Página 3
Gracias por adquirir este calentador de agua que es eficiente con la energía. Apreciamos su confianza en nuestros productos. Este calentador de agua instantáneo que funciona a gas está fabri- cado con tecnología avanzada y equipo Japonés, Alemán y Suizo junto con nuestras décadas de experiencia.
Página 4
Rotulado Calentador de paso a gas Tiro forzado Marca Mabe Modelo CMD6TFBC Tipo y categoría Tipo B , Categoría II 2H3B/P Tipo de gas Gas Natural (GN) Presión de alimentación gas 25-35 mbar Presión mínima de alimentación agua 0,5 mbar Presión máxima de alimentación agua...
Página 5
ADVERTENCIAS PRELIMINARES: • Este calentador debe ser instalado por personal certificado en competencias laborales. • Este calentador no debe instalarse en baños ni en dormitorios. • Leer las instrucciones técnicas antes de instalar el artefacto. • Leer las instrucciones de uso antes de encender el artefacto.
Página 6
instrucciones importantes de seguridad Para prevenir lesiones personales así como daños a las propiedades, asegúrese de seguir las siguientes instrucciones. ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD. SI HUELE A GAS: • ABRA LAS VENTANAS. • NO TOQUE INTERRUPTORES ELÉCTRICOS. • APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENERAL DE PASO.
Página 7
ADVERTENCIAS: • ASEGÚRESE DE USAR EL TIPO DE GAS Y EL SUMINIS- TRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA QUE SE ESPECIFICA EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS. EL USAR UN TIPO DIFERENTE DE GAS PUEDE CAUSAR UNA COMBUS- TIÓN ANORMAL, QUE A SU VEZ PODRÍA RESULTAR EN ENVENENAMIENTO POR CO2, FUEGO Y EN DA- ÑOS A LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL CALEN- TADOR.
Página 8
• Antes de usar agua caliente, SIEMPRE revise con cuidado la tempe- ratura con sus manos. Esto es particularmente importante antes de usar una regadera. Revise para saber si se está usando agua calien- te en otra parte de la casa, ya que al estar usando la regadera, la temperatura del agua podría aumentar repentinamente al cerrar una válvula de agua caliente en otro sitio de la casa.
Página 9
• Cuando no va a usar el calentador de agua por un periodo largo de tiempo, cierre la válvula de alimentación de gas, apague el su- ministro de energía eléctrica y vacíe el agua del interior del calen- tador de agua. Válvula de paso de la línea de gas •...
Página 10
materiales inflamables La gasolina así como otros materiales y líquidos inflamables (adhesi- vos, solventes, etc.) y los vapores que producen, son extremadamen- te peligrosos. NO manipule, use ni almacene gasolina u otros mate- riales flamables o combustibles cerca de un calentador de agua. PELIGRO Los vapores que despiden los líquidos inflamables explotarán y se...
Página 11
propano líquido El gas propano o L.P. debe usarse con mucho cuidado. • Es más pesado que el aire y se concentra primero en áreas bajas haciéndolo más difícil de detectar a nivel de la nariz. • Antes de encender el calentador, revise buscando fugas de gas L.P. Use una solución jabonosa para revisar todas las conexiones y co- nectores de gas.
Página 12
CMD6TFBC Ducto Panel Perilla ajuste temperatura Pantalla temperatura Perilla ajuste gas Ventana para observar flamas Ducto Interruptor presión de aire Panel aislante de calor Termostato Panel aislante de calor Quemador Válvula de enlace agua- Generador de pulsos Panel aislante de calor...
Página 13
partes CMD10TFBC Ducto Panel Ventana para observar flamas Puerto de entrada de agua Perilla ajuste temperatura Pantalla temperatura Ducto Interruptor presión de aire Intercambiador de calor Sensor flujo de agua Perilla ajuste de agua Entrada de agua Quemador Válvula de gas Inyector Generador de pulsos Panel fijo...
Página 14
partes CMD14TFBC Ducto Panel Ventana para observar flamas Pantalla temperatura Entrada de agua Válvula de gas Puerto de salida de agua Perilla ajuste de temperatura Ducto Panel trasero Intercambiador de calor Sensor de flujo de agua Perilla ajuste de temperatura Puerto de entrada de agua Quemador...
Página 16
instale el calentador de agua Normas y/o Resoluciones aplicables a Calentadores de paso a gas: NTC3531 2ª Actualización: 2004-03-24 Artefactos domésticos que emplean gases combustibles para la producción instantánea de agua caliente para usos a nivel domestico. Calentadores de paso continuo. NTC3293: 1995-07-26.
Página 17
recomendaciones para la instalación de su calentador • El recinto donde se va a instalar el calentador debe tener como mí- nimo 4,8 m3 de volumen por cada kW de potencia total agregada de los gasodomésticos instalados en dicho recinto. El recinto debe contemplar las condiciones de ventilación contenidas en la norma NTC3631 1ª...
Página 18
instrucciones de instalación altura La altura recomendada para la instalación del calentador es aquella tal que el agujero para inspección de la flama quede al nivel de los ojos. ubique el calentador de agua Seleccione cuidadosamente la ubicación para su calentador de agua nuevo.
Página 19
monte el cuerpo del calentador 1. Fije la parte superior del calentador usando un tornillo de expan- sión o un tornillo de montaje. Después use dos tornillos de monta- je para fijar el soporte inferior que ya trae agujeros para los torni- llos.
Página 20
conecte los tubos de agua Los puertos para conectar la entrada y salida de agua tienen cuerda y un diámetro de ½” (12,6 mm). Consulte el diagrama de conexio- nes. Altura desde el piso Regadera 1,80 m Válvula de Válvula de Válvula de agua caliente suministro...
Página 21
Asegúrese de corregir los problemas que puedan ser ocasionados por by-pass, golpe de ariete, tuberías estranguladas, economizadores en las duchas, corrosión por par galvánico y los de- más que afecten la presión de entrada de agua al calentador y por ende el óptimo funcionamiento de este.
Página 22
Verifique que el gas a suministrar al calentador sea el de reglaje (G.N ó G.L.P), debido a que ambos gases tienen propiedades dife- rentes, verifique la presión de suministro de gas y tenga en cuenta que: • Al ser superior a la presión de reglaje puede producirse una com- bustión incompleta.
Página 23
instalación del ducto de escape Use solamente el ducto de escape y los accesorios incluidos con el ca- lentador para ventilar el gasodoméstico. • El diámetro del ducto de escape es de 90 mm. El agujero en el muro de montaje para que pase el ducto de escape debe estar 120 mm por encima del tornillo de expansión superior que se usó...
Página 24
instalación de un ducto de ventilación prolongado Los accesorios adicionales (codos y tramos rectos) para esta instala- ción, deben ser adquiridos por el usuario. Tramo recto de ducto de ventilación Codos. Deben usarse menos de 3 codos y la longitud total del ducto de ventilación debe ser menor que 3 m Calentador de agua •...
Página 25
1º Interior Exterior 300 mm mín. Claros mínimos entre la salida de Pendiente necesaria ventilación y materiales inflamables 600 mm mín. Ventana Claro entre la salida de ventilación y una ventana Método correcto de instalación Método incorrecto de instalación prolongando el ducto de escape. prolongando el ducto de escape.
Página 26
instrucciones de operación puesta en funcionamiento del calentador Una vez verificado que las condiciones de distribución local (tipo de gas, presión de suministro de gas, presión de suministro de agua, magnitudes eléctricas y ventilación del sitio de instalación) sean compatibles con los parámetros técnicos declarados en el rotulado del embalaje y del calentador y que se observen las NTC, Reglamen- tos técnicos y Resoluciones SIC, atendiendo las disposiciones de la fir- ma distribuidora de gas combustible y las recomendaciones del fa-...
Página 27
encendido Abra por completo la llave de agua caliente, el calentador se encien- de automáticamente y fluirá agua caliente. Notas: • Si no abre por completo la llave de agua caliente, podría ocurrir sobrecalentamiento o apagado de la flama. • El calentador detecta cuando ha estado trabajando por 20 minu- tos.
Página 28
mantenimiento • Revise regularmente el tubo o manguera de alimentación de gas para asegurarse de que se encuentre en buenas condiciones. Revi- se la manguera buscando signos de desgaste o rajaduras. Reempla- ce regularmente la manguera. Use agua jabonosa para revisar las juntas de la manguera o tubería.
Página 29
!Atención! La reparación y eventuales modificaciones (conversión a di- ferentes gases), hechas por personal no autorizado por mabe y la utiliza- ción de repuestos de otras marcas, anulan la garantía, alteran el buen funcionamiento y disminuyen la seguridad en la operación del calenta-...
Página 30
guía para solucionar problemas Lo siguiente es una lista de condiciones normales que no deben tra- tarse como un problema: • El ducto de ventilación descarga humo blanco. Cuando la tempera- tura exterior es muy baja, el ducto de ventilación descarga vapor que se ve como un humo blanco.
Página 31
La temperatura de salida • Cierre un poco el flujo de salida de la llave de de agua es demasiado agua caliente. alta. • Controles de temperatura del aparato mal ajus- tados. Seleccione otra posición. El agua caliente se enfría •...
Página 32
Instrucciones para el modelo CMD6TFBC: El calentador cuenta con un display que muestra la temperatura del agua caliente a la salida del calentador (cuando este está en funcio- namiento). Según se regule la temperatura del calentador con el regulador (pe- rilla), se ajustará...
Página 33
Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
Página 34
(0501) 737.8475 (502) 6685.6771 (505) 2249.6952 Importado y/o comercializado por: Perú México Colombia Mabe S.A. de C.V. Mabe Colombia S.A.S. Mabe Perú S.A. R.F.C.: MAB911203RR7 Carrera 21 No. 74-100 Calle Los Antares No. 320 Torre Paseo de Las Palmas #100 Parque industrial Alta Suiza "A"...
Página 35
1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal...
Página 36
Información aplica a Colombia exclusivamente puntos aplicables para otras regiones: Colombia Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. CANCELACIÓN DE LA GARANTÍA El amparo bajo la garantía quedara automáticamente cancelada por las siguientes causas: • Por la eliminación o modificación del número de serie o la ruptura de cualquier sello que tenga el artefacto.
Página 37
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Página 38
2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.