Descargar Imprimir esta página

DeWalt D1000 Serie Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Français
AVERTISSEMENT:
Cet équipement n'est pas conçu pour être utilisé dans des environnements à haute
température. Il est important de protéger cet équipement lors d'utilisations liées à des activités comme le
soudage ou la coupe de métaux. Les étincelles chaudes peuvent endommager cet équipement ou le brûler.
Veuillez communiquer avec DeWalt pour toute question concernant l'utilisation de cet équipement dans des
environnements à haute température.
AVERTISSEMENT:
Il est important de prendre des précautions supplémentaires lors de l'utilisation de cet
équipement en présence de tout danger environnemental afin de prévenir les blessures à l'utilisateur ou les
dommages à l'équipement.
Positionnement de travail : La structure à
laquelle le système de positionnement de travail
(WPS) est fixé doit pouvoir supporter une charge
statique d'au moins 13,3 kN (3 000 lb), appliquée
dans les directions autorisées par le système de
positionnement de travail. Ou, il devrait être
en mesure de maintenir deux fois la charge
d'impact potentielle, selon la valeur la plus
élevée ; voir 1926.502. Cependant, si plus d'un
système de positionnement de travail est fixé à
un ancrage, la résistance mentionnée ci-dessus
doit être multipliée par le nombre de systèmes de
positionnement de travail fixés à l'ancrage.
Dispositif de sécurité: La force requise pour
les ancrages sélectionnés pour les dispositifs
de sécurité et les systèmes de limitation de
déplacement est d'au moins 4,5 kN (1 000 lb)
charge statique appliquée dans les directions
autorisées par le système. Si plus d'un dispositif
de sécurité et de système de limitation de
déplacement est fixé à l'ancrage, le poids de
4,5 kN (1 000 lb) sera multiplié par le nombre de
systèmes fixés à l'ancrage pour déterminer la
force minimale requise.
Sauvetage: La résistance minimale de
l'ancrage sélectionné pour le sauvetage doit
être telle qu'elle peut supporter une charge
statique d'au moins 13,3 kN (3 000 lb) appliquée
dans la direction autorisée par le système. Pour
déterminer la résistance requise de l'ancrage
si plus d'un équipement de sauvetage est fixé,
multiplier 13,3 kN (3 000 lb) par le nombre de
systèmes fixés à l'ancrage.
Chutes oscillantes: La chute oscillante se
produit lorsque la position du point d'ancrage
n'est pas directement au-dessus du point où
une chute se produit. Dans un tel cas, si une
chute devait se produire, cela entraînera un
balancement pendulaire de la victime de
la chute et pourrait également les amener
à frapper des objets à proximité avec force.
Cela peut causer des blessures graves, voire
la mort. De telles chutes oscillantes peuvent
être minimisées en s'assurant que l'ancrage
est directement au-dessus de la tête et en
travaillant aussi près que possible du point
d'ancrage. Les chutes oscillantes augmenteront
considérablement la distance d'arrêt requise
lorsqu'une ligne de vie auto-rétractable ou une
autre longueur variable est connectée.
34
La capacité du harnais intégral de sécurité
D
WALT
peut atteindre 140 kg (310 lb) et le poids
E
combiné (vêtements, outils, chaussures, etc.)
d'une personne qui utilise ces harnais ne doit
pas dépasser 140 kg (310 lb). Il est important de
s'assurer que tous les composants du système
sont évalués à une capacité appropriée à
l'application.
Chute libre: Conformément à la norme ANSI
Z359.11, les dispositifs personnels antichute
utilisés avec cet équipement doivent être fixés
de manière à ce que la chute libre ne dépasse
pas 1,8 m (6 pi.). Les systèmes de dispositif
de sécurité doivent être fixés de manière à ce
qu'aucune chute libre verticale ne soit possible.
Les systèmes de positionnement de travail
doivent être fixés de manière à ce que la chute
libre ne dépasse pas 0,6 m (2 pi.). Les systèmes de
conduite personnels doivent être fixés de façon
à ce qu'il n'y ait pas de chute libre verticale. Les
systèmes d'ascension doivent être fixés de façon
à ce que la chute libre soit inférieure à 46 cm
(18 po). L'équipement de sauvetage doit être
fixé de manière à ce qu'il n'y ait pas de chute
D
WALT
libre verticale. Communiquez avec
pour
E
obtenir de plus amples renseignements
Distance d'arrêt: Il devrait y avoir une distance
suffisante sous l'utilisateur pour permettre au
système d'arrêter une chute afin d'empêcher
l'utilisateur de frapper le sol ou toute autre
obstruction. La distance d'arrêt requise dépend
des facteurs suivants:
Suspension allongée: Utilisation d'un harnais
intégral de sécurité : Un harnais intégral de
sécurité n'est pas destiné à être utilisé dans
des applications de suspension prolongée. Si
l'utilisateur doit être suspendu pendant une
période prolongée, il est recommandé d'utiliser
une forme quelconque de support d'assise.
D
WALT
recommande une planche d'assise, un
E
siège de travail suspendu, une bretelle de siège
ou une chaise de gabier. Veuillez communiquer
avec
D
WALT
pour obtenir de plus amples
E
renseignements sur ces articles.
AVERTISSEMENT:
Il est important de tenir compte des limites mentionnées ci-dessous avant d'utiliser ou
d'installer cet équipement.
AVERTISSEMENT:
Si le seul ancrage disponible est situé sous la fixation du harnais ; et s'il y a un risque de
chute, il est alors essentiel d'utiliser une longe avec un absorbeur d'énergie correctement évalué. Il est important
de s'assurer qu'il y a suffisamment de distance d'arrêt sous l'utilisateur, voir la section Calcul de la distance
d'arrêt totale pour plus de détails.
Calcul des distances totales d'arrêt :
Calcul des distances totales d'arrêt : La
distance totale d'arrêt sous le travailleur est
calculée à partir de la connexion d'ancrage. (a)
Distance de chute libre (longueur de la longe
de la mienne) + (b) Distance de décélération de
l'absorbeur d'énergie + (c) Hauteur du travailleur
(comprend la hauteur du dé d'accrochage
et du harnais extensible du travailleur) + (d)
Facteur de sécurité. Des précautions doivent
être prises pour s'assurer que la distance totale
d'arrêt est libre de toute obstruction, comme de
l'équipement, afin d'éviter tout contact avec un
niveau inférieur.
(A) Distance de chute libre + (B) Distance de
décélération de l'absorbeur d'énergie + (C) Hauteur du
travailleur +
(D) Facteur de sécurité = 18.5 ft. (5.6 m)
CALCUL DE LA DISTANCE D'ARRET TOTAL POUR PLUS DE DÉTAILLES
Avant la chute
Après la chute
C)
Hauteur du travailleur
Réglage du dé d'accrochage du travailleur
6 Ft. [ 1.83 M.]
ISEA Guide de l'utilisateur de la protection contre les chutes 2018
Examen périodique: Conserver toujours les
instructions fournies avec le produit. Prendre
les renseignements des marques sur le produit
et saisir ces renseignements dans la feuille
d'identification. Pour assurer la sécurité de
l'utilisateur, il est essentiel de vérifier l'état de
l'équipement par des examens périodiques du
produit. Cet équipement doit être examiné par
une personne qualifiée au moins une fois par
an, conformément strictement aux instructions
du fabricant. Noter également la vérification
précédente sur la feuille ci-jointe. Si l'équipement
est en utilisation intensive ou s'il est utilisé dans
un environnement difficile, la fréquence des
inspections doit être augmentée conformément
aux règlements. Vérifier également que les
marques sur le produit sont lisibles.
ANCRAGE
Longueur de la longe
6 Ft. [ 1.83 M.]
B)
Distance de décélération
A)
Distance totale de
chute estimée
3.5 Ft. [1.07 M.]
18.5 Ft. [ 5.6 M.]
Étirement harnais
1 Ft. [ 0.3 M.]
5 Ft. [ 1.50 M.]
D)
Facteur de sécurité
3 Ft. [ 0.91 M.]
Français
35

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dxfp512001Dxfp512002