del pitido. 3.6 Cómo introducir Caracteres Alfanuméricos 1. Ingresar en la condición de entrada de código (Ver § 21,1 ingresar un código), el cursor parpadea y listo para la entrada.
  • Página 22 3.7 Cómo Configurar Presione la tecla (*) directamente en el tablero, ingresar en cualquier estado, y hacer algunos ajustes básicos. 1. Iluminación de fondo Pulse tecla numérica (1), a continuación, pulse la tecla izquierda () o la tecla derecha () vuelva encender o no.
  • Página 23 3.8 Cómo establecer los parámetros Presione la tecla (Cnfg) en el teclado para entrar en modo del configurar en cualquier estado, todo los siguientes items pueden estar colocados. Ubicación de la condición de medición 1. Presione la tecla (Cnfg) para entrar en el modo de configuración.
  • Página 24 3.8.2 Ajuste básico del instrumento 1. Presione la tecla (Cnfg) para entrar en el modo de configuración. 2. Seleccione "2.Inst config" para elegir los parámetros básicos del instrumento. Tres ítems se visualizan. 3. Cambie la configuración en caso necesario. Presione las teclas () / () para seleccionar los items y pulse la tecla () / () para configurar las opciones.
  • Página 25 1. Presione la tecla (Cnfg) para entrar en el modo de configuración. 2. Seleccione "4.Com setting" para configurar los parámetros del puerto de comunicaciones. 3. Cambie la configuración en caso necesario. Presione las teclas () / () para seleccionar los items y pulse () / () para configurar las opciones.
  • Página 26 3. Cambie la configuración en caso necesario. Presione las teclas () / () para seleccionar los elementos claves y pulse () / () para configurar las opciones. 4. Presione la tecla (ESC) volver al modo anterior. Tabla 3-4 Lista de opciones de unidad de ajuste Item Opciones ‘C...
  • Página 27 2. Seleccione "6.Date & Time". 3. Entrada de fecha y hora. El formato de fecha: Mes / día / año. 4. Presione la tecla (ENT) para guardar los ajustes y volver al modo anterior. Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866 Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504 e-mail:cehos.srl@gmail.com ventas@cehosperu.com Web: www.cehosperu.com...
  • Página 28 3.8.6 Ajuste del EDM 1. Presione F1: [MEAS] en el modo de estado para entrar en el modo de medida. Presione la tecla de (Func) a su vez a la página P2. 2. Presione F4: (EDM) para entrar en fijar EDM. 3.
  • Página 29 4. Medida de ángulos 4.1 Medida de ángulo horizontal de Dos Puntos 1. Vise 1º objetivo. Presione F3: (0SET) dos veces para ajustar la 1º meta como 0 ° a P1 en el modo de medida. Presione (SHV) en primer lugar si en el modo de distancia.
  • Página 30 NOTA: Si pulsa (HOLD) desempeña la misma función que el anterior. El ángulo horizontal se celebrará en el estado de (HOLD) parpadea. Presione (HOLD) reléase de nuevo a la bodega. 5. Distancia de medición Por favor, establece los siguientes puntos antes de la medición a distancia: ...
  • Página 31 4. Pulse F2: [SHV], SD / HD / VD y SD / VA / HA aparecen alternativamente. Nota:  Asegúrese de que la fijación de los objetivos en el instrumento se adapte al tipo de objetivo utilizado.  Si el lente objetivo está sucio, que afectarán a la precisión de los resultados medidos. El polvo que con su pincel especial y límpiela con su paño especial (en su caso acarreo) antes de poner distancia.
  • Página 32 6. Medición de Coordenadas Es posible encontrar las coordenadas 3D de un objetivo de coordinar la medición. Por favor, la entrada ocupados coordinar, instrumento altura, la altura objetivo, coordinar backsight (visual inversa, mira de espalda) (azimut o ángulo) y azimut antes de coordinar la medición.
  • Página 33 4. Seleccione "1. Occ. Coordinar" a la entrada de ocupados coordenadas, altura de instrumento y objetivo altura en los temas correspondientes. 5. Pulse F4: (OK) para establecer los datos de entrada. Presione F3: [REC] para registrar los datos en activo ocupados lista de datos, véase "§...
  • Página 34  [SRCH]: Presione que entre en "coordinar la búsqueda de datos". Ingrese el número necesario punto de búsqueda. 3. Seleccione los datos necesarios y pulse la tecla (ENT). Los datos correspondientes mostrará. Usted podría volver a editar los datos y que no afectará a los datos de coordenadas originales.
  • Página 35 2. Coordinar la entrada de backsight (visual inversa). También puede Pulse F1: [LEER] para seleccionar existían datos de puntos. Si de entrada el mismo se coordina con el territorio ocupado de momento, un mensaje de "La misma coordina" aparecerá y desaparecerá en 5sec, vuelva a introducir los datos.
  • Página 36 【Procedimiento de medición de coordenadas 3D】 1. Apuntar a la meta. 2. Seleccione "2. Medida " para empezar. El valor coordinar de la meta se muestra. 3. Pulse F2: [I. HT] para la re-entrada de datos ocupados si es necesario, consulte el apartado "§ 6,1 ocupados el punto de entrada datos".
  • Página 37 SD: SD = SO mide la pendiente distancia - talud distancia de juego de datos HD: HD = SO mide distancia horizontal - distancia horizontal de juego de datos VD: QUE VD = mide la diferencia de altura - desnivel de juego de datos Nota: ...
  • Página 38 【Procedimiento juego fuera de la distancia de medición】 1. Presione F1: [MENU] en la medida P2 en modo de espera. Seleccione "2. Juego". 2. Seleccione "1. Occ. Orientación". Ingrese los datos de ocupados de orientación, consulte el apartado "§ 6,1 Ingrese los datos de puntos ocupados". A continuación, defina el ángulo del azimut backsight (visual inversa)
  • Página 39 7. La diferencia de juego y el valor medido fuera Valor "S-O dSD" aparece pantalla. Mueva el prisma hacia adelante y hacia atrás hasta que "SO dSD" es 0m. ←: Mueva el prisma de la izquierda →: Mueva el prisma a derecha ↓: Mueva el prisma hacia adelante ↑: Mueva el prisma hacia atrás Pulse F4: [OK] para volver a modo de juego.
  • Página 40 Ingrese los datos de ocupados de orientación, consulte el apartado "§ 6,1 ocupados el punto de entrada de datos". A continuación, defina el ángulo del azimut backsight (visual inversa) punto, véase "§ Azimut establecimiento". 3. Seleccione "2. S-O de datos ", y seleccione" 3.Coord". 4.
  • Página 41 continuación, seleccione "2 Arriesgue fuera". 2. Seleccione "1. Occ. Orientación". Ingrese los datos de ocupados de orientación, consulte el apartado "§ 6,1 Ingrese los datos de puntos ocupados". 3. Seleccione "2. S-O de datos ", y seleccione" 1. Altura". 4. Entrada altura de la agrimensura punto a la posición que debe juego.
  • Página 42 8. Área Calcular una zona con varios puntos de forma. Coordinar los datos de los puntos podría ser medido o la entrada a mano. Entrada: Salida: Coordenadas: P1 (N1, E1) Área:S P2 (N2, E2) P3 (N3, E3) … Nota:  El número de puntos: 3 ~ 30.
  • Página 43 2. Objetivo en el primer punto y, a continuación, pulse F4: [MEAS]. 3. Pulse F4: [MEAS] para volver a medir la distancia. Presione F1: [OK], los datos medidos se establece como "Pt-01". 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que se miden todos los puntos uno por uno.
  • Página 44 2. Presione F1: [LEER] para mostrar la lista de datos de las coordenadas existentes. 3. Pt #: Conocido punto los datos guardados en el activo o en JOB Coordinar la búsqueda JOB. Occ. / Coord: Coordinase datos guardados en la activa ó...
  • Página 45 Contrarreste medición se realiza con el fin de encontrar un punto en el que el objetivo no se puede instalar directamente o para encontrar el ángulo y la distancia a un punto que no puede ser avistado. Es posible encontrar el ángulo y la distancia a un punto que desea medir (punto blanco) mediante la instalación de la meta en un lugar (Contrarreste punto) a escasa distancia de la meta y el punto de medición de la distancia y el ángulo desde el punto de la topografía Compensar punto.
  • Página 46 2. Tienen por objeto compensar el punto y pulse F1: [MEAS] para medir la distancia a P1 en el modo de medida. 3. Seleccione [MENU] en la medida en el modo P2, y luego seleccionar,"4. Desplazamiento", o pulse F2: [OFST] en P3 directamente.
  • Página 47 9. Presione F1: [REC] para guardar; Presione F2: [NEZ] para mostrar coordinar NEZ; Presione F3: [NO] volver al paso 6; Presione F4: [SÍ] de nuevo a modo de compensar. 9.2 Ángulo compensado medición Vista la dirección de la meta de encontrar el punto desde el ángulo incluido. Conjunto de puntos para compensar el punto blanco de la derecha y la izquierda de y lo más cerca posible de la meta y el punto de medir la distancia a la compensación de puntos y el ángulo horizontal de la meta punto.
  • Página 48 Seleccione "3. Contrarreste (Offset) Angulo "instrumento ocupados después de la introducción de datos, consulte" § 6,1 ocupados el punto de entrada de datos". 5. Vista con precisión la dirección del punto de destino y pulse F4: [OK], la distancia y ángulo de la meta Punto se muestran.
  • Página 49 9.3 Dual- Contrarreste (Offset) Distancia de medición Al medir la distancia entre el objetivo y el punto de compensar los dos puntos. Conjunto compensar dos puntos (1st y 2nd meta objetivo) sobre una línea recta desde el punto objetivo, la medida de 1st y 2nd meta, luego ingrese la distancia entre la 2nd meta y el objetivo de encontrar el punto blanco punto.
  • Página 50 4. Objetivo en la 1 ª meta y pulse F1: [MEAS] y mostrará datos medidos. Pulse F4: [OK] para aceptar este valor. 5. Vista la 2 ª meta, pulse F1: [MEAS] y mostrará datos medidos, pulse F4: [OK] para aceptar este valor. 6.
  • Página 51 10. MLM MLM se utiliza para medir directamente la distancia pendiente, distancia horizontal y el desnivel de un punto de base a otros puntos sin mover el instrumento. NOTA:  Los últimos datos medidos se podría poner en la base de punto para la próxima operación.
  • Página 52 2. Objetivo en el punto de inicio P1, a continuación, pulse F4: [MEAS] y los datos medidos se mostrará. 3. Apuntar a la meta punto P2 y pulse F1: [MLM] para comenzar medida, SD, HD, VD mostrará. 4. Objetivo en el próximo punto P3 y pulse F1: [MLM] para comenzar a medir.
  • Página 53 2. Después de los dos puntos de medición, pulse F2: [MOVE], y pulse F4: [SÍ] para fijar el último punto medido como nuevo punto de partida, o pulse F3: [NO] a renunciar. 11. REM REM es una función utilizada para medir la altura y coordinar a un punto en el que el objetivo no puede ser instalado directamente, tales como líneas de alta tensión, cables aéreos o puentes, etc.
  • Página 54 Punto referencia medición. Objetivo en el prisma con precisión y pulse F4: [MEAS] Medida de la distancia. Pulse F4: [STOP] y el medido Se muestran los datos. Pulse F4: [MEAS] para volver a medir. 4. Apuntar a la meta con precisión y pulse F2: [REM]. altura suelo meta...
  • Página 55 12. Resección Resección programa se utiliza para determinar las coordenadas de un instrumento estación (desconocido) de la medición de varios puntos conocidos. Coordinar los datos en la memoria puede ser leído. Entrada Coordenadas de los puntos conocidos: Xi, Yi, Zi Medido ha: hi Medido VA: vi Medido distancia: Di...
  • Página 56 12.1 Coordinar Resección Entre 2 y 5 puntos conocidos se puede medir por la distancia y ángulo de medición de medición. 【Procedimiento de coordinar la resección】 1. Seleccione [MENU] en la medida en el modo P2, y luego seleccione "7. Resección ", o seleccione [RES] en P3 directamente.
  • Página 57 También puede aportación objetivo altura aquí. 6. Repita los procedimientos 4 y 5 de otros puntos. Cuando la cantidad mínima de medida de datos necesarios para el cálculo está presente, [CALC] se mostrará. Presione F1: [CALC] para calcular. Instrumento ocupados coordinar y desviación estándar se muestran.
  • Página 58 2. Seleccione "2. Elevación ", y el conocido punto de entrada. 3. Después de ajustar la altura para el primer punto conocido, Pulse F3: [NEXT] para fijar el segundo punto de datos. 4. Después de todos los puntos de datos conocidos se han establecido, pulse [MEAS].
  • Página 59 12.3 Resección proceso de cálculo El N, E coordenadas son encontradas por el ángulo y la distancia de medición ecuaciones, y el instrumento se encuentra ocupados coordenadas utilizando el método de los mínimos cuadrados. La coordenada Z se encuentra al tratar el valor medio como el instrumento coordinar ocupados.
  • Página 60 Tenga cuidado de los puntos que puede ser fácilmente alineados en el borde de un único círculo. Un arreglo tal como se muestra a continuación es deseable. △▲: Punto desconocido ○●: Punto conocido A veces es imposible realizar un cálculo correcto, como se muestra a continuación. Cuando están al borde de un solo círculo, tome uno de los siguientes métodos: (1) Mueva la instrucción estación lo más cerca posible al centro del triángulo.
  • Página 61 Longitud: Distancia a lo largo de la línea de base a partir del 1 de punto a punto 2 (dirección X). Desplazamiento: Distancia desde el punto de proyectar a la posición en que una línea que se extiende desde el punto del proyecto se cruza con el de referencia en ángulo recto (dirección Y).
  • Página 62 2. Gire a P2, seleccione la opción "1. El punto de proyección". 3. El instrumento de entrada de datos ocupados, consulte el apartado "§ 6,1 ocupados la entrada de datos de puntos". 4. Seleccione "2. Definir línea de base". 5. Ingrese el primer punto de datos, o pulse F1: [LEER] para utilizar las coordenadas existen datos.
  • Página 63 8. Pulse F2: [1: **] o F3: [%] para cambiar el modo de visualización de grado. NOTA:  Definido de referencia podría ser utilizado tanto juego en línea a cabo la medición y el punto de proyección. Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866 Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504 e-mail:cehos.srl@gmail.com ventas@cehosperu.com Web: www.cehosperu.com...
  • Página 64 13,2 Punto de proyección La base de referencia debe definirse antes de realizar el punto de proyección. 【Procedimiento del punto de proyección】 1. Seleccione "3. El punto de proyección "después de terminar la definición de línea de base. 2. El punto de entrada coordinar. Pulse F2: [MEAS] para medir el punto al proyecto.
  • Página 65 14. Apuesta de Línea Apuesta de línea se utiliza para el juego requiere un punto situado a una distancia diseñado a partir de la línea de base y para encontrar la distancia desde la línea de base a un punto medido.
  • Página 66 3. El instrumento de entrada de datos ocupados, consulte el apartado "§ 6,1 ocupados la entrada de datos de puntos". 4. Seleccione "2. Definir línea de base ", después de ver operaciones " § Definir 13,1 referencia "los procedimientos de 5, 6 y 7. 14.2 Apuesta a la línea de punto Esta medida puede ser usado para encontrar el necesario punto de introducir las coordenadas a lo largo y compensado sobre la base de referencia.
  • Página 67 3. Valores de entrada de longitud y Contrarreste (Offset), a continuación, pulse F4: [OK], la de coordinar la necesaria punto se calcula y se muestra. 4. Presione F3: [REC] para registrar el valor como un punto conocido, consulte el apartado "§ 20,1 Conocido el punto entrada coordenadas claves».
  • Página 68 Fuera de línea: Un valor positivo indica que el punto se encuentra a la derecha de la línea de base y un valor negativo indica que está a la izquierda. Cortar: indica que el punto está por debajo de la línea de base. Rellenar: indica que el punto está...
  • Página 69 2. Seleccione "2.Línea". 3. Entrada valor de desfase: la distancia horizontal pasar de línea de base, lado derecho indica un valor positivo y el lado izquierdo indica valor negativo. Vaya al paso 4, sin introducir. 4. Apunte a la meta y pulse F4: [MEAS] para medir. Los resultados obtenidos se muestran.
  • Página 70 15.1 Guardar Coordinar Aquí está la operación de manera de medir el punto de previsión y guardarlo en la lista. 【Procedimiento de ahorro de coordinar】 1. Presione F1: [MENU] P2 en la medida en modo de espera. 2. Gire a P2, seleccione "3.Traverse". 3.
  • Página 71 3. Apunte a la meta punto y, a continuación, pulse F1: [DIST]. Puede pulsar F4: [I. HT] para re-entrada de instrumento objetivo altura o de altura. 4. Pulse F4: [SET] para guardar los datos, o pulse F3: [CER] a inscribirla en la lista. 5.
  • Página 72 anterior previsión como coordinar los ocupados punto coordinar o pulse F3: [NO] se den por vencidos. Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866 Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504 e-mail:cehos.srl@gmail.com ventas@cehosperu.com Web: www.cehosperu.com...
  • Página 73 16. Inverso La distancia y el azimut de un punto de partida a un punto final puede calcularse en función de sus coordenadas de entrada. Entrada: Salida: Coordiante de punto de inicio: N0, E0, Z0 Distancia: D Coordenadas de punto final: N1, E1, Z1 Azimut: Az 【El método de En versificar 】...
  • Página 74 [REC] para registrar los datos en la lista si fuera necesario. Puede pulsar F1: [LEER] para la continuación de la existencia de datos. Presione F4: [OK] para establecer. 4. Entrada de las coordenadas del punto final. Véase el paso anterior. 5.
  • Página 75 17. Coordenadas polares cálculo Las coordenadas del punto final puede ser calculado de acuerdo a la entrada de azimut, la distancia y el NEZ coordenadas de punto de inicio. Entrada: Coordenadas de punto de inicio: N0, E0, Z0 Azimut: Az Distancia: Distancias Salida: Coordenadas de punto final: N1, E1, Z...
  • Página 76 4. La muestra datos calculados. Presione F3: [REC] para registrar en la lista, y pulse F1: [OK] de nuevo a modo de menú. 18. Record Puede grabar datos medidos, datos y notas de ocupados en la activa EMPLEO. La memoria Es 16000 puntos en total.
  • Página 77 fecha, hora, el clima, el viento, la temperatura, la presión, y ppm. Pulse F2: [0PPM] para la ppm como valor 0 y el tempressure y de la presión como el valor por defecto. Presione la tecla "▲" / "▼" Para seleccionar el tema y gire a la página. 4.
  • Página 78 2. Seleccione "2. Ángulo de datos ", luego apuntar a la meta, el ángulo de visualización en tiempo real. 3. Pulse F4: [CER] de entrada a los temas siguientes: número de punto, la altura y el código objeto, pulse F1: [OK] para guardar los datos.
  • Página 79 18.3 registro de datos a distancia 【Procedimiento de registro de datos a distancia】 1. Presione F1: [DIST] en la medida en P1 modo de entrar en el modo de medida de distancia. Véase "§ 6 Distancia de medición" 2. Presione F3: [CER] P3 en la medida en que entre en el modo de modo de grabación.
  • Página 80 3. Seleccione "4. Coord datos ", la de coordinar los datos de pantalla. 4. Pulse F4: [CER] de entrada a los temas siguientes: número de punto, la altura y el código objeto, pulse F1: [OK] para guardar los datos. Apuntan a otros objetivos, pulse F2: [DIST] para continuar.
  • Página 81 Puede pulsar F1: [AUTO] para llevar a cabo este proceso directamente si PT #, y el código tgt.H son innecesarias para volver a configurar. NOTA:  Después de realizar el proceso de una vez, tanto a distancia los datos de medición y coordinar los datos se registran como el mismo # Pt.
  • Página 82 NOTA:  Max nota longitud es de 60 caracteres. Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866 Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504 e-mail:cehos.srl@gmail.com ventas@cehosperu.com Web: www.cehosperu.com...
  • Página 83 18.7 Ver datos 【Procedimiento de la vista de datos】 1. Presione F3: [CER] P3 en la medida en que entre en el modo de modo de grabación. La activa JOB mostrará. 2. Seleccione "7. Ver". 3. Todos los datos registrados de los activos JOB pantalla, seleccione una y presione la tecla (ENT) ver.
  • Página 84 19. OFERTAS DE EMPLEO Gestión 19.1 Seleccione un JOB La activa búsqueda JOB o coordinar JOB podría ser seleccionado. Los datos (datos conocidos, datos medidos, ocupados datos, coordenadas, nota, etc.) se registran en el activo JOB, y el usuario es capaz de buscar y leer coordinar, en la búsqueda de coordinar JOB cuando medición de coordenadas, la resección o juego.
  • Página 85 5. Seleccione un activo JOB (TRABAJO). Los números a la derecha representan el número de datos en cada artículo de JOB (TRABAJO). Presione la tecla (ENT) para guardar la configuración. 6. Introduzca en la computadora el factor de escala si es necesario.
  • Página 86 4. Introducir un nuevo nombre y presione la tecla (ENT) para guardar la configuración. La longitud máxima de un JOB nombre es de 12 caracteres. 19.3 Eliminar un JOB (TRABAJO) Es posible eliminar un existido JOB (TRABAJO). Una vez que el JOB ha sido borrado con los datos registrados despejado, la EMPLEO nombre vuelve a la opción por defecto.
  • Página 87 5. Presione F3: [NO] a renunciar y pulse F4: [SÍ] que se suprimiera la JOB. 19.4 salida de los datos de empleo Los datos medidos, los datos ocupados, los datos sabidos del punto, la nota y los datos de coordenadas existieron en todos los trabajos podría ser devuelto para PC por software. NOTA: ...
  • Página 88 5. Seleccione el que se JOB salida. 6. Presione la tecla (ENT) para comenzar a descargar, es volver a JOB después de terminar el modo de lista. Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866 Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504 e-mail:cehos.srl@gmail.com ventas@cehosperu.com Web: www.cehosperu.com...
  • Página 89 19.4.2 Instrucción de la Oficina de Programa El formato de datos: I. Subir los datos de coordenadas instrumento para ordenador. 1) Abrir el software COM600 2) Haz clic en el botón Com Port: 1 Baudios: 2400 Paridad: NINGUNO Personajes: 8 Bits de parada: 1 Protocolo: NINGUNO Haga clic en botón "OK"...
  • Página 90 20. Conocida la gestión de datos Hay 6 elementos en la gestión de los datos conocidos. 20.1 coordinar punto de entrada conocido por teclas Usted puede borrar o entrada de las coordenadas conocidas punto en el activo por JOB clave de entrada o de entrada de PC. Los datos que han existido de entrada de antemano podría utilizarse como punto ocupados, backsight (visual inversa) punto, el punto de las coordenadas conocidas o stakeout punto.
  • Página 91 Presione F4: [SÍ] para sobrescribir; Presione F1: [ADD] para guardar, y la original no serán eliminadas. 20.2 Conocido el punto de entrada 20,2 Coordinar través de la interfaz RS-232C 【Procedimiento Ingresando conocidos puntos de coordinar】 1. Conecte el instrumento y PC a través de cable de comunicación.
  • Página 92 1. Presione F3: [MEM] en el estado para entrar en el modo de gestión de memoria. 2. Seleccione "2.known data" para entrar en la gestión de los datos conocidos. El nombre de la muestra activa JOB (TRABAJO). 3. Seleccione "3.Delete" y todos los puntos en el actual JOB mostrará.
  • Página 93 2. Seleccione "2.known datos" para entrar en la gestión de los datos conocidos. El nombre de la muestra activa JOB (TRABAJO). 3. Seleccione "4.View" y conoce todos los puntos de la actual JOB mostrará. 4. Seleccione un punto necesario. Desempeñar funciones en la última línea, por favor, consulte la sección "§...
  • Página 94 5. El punto número coordinar y mostrará. Presione F1: [NEXT] para mostrar el siguiente punto de datos; Presione F2: [PREV] para mostrar el punto anterior de datos. 20.5 Borrar todos los conocidos puntos de los datos 【Procedimiento de limpieza de todos los puntos conocidos】 1.
  • Página 95 21. Código de Gestión Usted podría entrada o borrar los códigos de todos los JOBs en este modo. Todos los códigos existentes en la memoria puede ser leído y seleccionado el código podría ser registrado junto con los datos ocupados o datos medidos. 21.1 Ingresar un código 【Procedimiento de ingreso de un código】...
  • Página 96 21.2 Borrar un Código 【Procedimiento de la supresión de un código】 1. Presione F3: [MEM] en el estado para entrar en el modo de gestión de memoria. 2. Seleccione "3.Code" para entrar en el código de gestión. 3. Seleccione "2.Delete". 4.
  • Página 97 3. Seleccione "3.View" para mostrar todos los códigos. 4. Desempeñar funciones en la última línea, por favor consulte la sección "§ 6.1 ocupados el punto de entrada de datos". Presione la tecla (ESC) volver al modo anterior. 21.4 Borrar todos los códigos 【Procedimiento de limpieza de todos los códigos】...
  • Página 98 Presione F4: [Sí] para eliminar todos los códigos registrados memoria todos JOBs completamente. 22. De alerta y mensajes de error "Baja de señal !" Por favor, volver a la vista el objetivo. "La misma coordina" Las coordenadas de la backsight (visual inversa) son los mismos, por favor, vuelva a definir o re-entrada.
  • Página 99 II. Ajuste Si el instrumento const es necesaria para reiniciar, póngase en contacto con el representante del servicio FOIF que realizar. 23.2 Tubular Nivel I. Inspeccione 1. Monte el instrumento estable en un dispositivo (como trípode, dispositivos de regulación), y solucionarlo.
  • Página 100 2. Nivel del instrumento hasta que la placa de nivel es una línea paralela a la vinculación de nivelación pie tornillos A y B, luego ajustar los dos tornillos de centro de la burbuja. 3. Gire el instrumento 180 °/200gon, observar el movimiento de dirección de la burbuja, si todavía está...
  • Página 101 23.4 óptico de la vista 1. Inspeccione 1. Montar el instrumento en un trípode y solucionarlo. 2. Establezca una meta cruz marca la que además del instrumento sobre 50m. 3. Tome el telescopio de la vista de la cruz marca. 4.
  • Página 102 NOTA: Al ajustar los tornillos de caer en picado reticulado, en primer lugar, aflojar el tornillo en la dirección del movimiento reticulado, en segundo lugar apretar otro tornillo de montaje de la misma, girando en sentido horario es para hacer más estricta, y es por giro antihorario aflojando, el montaje de inflexión para apretar o aflojar Deber ser el mismo.
  • Página 103 (1) Ajuste el instrumento hasta el trípode y cuidadosamente nivel. (2) Establecer un punto frente a un instrumento 50m aparte; (3) Colimar el punto A, y ajustar el tornillo vertical tangente; Si el punto parece moverse continuamente en el pelo, el ajuste no es necesario. De lo contrario, ajustarlo. II.
  • Página 104 (1) Configure el instrumento sobre el trípode o el ajuste de la plataforma de nivelación y precisión. (2) Procurar que la forma de cruz de colimador o el evidente objetivo a distancia. Obtiene el ángulo de lectura frente a la izquierda y la cara H1 ángulo recto lectura Hr. (3) Cálculo del error de colimación horizontal, de acuerdo con C = C (Hl-Hr ±...
  • Página 105 1. Presione F3: [0SET] dos veces para establecer HA a 0 ° en P1 en el modo de medida. Presione la tecla (Cnfg) para entrar en el modo de configuración. 2. Seleccione "3.Inst ajust" instrumento para establecer parámetros básicos, dos temas de visualización. 3.
  • Página 106 5. Girar el instrumento 180 ° / 200gon. Afloje la abrazadera horizontal y gire el instrumento 180 ° / 200gon mientras refiriéndose a las mostradas ángulo horizontal, y luego volver a apretar la pinza. Espere unos segundos para que la pantalla se estabilice, y luego leer la compensada automáticamente ángulos X2 y Y2.
  • Página 107 Debido a la estrecha relación entre el índice y el compensador vertical posición de cero, es necesario comprobar y ajustar compensador cero antes de ajustar la posición vertical círculo, el valor debe ser estable al leer. . Inspeccione: Por favor, corrija el reticulado de telescopio y corregir el error de colimación antes de esta operación.
  • Página 108 4. La vista en un punto de referencia en mí cara y pulse F3: [OK]. 5. Vista el punto de referencia de cara II. Girar el instrumento 180º/ 200gon y de la vista el mismo punto, a continuación, pulse F3: [OK] 6.
  • Página 109 II. Cecear (Para OTS680 serie) (1) Instalar el instrumento en el trípode o de un dispositivo estable y nivel de precisión, a continuación, poder sobre el instrumento. (2) Establezca una hoja de reflexión acerca de 5m-20m lejos del instrumento. (3) Procurar la hoja transversal marca con telescopio reticulado. (4) Introduzca EDM pantalla de la señal de prueba, consulte "§...
  • Página 110 24. Especificaciones RTS series Telescopio Longitud 156mm Imagen Erect Ф45mm Objetivo abertura (EDM) Magnificación 30× 1°20′ Campo de visión 3.5″ Poder de resolución Mini distancia de enfoque 1.1m Ángulo de medición Sistema de lectura Fotoeléctrico encoder incremental (670 series) Encoder absoluto (680 series) Círculo de diámetro 79mm Unidad angular...
  • Página 111 Presión de entrada de gama 510hPa para 1066hPa(1hPa setps) Prisma constante condición -99.9mm ~ +99.9mm Tierra de refracción y curvatura de corrección OFF/0.14/0.2, seleccionable Como reflejo de prisma constante corrección -99.9mm para + 99.9mm Nivel de sensibilidad vial Placa nivel 30″/2mm...
  • Página 112 Voltaje 7.2V DV Punta continúa de operación Aprox. 8 horas Distancia / ángulo de medición Aprox. 20 horas de medición de ángulos Cargadores FDJ6 (100V para 240V 50/60Hz) Tiempo de carga (en +20 ‘C) Aprox. 4 horas Otros -20°~+50 ‘C Trabajando en temperatura Dimensión 220×184×360mm(W×D×H)
  • Página 113 Clase del láser Clase 3R (IEC 60825-1) Margen de medición (buenas condiciones) Reflectores 1 a 150m(White target/KODAK CAT No.:E1527759) Reflexivo hoja/RP30 1 a 500m Reflexivo hoja/RP60 1 a 800m Único prisma 1 a 5000m Mini-lectura Modo fino 1mm (0.01ft) Seguimiento de modo 10mm(0.1ft) Precisión Modo prisma...
  • Página 114 Plomada Láser Precisión ±0.8mm/1.5m Clase del láser Clase 2/IEC60825-1 ∝ Enfocando rango 0.5m~ Longitud de onda láser 635nm Pantalla 8 líneas x 24 caracteres Memoria interna Memoria interna 16000 puntos Comunicación de datos RS-232C Poder Batería 2200mAh Ni-MH Recargable Batería Voltaje 7.2V...
  • Página 115 A prueba de agua IP54 (IEC60529) Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866 Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504 e-mail:cehos.srl@gmail.com ventas@cehosperu.com Web: www.cehosperu.com...
  • Página 116 25. Accesorios  Maletín 1 pcs  Batería 2 pcs  Cargador 1 pcs  Ajuste de pins 2 pcs  Paño de limpieza 1 pcs  Gel de sílice 1 pcs  Certificación 1 pcs  Embalaje lista / Casco 1 pcs ...
  • Página 117 Anexo I: La fórmula de corrección de la Atmósfera y el gráfico (Sólo como referencia) Ajuste de fábrica: Temperatura: 20, una presión de 1013hPa, ºC a, 0ppm La corrección: Kpt=274.417-0.2905*p/(1+0.0036*t)………………..RTS Kpt=278.960-0.2902*p/(1+0.0036*t)………………...OTS Donde: p - valor Presión (hPa) -- valor de temperatura (ºC) KPT - corrección atmosférica (ppm) Ejemplo: t=20ºC, p=1013hpa, L0=1000m.
  • Página 118 Para RTS series Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866 Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504 e-mail:cehos.srl@gmail.com ventas@cehosperu.com Web: www.cehosperu.com...
  • Página 119 Para RTS series Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866 Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504 e-mail:cehos.srl@gmail.com ventas@cehosperu.com Web: www.cehosperu.com...
  • Página 120 Apéndice II: Corrección de refracción y curvatura de la tierra Teniendo en cuenta la corrección de la refracción y curvatura de la tierra a distancia de medición, la fórmula para la pendiente distancia, distancia horizontal y vertical a distancia aplicada en el instrumento son las siguientes: SD=DoX (1+pmmX10º) + mm SD - - muestra solo distancia (m) Do - - real medido a distancia (m)
  • Página 121 Nosotros no nos responsabilizamos por los daños resultantes de errores de copias/traducción y/o trascripción del original de este manual de instrucciones. Suzhou FOIF Co., Ltd. Jr. Pablo Bermúdez # 214 Of. 405 – Jesús Maria Telefax 433-0573 Ventas 697-6866 Nextel 407*2492 RPM # 751620 Claro (01) 99399-1161 Movistar (01) 980291504...