6. Display
7. Knapp för timer [TIMER]
8. PÅ-/AV-knapp [ON/OFF]
9. Knapp för val av läge [MODE]
INSTRUKTIONER
Placera och slå på:
1. Placera värmefläkten på en jämn, plan yta.
2. Anslut värmefläkten till eluttaget. Symbolen
tänds.
3. Tryck på [ON/OFF] för att starta värmefläkten.
Standardläget för uppvärmning är "hög
värmeeffekt". Enheten kommer att värma
kontinuerligt i det här läget om inget annat
läge väljs.
Val av läge:
Tryck på [MODE] (flera gånger) för att växla mellan
de olika lägena.
Hög värmeeffekt
Värmeeffekten är cirka 2000 W.
Statuslampan är röd.
Låg värmeeffekt
Värmeeffekten är cirka 1200 W.
Statuslampan är lila.
Endast fläktläge
Det är endast fläkten som är i drift, ingen
värme. Statuslampan är blå.
EKO-läge
I EKO-läge, bibehåller värmefläkten
en rumstemperatur på cirka 24°C.
Statuslampan har en röd, flämtande effekt.
Efter 24 timmar slås värmefläkten av
automatiskt om ingen annan inmatning
skett.
Temperaturkontrollerat läge:
Tryck på [TEMP] flera gånger för att välja önskad
rumstemperatur.
Temperaturen kan ställas in från 15 till 35°C i steg
om 1°C.
I detta smarta läge, tänds knapparna [TEMP]
och [MODE] och värmen slås av och på för att
bibehålla den inställda temperaturen.
Oscilleringsfunktion:
Tryck på [OSC] för att starta eller stoppa
oscilleringsfunktionen.
Timer:
Tryck på [TIMER] (flera gånger) för att ställa in den
tid efter vilken värmaren slås av automatiskt.
Det går att ställa in timern från 0 till 9 timmar i
steg om 1 timme. Vid val av 0 inaktiveras timern.
Knapplåsningsfunktion:
Tryck på och håll [TIMER] intryckt i 3 sekunder
för att låsa alla knappars funktion. Symbolen
för knapplåset tänds. Tryck på och håll [TIMER]
intryckt i 3 sekunder igen för att låsa upp.
(den här inställningen kan endast utföras via
touchkontrollpanelen)
FJÄRRKONTROLL:
(Bild B)
Använd ett CR2025 (3 V) batteri till fjärrkontrollen.
1. AV-/PÅ (slår PÅ/AV apparaten)
2. Timer (ställer in den automatiska
avstängningstimern)
3. Knapp för val av läge (växlar mellan lägen)
4. Oscillering (slår AV/PÅ oscillering)
5. Temperaturknappar (justering av temperatur)
6. Knapp för lampor (slår AV/PÅ
indikeringslamporna och statuslampan på
kontrollpanelen)
SÄKERHETSFUNKTIONER
Överhettningsskydd:
Värmefläkten är utrustad med ett
överhettningsskydd. Överhettning inträffar i
allmänhet endast om någon av värmefläktens
öppningar täcks över, blockeras eller täpps
igen. Om överhettning sker inuti apparaten, slås
värmaren av. Om detta skulle inträffa, bör du
koppla ur värmefläkten ur eluttaget och avlägsna
eventuella föremål som blockerar gallren. Låt
enheten svalna i cirka 30 minuter innan du
använder den igen. Kontakta kundtjänst, om
problemet kvarstår.
Skyddsbrytare mot vältning:
Värmefläkten är utrustad med en skyddsbrytare
mot vältning som stänger av värmefläkten
omedelbart om den välter. Detta för att förhindra
en potentiell brandrisk.
Obs! När värmaren stängs av, fortsätter fläkten att
gå under avsvalningsfasen tills den stängs av.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Koppla alltid bort apparaten från strömkällan
och låt den svalna före rengöring.
• Apparaten eller strömsladden får aldrig sänkas
ner i vatten. De elektriska delarna får inte
utsättas för fukt.
• Torka av värmaren med en mjuk fuktad trasa.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
220-240 V • 50-60 Hz • 2000 W
"Miljövänligt bortskaffande
Du kan hjälpa till att skydda miljön!
Kom ihåg att respektera de lokala
bestämmelserna: lämna in icke-fungerande
elektrisk utrustning till ett lämpligt
avfallshanteringscenter."
38
NAVODILA ZA UPORABO
KALORIFER
Izdelek je primeren samo za dobro
izolirane prostore ali občasno uporabo.
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Varnost električnih naprav podjetja FIRST Austria
je v skladu s priznanimi tehničnimi direktivami
in zakonskimi predpisi o varnosti. Kljub temu
morate vi in drugi uporabniki naprave upoštevati
naslednja varnostna navodila:
• Pred prvo uporabo naprave natančno preberite
ta navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo.
• Ta izdelek ni bil zasnovan za namene, ki niso
navedeni v tem priročniku.
• Pred priklopom naprave na električno omrežje
preverite, ali napetost, navedena na napravi,
ustreza napetosti v vašem domu. Če temu ni
tako, se obrnite na prodajalca in naprave ne
uporabljajte.
• Če je naprava ozemljena (razred zaščite I),
mora biti ozemljena tudi vtičnica in morebitni
podaljški, na katere je priključena.
• Ne uporabljajte in ne postavljajte nobenega
dela te naprave na ali v bližino vročih površin
(na primer plinski ali električni gorilnik ali
ogreta pečica).
• Prepričajte se, da napravo uporabljate na trdni
in ravni površini, izven dosega otrok, saj boste
s tem preprečili prevračanje in posledično tudi
materialne in telesne poškodbe.
• Izdelka ne uporabljajte v bližini virov plina ali
drugih vnetljivih materialov ali predmetov.
• Postavite ga na varni razdalji od pohištva in
drugih predmetov.
• Kaloriferja ne usmerite neposredno v pohištvo
ali druge predmete.
• Zadnja stran enote naj bo vsaj 30 cm oddaljena
od sten ali predmetov, da zagotovite prost
pretok zraka.
• Naprava ne sme biti izpostavljena kapljanju ali
brizganju vode. Ne postavljajte posod z vodo
(kot so vaze) poleg ali na vrh naprave.
• Zaradi zaščite pred električno nevarnostjo
te naprave ali kabla ne potapljajte v nobeno
tekočino.
• Če naprava ali napajalni kabel kažeta znake
poškodb, ju ne uporabljajte! Izdelek odnesite
v pooblaščen in kvalificiran servisni center na
pregled ali popravilo.
• Na noben način ne blokirajte ali prekrijte
odprtin za vhod in izhod zraka.
• Na napravo ali v njeno bližino ne postavljajte
vnetljivih materialov (papir, tkanina itd.).
• Preden napravo priklopite ali izključite, se
prepričajte, da je naprava izklopljena.
• Ta naprava je namenjena samo domači
uporabi, ne uporabljajte je v komercialne
namene.
• Naprave ne uporabljajte na prostem.
• Aparata med delovanjem ne puščajte
nenadzorovanega.
• Grelnika ne uporabljajte v neposredni bližini
kopalne kadi, prhe ali bazena.
• Naprava se med uporabo segreje. Da se
izognete opeklinam, se ne dotikajte vročih
površin.
• Napravo po uporabi, pred čiščenjem in v
primeru okvare vedno izključite iz električnega
omrežja.
• Dokler je naprava vroča, jo je treba
nadzorovati, tudi če ni priključena na električno
omrežje. Pred čiščenjem in shranjevanjem
pustite, da se naprava popolnoma ohladi.
• Ne vlecite neposredno za napajalni kabel.
Raje potegnite za vtič, da napravo odklopite iz
električnega omrežja.
• Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši
od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če jih
pri uporabi nadzoruje oseba, ki je zadolžena
za njihovo varnost, ali so prejele navodila za
varno uporabo in razumejo z njo povezane
nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z napravo.
Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati
otroci, razen če so starejši od 8 let in so pod
nadzorom. Napravo in njen napajalni kabel
shranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let.
• Ne odgovarjamo za morebitno škodo, ki bi
lahko nastala, če se naprava uporablja za
nepredvidene namene ali če se uporablja na
neprimeren način.
• Popravila in druga dela na napravi lahko izvaja
samo pooblaščeno strokovno osebje!
LASTNOSTI
• Elektronsko uravnavanje temperature prostora
• Daljinski upravljalnik
• Časovnik
• Oscilacija
• 2 ravni gretja
• Minimalna izhodna toplotna moč: 1,2 kW
• Maksimalna izhodna toplotna moč: 2 kW
• Način samo ventilatorja (brez gretja)
OPIS:
(slika A)
1. Nadzorna plošča
2. Lučka za stanje
3. Grelni element
4. Gumb za oscilacijo [OSC]
5. Gumb za temperaturo [TEMP]
39