Descargar Imprimir esta página

QFX FX-182 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Bluetooth Function
• Pair phone to the FX-182 Bluetooth: Enable phone's Bluetooth
function and locate the Bluetooth name "FX-182". Some mobile
phones may need to enter the password (the password is" 0000
"or" 1234 "). When you hear a prompt tone or the BT icon no
longer flashes, it indicates that the BT connection between the
host and the mobile phone has been successful.
• Making phone calls: After the BT connection is complete, press
the "MODE" key to switch to the "BT" state. At this time, you
can hold down the (insert icon) key on the panel to resend the
last phone number, or make a call through the mobile phone.
Precautions
• When the fuse needs to be replaced, you must use a fuse with
the same size and amp rating.
• All conductors must be correctly connected based on the wiring
diagram to ensure normal operation.
Installation
• When the fuse needs to be replaced,
you must use a fuse with the same
size and amp rating.
• All conductors must be correctly
connected based on the wiring
diagram to ensure normal operation.
AUDIO/VIDEO/POWER/ANTENNA CONNECTIONS
MODEL: FX-182
LOUDSPEAKER
IMPEDANCE 4-8 OHMS
DC:12V
FCC ID: 2AIM9HT-710
MADE IN CHINA
FX-182 OPERATING INSTRUCTIONS
Función Bluetooth
• Empareje el teléfono con el Bluetooth FX-182: Habilite la función
Bluetooth del teléfono y localice el nombre de Bluetooth
"FX-182". Es posible que algunos teléfonos móviles deban
ingresar la contraseña (la contraseña es "0000" o "1234").
Cuando escuche un el tono de aviso o el icono BT ya no
parpadea, indica que la conexión BT entre el host y el teléfono
móvil se ha realizado correctamente.
• Realización de llamadas telefónicas: después de completar la
conexión BT, presione la tecla "MODE" para cambiar al estado
"BT". En este momento, puede mantener presionada la tecla (icono
de inserción) en el panel para volver a enviar el último número de
teléfono o realizar una llamada a través del teléfono móvil.
Precauciones
• Cuando sea necesario reemplazar el fusible, debe usar un
fusible del mismo tamaño y amperaje.
• Todos los conductores deben estar correctamente conectados
según el diagrama de cableado para garantizar un
funcionamiento normal.
Installation
ISO CONNECTOR
• Cuando sea necesario reemplazar el
fusible, debe usar un fusible del
mismo tamaño y amperaje.
• Todos los conductores deben estar
correctamente conectados según el
diagrama de cableado para
garantizar un funcionamiento
normal.
A5.
Fonction Bluetooth
• Associez le téléphone au FX-182 Bluetooth : activez la fonction
Bluetooth du téléphone et localisez le nom Bluetooth « FX-182 ».
Certains téléphones mobiles peuvent avoir besoin d'entrer le
mot de passe (le mot de passe est « 0000 » ou « 1234 »).
Lorsque vous entendez un la tonalité d'invite ou l'icône BT ne
clignote plus, cela indique que la connexion BT entre l'hôte et le
téléphone mobile a réussi.
• Passer des appels téléphoniques : Une fois la connexion BT
établie, appuyez sur la touche "MODE" pour passer à l'état
"BT". À ce stade, vous pouvez maintenir enfoncée la touche
(insérer l'icône) sur le panneau pour renvoyer le dernier numéro
de téléphone ou passer un appel via le téléphone mobile.
Précautions
• Lorsque le fusible doit être remplacé, vous devez utiliser un
fusible de même calibre et de même ampérage.
• Tous les conducteurs doivent être correctement connectés selon
le schéma de câblage pour assurer un fonctionnement normal.
Installation
• Lorsque le fusible doit être remplacé,
vous devez utiliser un fusible de
même calibre et de même
ampérage.
• Tous les conducteurs doivent être
correctement connectés selon le
schéma de câblage pour assurer un
fonctionnement normal.
FOLLOW US @QFXUSA
Questions? Comments? Contact Us Anytime
Preguntas? Comentarios? Contáctenos en cualquier momento
Des questions? Commentaires? Contactez-nous à tout moment
1-800-864-CLUB (2582)
support@qfxusa.com
Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)
Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)

Publicidad

loading