AVVERTENZE
• Togliere la tensione di alimentazione prima di effettuare l'installazione e per interventi di manutenzione o in caso di cattivo funzionamento.
• Si consiglia l'utilizzo dei guanti in dotazione. Per la pulizia della superficie utilizzare un piumino rimuovi-polvere.
• Se il cavo di alimentazione esterno viene danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal costruttore o dal suo servizio di assistenza.
• La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita esclusivamente dal costruttore o dal suo servizio di assistenza.
WARNINGS
• Switch off the power supply before installing, servicing or in case of malfunctioning.
• We suggest you to use the gloves provided. We recommend using a feather duster to clean the surfaces.
• In case the supply cable of the lamp would be damaged, it has to be replaced exclusively by the manufacturer or by his technical service.
• The light source supplied with this product has to be replaced exclusively by the manufacturer or by his technical service.
AVERTISSEMENTS
• Oter la tension d'alimentation avant d'effectuer l'installation, pour les interventions d'entretien ou en cas de fonctionnement défectueux.
• On conseille d'utiliser les gants fournis. Pour nettoyer la surface, nous vous conseillons d'employer un plumeau.
• En cas de dommage au câble d'alimentation de la lamp, le remplacement doit être effectué par la société constructrice ou par son service.
• Le remplacement de la source de lumière de cet appareil doit être effectué par la société constructrice ou par son service.
WICHTIGE HINWEISE
• Schalten Sie vor der Installation, bei der Instandhaltung und bei schlechter Funktionsweise die Stromversorgung aus.
• Wir empfehlen, die mitgelieferte Handschuhe zu tragen. Es wird empfohlen, zur Reinigung der Oberfläche einen Staubwedel zu verwenden.
• Im Falle einer Beschädigung des Netzkabels sollte die Reparatur nur durch den Hersteller/seinen Kundendienst durchgeführt werden.
• Die Leuchtmittel dieser Lampe darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ausgetauscht werden.
ADVERTENCIAS
• Desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar la instalación u operaciones de mantenimiento.
• Se aconseja usar los guantes suministrados. Para limpiar la superficie, se recomienda el uso de un plumero para el polvo.
• Si el cable eléctrico de esta lámpara está perjudicado, hay que hacerlo remplazar por el fabricante u por sus servicio de asistencia técnica.
• La fuente luminosa de este dispositivo hay que ser reemplazada por el fabricante u por sus servicio de asistencia técnica.
Ø
tensione di rete / voltage
13 cm
220V - 240V
II
IP20
classe
classe di protezione
class
protection class
lampadine / bulbs
1 x scheda LED 4,8W 24V
1 x LED board 4,8W 24V
persone suggerite per il montaggio
people required for mounting
trasformatore / transformer
max 6W 350mA
max 6W 350mA
dimmer / dimmer
P - incluso
P - included
MADE IN ITALY