Página 1
LED CAMPING LIGHT LED-CAMPINGLAMPE LAMPE LED DE CAMPING LED KEMPINGOVÁ LAMPA LED-CAMPINGLAMPE Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED-CAMPINGLAMPE LÁMPARA LED DE CAMPING Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Instrucciones de uso y de seguridad LAMPE LED DE CAMPING LED CAMPING LIGHT Instructions d’utilisation et consignes de sécurité...
Página 2
Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende.
Página 6
Introduction ���������������������������������������� 32 Introduction ���������������������������������������� 39 Explication des symboles ����������������� 32 Explanation of symbols �������������������� 39 Utilisation conforme �������������������������� 33 Intended use ��������������������������������������� 40 Contenu de l’emballage ������������������� 33 Included in package �������������������������� 40 Description des composants ������������� 33 Description of parts ��������������������������� 40 Caractéristiques techniques �������������...
Página 7
Inleiding ���������������������������������������������� 58 Wstęp �������������������������������������������������� 64 Verklaring van symbolen ����������������� 58 Objaśnienie symboli �������������������������� 64 Beoogd gebruik ��������������������������������� 58 Użytkowanie zgodne Verpakkingsinhoud ��������������������������� 59 z przeznaczeniem ������������������������������ 64 Beschrijving van de onderdelen ������ 59 Zakres dostawy �������������������������������� 65 Technische gegevens ������������������������� 59 Opis części ������������������������������������������...
Página 8
Vysvětlení symbolů Ochrana proti pevným cizím tělesům o průměru ≥ 1,0 mm, z Úvod ochrana proti stříkající vodě Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa tým Universal Serial Bus (USB) pre vysoko kvalitný produkt. Pozorne si prečítajte všetky časti tohto návodu na obsluhu.
Página 9
Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin. z Technické parametry Výrobek neinstalujte do blízkosti otevřeného ohně nebo horkých povrchů. Číslo modelu: 1064 S výrobkem neoprávněně nemanipulujte ani ho neupravujte. 3,7 V Těleso neotevírejte, opravou pověřte Akumulátor Li-Ion: 1500 mAh ...
Página 10
z Obsluha Akumulátory nevystavujte mechanickému zatížení. Vyjměte akumulátory, pokud jsou vybité Výrobek lze provozovat v různých režimech. nebo pokud nebudete výrobek delší dobu Režimy lze nastavit pomocí tlačítka Zap/Vyp používat. (viz obr. A). Nepoužívejte současně různé typy Pro přepínání režimů mačkejte tlačítko ...
Página 11
Nabití akumulátoru přes nabíjecí akumulátor nabitý. mikro kabel USB Po ukončení nabíjení kliku opět sklopte do prohlubně v pouzdře. NEBEZPEČÍ ÚRAZU z Čištění a skladování ELEKTRICKÝM PROUDEM! Nabíjejte výrobek v suchém NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ! vnitřním prostředí, jelikož při nabíjení přes nabíjecí...
Página 12
20 – 22: papír a lepenka tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku 80–98: kompozitní materiály přísluší zákonná práva. Tato zákonná práva Možnosti likvidace vysloužilých nejsou omezena dále uvedenou zárukou. výrobků se dozvíte na obecním Záruční podmínky nebo městském úřadě. Výrobek a obalové materiály lze Záruční...
Página 13
z Servis všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Je nutné bezpodmínečně zabránit účelům použití a manipulacím, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo před Servis Česko kterými je varováno. Výrobek je určen Tel. : 00800 80040044 výhradně jen pro soukromé, a nikoli E-Mail: administration@mynetsend.de komerční...
Página 14
LED-Campinglampe Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit z Einleitung Schutzkleinspannung (SELV / PELV) arbeitet (Schutzklasse III). Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Universal Serial Bus (USB) Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Entsorgen Sie Verpackung und Produkt entschieden.
Página 15
Der Hersteller/Vertreiber dieses Produkts übernimmt keine Verantwortung für z Technische Daten Verletzungen oder Schäden, die als Folge unsachgemäßer Montage/unsachgemäßen Modellnummer: 1064 Gebrauchs entstehen. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser 3,7 V oder andere Flüssigkeiten. Li-Ion-Akku: 1500 mAh Halten Sie das Produkt von offenem Feuer ...
Página 16
z Inbetriebnahme HINWEIS! Der Akku ist nicht austauschbar. Wenn er verbraucht ist, muss das gesamte HINWEIS! Nehmen Sie das Produkt aus der Produkt entsorgt werden. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Verpackung und entfernen Sie sämtliche Sie nicht aufladbare Batterien Verpackungsmaterialien. niemals wieder auf. Schließen Sie Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
Página 17
z Akku auf laden das Produkt vor Feuchtigkeit zu schützen und den Spritwasserschutz zu Sie haben die Möglichkeit, die LED- gewährleisten. Campinglampe über zwei verschiedene Akku aufladen über Dynamo-Kurbel Arten aufzuladen. Die Lade-Indikationsanzeige (siehe Abb. A) zeigt Ihnen den Ladezustand des Akkus Schalten Sie das Produkt aus (siehe Kapitel an: 30% - 60% - 100%.
Página 18
Akku ca. alle 4 Monate für ca. 2 Stunden Akkus und / oder das Produkt über die aufgeladen werden. angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche z Fehlerbehebung Entsorgung der Akkus! Akkus dürfen nicht über den = Fehler Hausmüll entsorgt werden. Sie können = Ursache giftige Schwermetalle enthalten und = Lösung...
Página 19
beschrieben wird, worin der Mangel besteht wurden, erlischt die Garantie. und wann er aufgetreten ist. Wenn der Abwicklung im Garantiefall Defekt durch unsere Garantie gedeckt wird, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Produkt zurück. Mit Reparatur oder Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Austausch des Produkts beginnt kein neuer...
Página 20
z Service LED-campinglampe z Indledning Service Deutschland Tel.: 00800 80040044 Vi ønsker dig tillykke med købet af E-Mail: administration@mynetsend.de dit nye produkt. Du har dermed valgt et førsteklasses produkt. Du bedes læse denne instruktionsbog helt og Service Österreich grundigt igennem. Denne instruktionsbog Tel.: 00800 80040044 hører til dette produkt og indeholder vigtige E-Mail: administration@mynetsend.de...
Página 21
Mikro-USB-ladestik Miljøskader ved forkert Dynamo-håndsving bortskaffelse af batterierne/ akkumulatorerne! z Tekniske data Emballage af FSC-certificeret blandingstræ Modelnummer: 1064 Packaging Med CE-mærkningen bekræfter 3,7 V Li-ion-batteri: 1500 mAh producenten, at dette produkt overholder de gældende (kan ikke udskiftes) europæiske direktiver.
Página 22
de er blevet instrueret i sikker anvendelse af i vand. produktet og forstår de deraf resulterede Batterier må ikke udsættes for mekanisk risici. Børn må ikke lege med produktet. belastning. Rengøring og brugervedligeholdelse må Tag batterierne ud, når de er tomme, eller ...
Página 23
z Betjening rum indendørs, da sprøjtevandsbeskyttelsen (IP44) ikke længere kan garanteres ved Produktet kan anvendes i forskellige modi. opladning via mikro-USB-ladekabel. De kan indstilles med tænd-/slukknappen (se fig. A). USB-afskærmningen på mikro-USB- Tryk på tænd-/slukknappen som følger ladestikket åbnes (se fig.
Página 24
z Rengøring og opbevaring Oplysning om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt FARE FOR SKADER! kan fås hos forvaltningen i din Ukyndig rengøring af produktet kan kommune eller by. medføre beskadigelser. Produktet og emballagematerialerne Anvend ikke kemikalier til rengøring, da er genanvendelige, bortskaf disse ...
Página 25
Garantibestemmelser frarådes i instruktionsbogen eller som Garantiperioden starter ved købsdato. Du advares imod, skal absolut undgås. bedes opbevare den originale kvittering Produktet er kun beregnet til privat brug og godt. Denne kvittering er dit bevis for købet. ikke til erhvervsmæssig anvendelse. Ved Hvis en materiale- eller fabrikationsfejl opstår misbrug og ukyndig behandling, anvendelse inden for 3 år fra købsdatoen af dette...
Página 26
Lámpara de camping LED Este símbolo indica que el producto funciona con una z Introducción tensión de protección muy baja (SELV/PELV) (clase de protección III). Enhorabuena por la compra de su Protegido frente a cuerpos nuevo producto. Ha elegido un extraños sólidos con un producto de alta calidad.
Página 27
z Datos técnicos no se responsabilizará de lesiones o daños resultantes de un montaje o uso inadecuado. Número de 1064 modelo: No sumerja nunca el producto en agua o en otros líquidos. 3,7 V Mantenga el producto alejado del fuego y ...
Página 28
z Puesta en funcionamiento ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ¡En ¡NOTA! Saque el producto del embalaje y caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico! retire todos los materiales de embalaje. ¡NOTA! La batería no es reemplazable. Compruebe que en la entrega del producto ...
Página 29
lámpara y causar lesiones. Una vez que se haya cargado Puede transportar el producto fácilmente completamente la lámpara de camping por el asa de transporte (ver las Figs. A LED, se quedarán encendidos los LEDs de y D).
Página 30
en contacto con la humedad para evitar Francia. que se produzca un cortocircuito y se En aras de la protección del produzcan daños en la toma de carga medioambiente, no deseche el micro USB � producto con los residuos Guarde el producto en un lugar seco domésticos cuando ya no esté...
Página 31
Condiciones de garantía interruptores, baterías o que hayan sido El período de garantía comienza con la fabricados de cristal. Esta garantía se fecha de compra. Conserve el ticket de anulará si el producto se ha dañado, ha compra original en un lugar seguro. Será sido mal utilizado o se han llevado trabajos necesario como comprobante de la compra.
Página 32
Lanterne de camping LED (ticket de compra) e indicando el fallo y cuándo se produjo. z Introduction Servicio España Nous vous félicitons pour l‘achat de Tel. : 00800 80040044 votre nouvel appareil. Vous avez E-Mail: administration@mynetsend.de opté pour un appareil de haute qualité.
Página 33
Poignée manivelle dynamo des piles/batteries ! z Caractéristiques techniques Emballage en bois mixte certifié FSC Numéro du 1064 Packaging modèle : Avec le marquage CE, le 3,7 V fabricant confirme que cet Batterie Li-Ion : 1500 mAh appareil répond aux directives...
Página 34
dangers. Maintenez toujours les enfants à Consultez immédiatement un médecin en distance de l’appareil. cas d‘ingestion ! REMARQUE ! La batterie n‘est pas Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des interchangeable.
Página 35
z Mise en service permet de porter facilement l’appareil. z Recharger la batterie REMARQUE ! Sortez l’appareil de l’emballage et retirez tous les matériaux d’emballage. Vous avez la possibilité de recharger la Vérifiez que le contenu de l’emballage est lanterne de camping LED de deux manières ...
Página 36
Débranchez l’adaptateur réseau USB de la son emballage. prise de courant et débranchez le câble de Pour conserver la capacité de charge, la charge USB de l’appareil. batterie doit être rechargée env. tous les 4 Fermez le cache USB pour protéger mois pendant env.
Página 37
l‘administration compétente. et le justificatif d‘achat (ticket de caisse) puissent être présentés au cours du délai de Les batteries défectueuses ou usagées trois ans et que le vice soit brièvement décrit doivent être recyclées conformément à la ainsi que le moment auquel il est survenu. Si directive 2006 / 66 / CE et ses le vice est couvert par notre garantie, vous modifications.
Página 38
par notre filiale SAV agréée. vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Traitement d‘un recours en garantie Code de la consommation et aux articles Afin de garantir le traitement rapide de votre 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. demande, veuillez suivre ces consignes : Article L217-4 du Code de la...
Página 39
LED camping light Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison z Introduction des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage Congratulations on the purchase of que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou your new product.
Página 40
Micro USB charging jack Risk of environmental damage Crank handle for dynamo from incorrect disposal of batteries/rechargeable z Technical specifications batteries! Model number: 1064 Packaging made of FSC certified wood mix 3.7 V Packaging Li-ion battery: 1500 mAh With the CE label, the...
Página 41
abilities or lacking in experience and or open up batteries/rechargeable knowledge if they have been supervised batteries. They could overheat, cause a fire and instructed as to the safe use of the or explode. product and understand the resulting Never throw rechargeable batteries into fire ...
Página 42
product. Contact the distributor via the switched on during the charge process. It is, service address given in the warranty therefore, not suitable for continuous section. operation. Before using the product for the first time, Charging the battery with the charging please fully charge the battery (see section cable ‘Charging the battery’).
Página 43
Fold out the dynamo crank handle = The light is flickering. underneath the LED camping light (see = The battery is almost fully discharged. Fig. C). = Charge the battery (see section Turn the crank handle clockwise to ‘Charging the battery’).
Página 44
inside the product must be removed before product. A fee is charged for any repairs disposal of the product and disposed of that are carried out after the end of the separately. Please ensure batteries/ warranty period. rechargeable batteries are fully discharged Warranty scope when disposed of! Wherever possible, use rechargeable batteries rather than single-use...
Página 45
LED-es kempinglámpa service address, free of charge. Please include the proof of purchase (receipt) and z Bevezető information about the defect and about when it occurred. Gratulálunk új terméke z Service vásárlásához. A vásárlással Ön egy kiváló minőségű termék mellett döntött.
Página 46
Mikro USB töltőhüvely Környezeti károk az elemek/ Dinamó hajtókar akkumulátorok helytelen ártalmatlanítása miatt! z Műszaki adatok Csomagolás FSC tanúsítvánnyal ellátott vegyes Modellszám: 1064 fából Packaging 3,7 V A CE-jelöléssel a gyártó Li-Ion akku: 1500 mAh megerősíti, hogy a jelen termék (nem cserélhető) megfelel az érvényben lévő...
Página 47
megfelelő ismeretekkel nem rendelkező következménye túlmelegedés, tűzveszély személyek akkor használhatják, ha vagy robbanás is lehet. felügyelet alatt állnak, vagy a készülék Az akkukat tilos tűzbe vagy vízbe dobni. biztonságos használata vonatkozásában Az akkukat ne tegye ki mechanikai eligazításban részesültek, és megértették a terhelésnek.
Página 48
FIGYELEM! A töltési folyamat során ne forgalmazóhoz a garanciakártyán megadott szervizadatok segítségével. kapcsolja be a terméket, hogy folyamatos A termék első használata előtt, kérjük, üzemmódban legyen. teljesen töltse fel teljesen az akkumulátort Akkumulátor feltöltése mikro USB (lásd „Akku feltöltése” c. fejezetet). töltőkábel segítségével z Kezelés ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
Página 49
z Hibaelhárítás Akkumulátor feltöltése dinamó hajtókarral = Hiba Kapcsolja ki a terméket (lásd a „Kezelés” c. = Ok fejezetet), hogy ne zavarja a töltés = Megoldás folyamatát a termék bekapcsolásával. Fordítsa ki a LED-es kempinglámpa alján = A termék nem kapcsol be. ...
Página 50
A hibás vagy elhasznált akkumulátorokat a (pénztárblokkot) be kell mutatni, és írásban 2006/66/EK sz. irányelv, valamint annak röviden meg kell adni a hiba jellegét, módosításai szerint kell szelektív valamint annak keletkezési idejét. Ha a hulladékgyűjtőbe juttatni. Az akkukat és / hibát a nyújtott garancia lefedi, akkor Ön vagy a terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken egy javított vagy egy új terméket kap vissza.
Página 51
Lampada da campeggio a LED A garancia érvényesítése z Introduzione Hogy az Ön ügyét gyorsan fel tudjuk dolgozni, kérjük, tartsa be a következőket. Figyelem: Ci congratuliamo con voi per Esetleges kérdéseihez készítse elő a l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. vásárlást igazoló...
Página 52
Manovella della dinamo Imballaggio realizzato con mix z Dati tecnici legno certificato FSC Packaging Numero modello: 1064 Con la marcatura CE, il produttore dichiara che questo 3,7 V Batteria agli ioni prodotto è conforme alle 1500 mAh di litio: vigenti direttive europee.
Página 53
Avvertenze di sicurezza imballaggio. Sussiste il pericolo di per le batterie soffocamento a causa del materiale di imballaggio. Spesso i bambini sottovalutano i PERICOLO DI MORTE! Conservare le pericoli. Tenere i bambini sempre a debita distanza dal prodotto. batterie sempre lontano dalla portata dei L‘uso del prodotto da parte di bambini di bambini.
Página 54
PERICOLO DI di contatto. Pertanto, in questo caso DANNEGGIAMENTO! indossare guanti protettivi adatti. Nel caso di perdita di liquido delle Non agganciare mai il prodotto batterie, rimuoverle subito dal prodotto per sopra al fuoco o a una fonte di calore evitare danneggiamenti.
Página 55
batteria viene caricata. Più LED rimangono umido. accesi, maggiore è la carica della batteria. Durante la pulizia, la presa di carica micro Il tempo di carica ammonta a ca. 3 ore. non deve venire a contatto con Dopo aver caricato completamente la l’umidità...
Página 56
Il prodotto e il materiale di limitati in alcun modo dalla garanzia di imballaggio sono riciclabili; smaltire seguito riportata. questi separatamente in modo da Condizioni di garanzia garantire un riciclo migliore. Il logo Triman è valido solamente per la Il periodo di garanzia decorre dalla data di Francia.
Página 57
z Assistenza normale usura e che pertanto possono essere considerate parti soggette a usura o a danni a parti fragili, come ad es. interruttore, batterie, o parti realizzate in Assistenza Italia vetro. La garanzia decade in caso di Tel. : 00800 80040044 danneggiamento del prodotto, di utilizzo o E-Mail: administration@mynetsend.de di manutenzione scorretti.
Página 58
LED-campinglamp Dit symbool betekent dat het product op z Inleiding veiligheidslaagspanning (SELV/ PELV) werkt (beschermingsklasse III). Wij feliciteren u met de aankoop Beschermd tegen vreemde van uw nieuwe product. Daarmee voorwerpen met een diameter heeft u voor een hoogwaardig van ≥ 1,0 mm, beschermd product gekozen.
Página 59
Technische gegevens De fabrikant/verdeler van dit product aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of schade als gevolg van een onjuiste Modelnummer: 1064 montage/een onjuist gebruik. 3,7 V Dompel het product niet onder in water of Li-ionaccu: 1500 mAh andere vloeistoffen.
Página 60
Veiligheidsinstructies verwijderen om beschadigingen te voor accu’s voorkomen. z Ingebruikname LEVENSGEVAAR! Bewaar accu’s buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij OPMERKING! Haal het product uit de inslikken onmiddellijk een arts! OPMERKING! De accu kan niet worden verpakking en verwijder alle ...
Página 61
kunt u het product gemakkelijk dragen. product. Sluit de USB-afdekking om het product z De accu opladen te beschermen tegen vocht en de spatwaterbescherming te verzekeren. U kunt de LED-campinglamp op twee De accu opladen via de dynamo- verschillende manieren opladen.
Página 62
z Fouten oplossen Defecte of afgedankte accu‘s moeten volgens Richtlijn 2006 / 66 / EG en de = Fout bijbehorende wijzigingen worden = Oorzaak gerecycled. Accu‘s en/of het product = Oplossing inleveren bij hiervoor beschikbare inzamelpunten. Milieuschade door een onjuiste = Het product schakelt niet in.
Página 63
wat het gebrek precies inhoudt en wanneer door onze geautoriseerde servicepunten dit is opgetreden. Wanneer het defect door werden uitgevoerd, vervalt de garantie. onze garantie wordt gedekt, krijgt u het Afhandeling in geval van garantie herstelde product of een nieuw exemplaar terug.
Página 64
Lampa kempingowa LED Ten symbol wskazuje, że produkt wykorzystuje bardzo z Wstęp niskie napięcie znamionowe (SELV/PELV) – klasa ochronności III. Gratulujemy zakupu nowego Ochrona przed obcymi ciałami produktu. Nasz produkt jest stałymi o średnicy 1,0 mm wyrobem wysokiej jakości. Uważnie i większej, ochrona przed przeczytać...
Página 65
Dzieciom nie wolno bez nadzoru czyścić i konserwować produktu. z Dane techniczne W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń produktu nie wolno użytkować. Producent/dystrybutor produktu nie ponosi Model: 1064 odpowiedzialności za obrażenia lub 3,7 V szkody wynikające z niewłaściwej 1500 mAh instalacji/użytkowania. Akumulator Li-Ion: (bez możliwości...
Página 66
o podobnych kwalifikacjach. Unikać kontaktu ze skórą, oczami Nie spoglądać bezpośrednio na źródło i błonami śluzowymi! Miejsca, które miały światła. kontakt z elektrolitem, natychmiast przepłukać dużą ilością czystej wody, Uwagi dotyczące a następnie bezzwłocznie skontaktować bezpieczeństwa się z lekarzem! NOSIĆ...
Página 67
3 naciśnięcia – miganie bryzgami wody (IP44). 4 naciśnięcia – wyłączenie Otworzyć zaślepkę gniazda USB z Zawieszanie lampy gniazda micro USB (patrz rys. B) kempingowej LED i podłączyć dostarczony kabel micro USB do ładowania do gniazda micro USB Za pomocą...
Página 68
z Utylizacja świeci światłem stałym, tym wyższy stopień naładowania akumulatora. Po zakończeniu ładowania złożyć korbkę Segregując odpady zwracać i schować ją z powrotem we wgłębieniu uwagę na oznakowanie materiałów w obudowie. opakowaniowych. Użyte skróty (a) oraz liczby (b) mają następujące z Czyszczenie znaczenie: i przechowywanie...
Página 69
które nie są na stałe zamontowane rękojmię. Dotyczy to również części w urządzeniu, trzeba przed utylizacją wyjąć wymienianych i naprawianych. Wszelkie z urządzenia i poddać oddzielnej utylizacji. uszkodzenia lub wady stwierdzone już przy Utylizacji wolno poddawać wyłącznie zakupie trzeba zgłaszać natychmiast po rozładowane baterie i akumulatory! rozpakowaniu produktu.
Página 70
LED svetilka za kampiranje Przed zgłoszeniem zapytania przygotować paragon kasowy stanowiący potwierdzenie z Uvod zakupu oraz odpowiedni nr artykułu (np. IAN 123456). Numer artykułu można znaleźć na Čestitamo vam ob nakupu vašega tabliczce znamionowej produktu, na novega izdelka.
Página 71
Polnilna vtičnica mikro USB Okoljska škoda zaradi Ročaj ročice dinamo nepravilnega odlaganja baterij/akumulatorjev! z Tehnični podatki Embalaža iz mešanega lesa s Številka modela: 1064 certifikatom FSC Packaging 3,7 V Z oznako CE proizvajalec Li-ionska baterija: 1500 mAh potrjuje, da je ta izdelek v...
Página 72
znanja, če so nadzorovane ali bile eksplozija. poučene o varni uporabi izdelka in Akumulatorskih baterij nikoli ne mečite v razumejo nevarnosti, ki iz tega izhajajo. ogenj ali v vodo. Otroci se z izdelkom ne smejo igrati. Otroci Akumulatorskih baterij ne izpostavljajte ...
Página 73
NAPOTEK! Med postopkom polnjenja Pred prvo uporabo izdelka napolnite baterijo do konca (glejte poglavje izdelka ni mogoče vklopiti, tako stalno »Polnjenje akumulatorske baterije«). delovanje ni možno. z Upravljanje Polnjenje akumulatorske baterije prek polnilnega kabla mikro USB Izdelek lahko deluje v različnih načinih. Te NEVARNOST ELEKTRIČNEGA lahko nastavite z gumbom za vklop/izklop UDARA! Izdelek polnite samo v...
Página 74
(glejte sliko C). = Napolnite akumulatorsko baterijo Ročico dinamo zavrtite v smeri urinega (glejte poglavje »Polnjenje kazalca, da napolnite akumulatorsko akumulatorske baterije«). baterijo. Dlje vrtite, bolj je akumulatorska z Odstranjevanje med baterija napolnjena. odpadke Vse lučke LED začnejo utripati. ...
Página 75
Obseg garancije akumulatorske baterije oddajte le v izpraznjenem stanju! Če je mogoče, Naprava je bila skrbno izdelana v skladu s uporabite akumulatorske namesto baterij za strogimi smernicami za kakovost in pred enkratno uporabo. dobavo natančno preizkušena. Garancija *) označene z: Cd = kadmij, velja za materialne ali proizvodne napake.
Página 76
z Servisna služba LED kempingová lampa z Úvod Servis Slovenija Tel.: 00800 80040044 Blahoželáme vám ku kúpe vášho E-Mail: roman.ostir@relectronic.si nového výrobku. Rozhodli ste sa info@relectronic.si tým pre vysoko kvalitný produkt. Pozorne si prečítajte všetky časti tohto IAN 393925_2107 návodu na obsluhu. Tento návod je neoddeliteľnou súčasťou výrobku a obsahuje Prosimo, da za vse zahtevke predložite dôležité...
Página 77
Škody na životnom prostredí v Držadlo kľuky dynama dôsledku nesprávnej likvidácie batérií/akumulátorov! z Technické údaje Obal zo zmiešaného dreva certifikovaného FSC Číslo modelu: 1064 Packaging Označením CE výrobca 3,7 V Lítium-iónový 1500 mAh potvrdzuje, že tento výrobok akumulátor: zodpovedá platným európskym (bez možnosti výmeny)
Página 78
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom Nenabíjateľné batérie nikdy skúseností a vedomostí, ak sa na ne opakovane nenabíjajte. dohliada alebo boli poučené vzhľadom na Akumulátory neskratujte ani ich neotvárajte. bezpečné používanie produktu a chápu Následkom môže byť prehriatie, z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
Página 79
časti nevykazujú známky poškodenia. Ak blikať, keď je stav nabitia akumulátora áno, výrobok nepoužívajte. Pri uvedení do nízky. UPOZORNENIE! Počas nabíjania sa prevádzky sa obráťte na servisné pracovisko uvedené v časti Záruka. výrobok nedá zapnúť, takže trvalá Pred prvým použitím výrobku úplne nabite prevádzka tak nie je možná.
Página 80
kempingového svietidla (pozri obr. C). = Nabite akumulátor (pozri kapitolu Točte držadlom kľuky dynama v smere „Nabitie akumulátora“). hodinových ručičiek, čím nabijete z Likvidácia akumulátor. Čím dlhšie budete točiť, tým viac sa akumulátor nabije. Všetky kontrolky LED začnú blikať. Pri separácii odpadu zohľadnite ...
Página 81
pred likvidáciou odstrániť a samostatne záručnej lehoty sú prípadné opravy za zlikvidovať. Batérie a akumulátory peniaze. odovzdávajte iba vo vybitom stave! Pokiaľ Rozsah záruky je to možné, používajte akumulátory namiesto jednorazových batérií. Prístroj bol starostlivo vyrobený podľa *) označené pomocou: Cd = kadmium, prísnych kvalitatívnych smerníc a pred Hg = ortuť, Pb = olovo dodávkou bol svedomito odskúšaný.
Página 82
oddelenie uvedené v nasledujúcej časti. Produkt zaznamenaný ako chybný môžete potom zaslať s oslobodením od poštovného na vám oznámenú servisnú adresu za pripojenia dokladu o kúpe (pokladničného dokladu) a informácie, v čom existuje nedostatok a kedy sa vyskytol. z Servis Servis Slovensko Tel.
Página 83
GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 11/2021 Model No.: 1064 04/2022 IAN 393925_2107...