Página 1
MANUALE D'USO LEGGERE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE USER'S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS MADE IN P.R.C. www.gamaprofessional.com / info@gama.eu...
Página 2
INDICE / INDEX ITA / ITALIANO: EN / ENGLISH: FR / FRANÇAIS: ESP / ESPAÑOL: PT / PORTUGUÉS: RU / РУССКИЙ: ΕΛΛ ΕΛΛΗΝΙΚΑ: PL / POLSKI: SWE / SVENSKA: DE / DEUTSCH: ﻋرﺑﻲ...
Página 3
Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA BARBER SERIES. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con la quale è stato progettato e realizzato. La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnologia per arrivare a prodotti di altissima qualità, creati con le tecniche più...
Página 4
attenzione quando lo si utilizza nel bagno. 4- Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente entrato in contatto con sostanze liquide, se presenta il cavo di alimentazione danneggiato o se sono evidenti rotture sulla parte esterna del corpo o in qualche suo accessorio.
Página 5
l’apparecchio. La mancata osservanza delle suddette avvertenze ed indicazioni potrebbe causare un cortocircuito e quindi danni irreparabili all’apparecchio, oltre che mettere a rischio l’incolumità dell’utilizzatore. 8- Staccare l’apparecchio quando non viene utilizzato e attendere che si raffreddi prima di riporlo in luogo sicuro. Per scollegarlo estrarre il cavo dalla spina.
Página 6
il bagno un interruttore differenziale (RCD, dalla sua originale dicitura in lingua inglese) con un limite di interruzione che non superi i 30 mA. Consultare il proprio elettricista. Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche (bambini inclusi), motorie o mentali, o con ridotta conoscenza del prodotto stesso, a meno che non siano state istruite all’uso del prodotto stesso o con la supervisione di una persona responsabile per la propria sicurezza.
Página 7
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma una volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da un trattamento inadeguato del prodotto.
Página 8
Per scoprire di più sulla validità della garanzia consulta l’area Supporto sul sito www.gamaprofessional.com ABSOLUTE LINER CONSIGLI D’USO: I capelli devono essere puliti e asciutti prima dell’utilizzo del tagliacapelli. Si consiglia di tagliare di volta in volta ridotte quantità di capelli, regolando man mano la lunghezza di taglio fino a trovare quella desiderata.
Página 9
• Per spegnere il tagliacapelli utilizzare il tasto (O/I). REGOLAZIONE DI TAGLIO: Il ABSOLUTE LINER senza l'utilizzo del pettine guida offre una misura minima di taglio di 0,3 mm; con l'utilizzo dei 3 pettini guida in dotazione 2 mm, 3 mm e 3,5 mm.
Página 10
COME E QUANDO LUBRIFICARE LA LAMA: Prima del primo utilizzo si consiglia di oliare la lama con una goccia di olio presente nella confezione o con qualsiasi altro olio lubrificante (attenzione che non sia troppo viscoso). Capovolgere il tagliacapelli (Fig1). affinché non coli olio sulla macchinetta. Lubrificare con qualche goccia d’olio la lama.
Página 11
Thank you for having purchased this GAMA BARBER SERIES product. We are sure that you will appreciate all the care that has gone into its design and manufacture. GAMA research constantly combines innovation and technology to create premium-quality products. Excellent performance is guaranteed since we apply the most advanced methods and use the best materials. This guarantees excellent performance, designed for the most demanding clients who wish to achieve excellent results.
Página 12
liquids, if its power cord is damaged or if its body and/or accessories show clear signs of damage. If the appliance does not work properly, disconnect it from the power immediately and take it to an approved service centre. 5 - If the power cord is damaged, it must be replaced immediately by the manufacturer, an authorised service centre or similarly qualified persons in order to avoid hazards.
Página 13
the appliance, unplug the power cord from the wall socket. 9 - To clean the appliance, always disconnect it from the power socket first and let it cool completely. When cleaning, do not use aggressive products containing phenylphenol. 10 - This appliance should only be used for its intended purpose.
Página 14
trained for its use or are under adequate supervision to ensure their own safety. Children must be under supervision at all times to ensure that they do not play with the appliance. Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
Página 15
prevent potential negative consequences for the environment and health, which could derive from improper treatment of the product. For more detailed information on recycling this product, contact the municipal office, the local waste disposal service or the shop where it was purchased. LIMITED WARRANTY: Duration of warranty period: 1 or 2 years depending on customer category in compliance with Directive 1999/44/EC.
Página 16
• Turn off the hair clipper by pressing the (O/I) button. CUTTING LENGTH ADJUSTMENT: Dépourvu du peigne conducteur, le ABSOLUTE LINER a une mesure minimale de coupe de 0,3 mm ; avec les 3 peignes conducteurs de série de 2 mm, 3 mm et 3,5 mm.
Página 17
NEVER DISASSEMBLE THE HEAD INTO ITS INTEGRAL PARTS OR YOU WILL INVALIDATE THE WARRANTY ON THE ENTIRE PRODUCT. HOW AND WHEN TO LUBRICATE THE BLADE: Before the first use we recommend lubricating the blade with a drop of the oil found in the package or with any other lubricating oil (make sure that it is not too viscous).
Página 18
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA BARBER SERIES. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et fabriqué. La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue de proposer des produits de très haute qualité, réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux.
Página 19
appareil électrique s'il a été en contact avec des substances liquides, si son câble d’alimentation est abîmé ou s’il présente des signes évidents de ruptures à l’extérieur du corps ou sur l’un des accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le débrancher immédiatement du courant et se rendre dans un centre technique pour le faire contrôler.
Página 20
l'l'appareil et risquerait de surcroît de mettre en danger l’utilisateur. 8- Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé et attendre qu’il refroidisse avant de le ranger en lieu sûr. Pour le débrancher, retirer le câble de la prise. 9- Pour nettoyer l’appareil, le débrancher de la prise de courant et attendre qu’il refroidisse.
Página 21
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques (y compris les enfants), motrices ou mentales réduites, ou encore une connaissance limitée du produit, à moins qu’elles n’aient été informées sur la façon d’utiliser le produit ou qu’elles ne soient sous le surveillance d’une personne responsable de leur sécurité.
Página 22
de collecte différenciée approprié pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. En éliminant ce produit de manière appropriée, on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé, qui pourraient découler d'un traitement inadapté du produit. Pour de plus amples précisions sur le recyclage de ce produit, contacter le service communal, le centre local de collecte des déchets ou le magasin où...
Página 23
• Pour éteindre la tondeuse cheveux, utiliser le bouton (O/I). RÉGLAGE DE LA COUPE : Dépourvu du peigne conducteur, le ABSOLUTE LINER a une mesure minimale de coupe de 0,3 mm ; avec les 3 peignes conducteurs de série de 2 mm, 3 mm et 3,5 mm.
Página 24
COMMENT ET QUAND LUBRIFIER LA LAME : Avant le premier emploi, il est conseillé de graisser la lame avec une goutte d'huile se trouvant dans l'emballage ou avec n'importe quelle autre huile lubrifiante (attention qu'elle ne soit pas trop visqueuse). Renverser la tondeuse cheveux (Fig.1) pour que l'huile ne coule pas sur l'appareil.
Página 25
Gracias por haber adquirido un producto GAMA BARBER SERIES. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado. La investigación GAMA continúa, como siempre, conjugando innovación y tecnología para llegar a productos de altísima calidad, creados con las técnicas más modernas y los mejores materiales. Esto garantiza óptimas performances, estudiadas para los usuarios más exigentes que desean obtener un resultado excepcional.
Página 26
en contacto con sustancias líquidas, si el cable de alimentación está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios. En caso de que el aparato no funcione correctamente, desenchufarlo inmediatamente de la toma de corriente y dirigirse a un centro técnico para su control.
Página 27
usuario. 8 - Desenchufar el aparato cuando no se utiliza y esperar a que se enfríe antes de guardarlo en un lugar seguro. Para desen- chufarlo extraer el enchufe de la toma de corriente eléctrica. 9 - Si se desea limpiar el aparato, desenchufarlo de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar.
Página 28
Este producto no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas (niños incluidos), motoras o mentales reducidas, o con poco conocimiento del producto, salvo que hayan sido instruidas sobre el uso del producto o sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad.
Página 29
debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Desechando este aparato en modo apropiado, se contribuye a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que podrían derivar de un tratamiento inadecuado del mismo.
Página 30
• Para apagar el cortapelos utilizar el botón (O/I). REGULACIÓN DEL CORTE ABSOLUTE LINER sin el uso de los peines guía ofrece uma medida de corte mínima de 0,3 mm; con el uso de los 3 peines guía a disposición 2 mm, 3 mm, y 3,5 mm.
Página 31
NO DESMONTAR NUNCA EL CABEZAL NI LAS PARTES QUE LO INTEGRAN PARA NO PERDER EL DERECHO A GARANTÍA DE TODO EL PRODUCTO. CÓMO Y CUÁNDO LUBRICAR LA CUCHILLA: Antes del primer uso se aconseja lubricar la cuchilla con unas gotas del aceite presente en la caja o de cualquier otro aceite lubricante (asegurarse de que no sea demasiado viscoso).
Página 32
Desejamos agradecer V.Sa. por ter comprado um produto GAMA BARBER SERIES. Temos a certeza que saberá apreciar a atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado. A investigação GAMA desde sempre prossegue a conjugar inovação e tecnologia para produzir produtos de altíssima qualidade, criados com as mais modernas técnicas e os melhores materiais. Isso garante um desempenho ideal, desenhado para os utilizadores mais exigentes que desejam obter um resultado excecional.
Página 33
utilizar o mesmo na casa de banho. 4- Evite utilizar este aparelho elétrico se anteriormente tiver entrado em contacto com substâncias líquidas, se apresentar o cabo de alimentação danificado ou se houver danos evidentes na parte externa do corpo ou em qualquer acessório do mesmo.
Página 34
prejudicar o seu funcionamento adequado e, portanto, danificar o aparelho. O incumprimento destas advertências e indicações poderia causar um curto-circuito e danos irreparáveis ao aparelho, ademais de colocar em risco a segurança do utilizador. 8- Desligue o aparelho quando não for utilizado e espere que o mesmo esfrie antes de guardar num lugar seguro.
Página 35
13- Como medida de proteção adicional, recomenda-se de instalar no circuito elétrico um interruptor disjuntor (RCD, com a sua escrita original no idioma inglês) com um limite de interrupção que não ultrapassa os 30 mA. Consulte o seu eletricista. Este produto não deve ser utilizado por pessoas com capacidade física (incluindo crianças), motora ou mental reduzida, ou com conhecimento limitado do produto, a não ser que tenham sido instruídas quanto à...
Página 36
Este aparelho, para a sua segurança, foi projetado com um isolamento duplo. O símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado como um lixo doméstico normal, porém depois de ter decidido eliminar o aparelho, o mesmo deve ser entregue no ponto de coleta apropriado para a reciclagem de aparelhagens elétricas e eletrónicas.
Página 37
O produto será reparado gratuitamente, ou substituído de forma imediata por um produto de valor igual ou superior. ABSOLUTE LINER CONSELHOS PARA O USO: Os cabelos devem estar limpos e secos antes da utilização do cortador de cabelos. É aconselhável cortar de tempos em tempos pequenas quantidades de cabelo, regulando pouco a pouco o comprimento de corte até...
Página 38
• Para desligar o cortador de cabelos utilize o botão (O/I). REGULAÇÃO DE CORTE: O ABSOLUTE LINER sem a utilização do pente guia oferece uma medida mínima de corte de 0,3 mm; com o uso dos 3 pentes guia fornecidos, 2 mm, 3 mm e 3,5 mm.
Página 39
COMO E QUANDO LUBRIFICAR A LÂMINA: Antes da primeira utilização é aconselhável lubrificar a lâmina com uma gota de óleo presente na embalagem ou com qualquer outro óleo lubrificante (atenção para que não seja demasiado viscoso). Incline o cortador de cabelos (Fig.1) para não deitar óleo na máquina. Lubrifique a lâmina com algumas gotas de óleo.
Página 40
Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA BARBER SERIES! Мы уверены, что Вы оцените заботу, с которой он создан. GAMA комбинирует инновации и технологии, чтобы создавать продукты премиум-качества. Превосходное исполнение гарантирует применение совершенных методов и высококлассных материалов. Это обеспечивает наилучшие результаты для самых...
Página 41
Если прибор выключен, отсоединить его от розетки, т.к. близость воды может представлять опасность. Соблюдать осторожность при использовании прибора в ванной комнате. 4 – Не использовать данный электроприбор, если перед этим он соприкасался с жидкостями, а также при наличии следов повреждения шнура электропитания, наружной части корпуса...
Página 42
тепла (пластика, виниловых тканей, и т.п.). 7 – Не держите и не подвешивайте прибор за кабель питания. Не оборачивайте кабель питания вокруг прибора, не сгибайте и не скручивайте его, поскольку это может привести к неправильной работе прибора и его поломке. Несоблюдение приведенных...
Página 43
фенилфенол. 10 – Использовать прибор исключительно по прямому назначению. 11 – Прибор оснащен очень острыми профессиональными лезвиями, во время использования необходимо соблюдать осторожность, чтобы избежать ран и порезов. 12 – Перед тем, как приступить к смене насадок, входящих в комплектацию прибора, обязательно выключить...
Página 44
самого прибора, пока такой человек не пройдет обучение по его использованию или не будет находиться под надлежащим надзором, чтобы обеспечить безопасность при использовании. Дети всегда должны находиться под надзором; необходимо убедиться, что они не играют с прибором. Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими...
Página 45
электрического и электронного оборудования. Надлежащая утилизация прибора позволит избежать угрозы для окружающей среды и здоровья людей, вытекающей из неправильного обращения с прибором. Более подробную информацию по утилизации данного изделия можно получить в муниципалитете, местной службе по утилизации отходов или в магазине, где было приобретено изделие. ГАРАНТИЙНЫЙ...
Página 46
• Включите машинку для стрижки, нажав на кнопку (O/I). • Выключите машинку для стрижки, нажав на кнопку (O/I). НАСТРОЙКА ДЛИНЫ СТРИЖКИ Длина стрижки в ABSOLUTE LINER без съемных гребней 0,3 мм; с тремя съемными гребнями, поставляемыми в наборе, длина 2 мм, 3 мм, 3,5 мм.
Página 47
ЧИСТКА И УХОД Регулярная чистка и смазка машинки значительно повышает ее мощность и точность. НЕ ПРОМЫВАТЬ ПРИБОР И ЕГО ЧАСТИ ПОД ПРОТОЧНОЙ ВОДОЙ Перед операцией по чистке убедитесь, что прибор выключен и отключен от сети электропитания. Снимите насадки, если они были...
Página 48
ΕΛΛ Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν GAMA BARBER SERIES. Είμαστε σίγουροι πως θα εκτιμήσετε τη φροντίδα με την οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε. Η έρευνα GAMA συνεχίζει πάντα να συνδυάζει την καινοτομία και την τεχνολογία για να δημιουργήσει προϊόντα ανώτερης ποιότητας, που δημιουργήθηκαν με τις πιο σύγχρονες τεχνικές και τα καλύτερα υλικά. Αυτό εξασφαλίζει τη βέλτιστη...
Página 49
προσεκτικοί όταν τη χρησιμοποιείτε στο μπάνιο. 4 - Αποφύγετε να χρησιμοποιείτε αυτή την ηλεκτρική συσκευή σε περίπτωση που προηγουμένως έχει έρθει σε επαφή με υγρά, αν διαπιστώσετε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο ή αν υπάρχουν εμφανείς φθορές στο εξωτερικό μέρος της ή σε κάποιο εξάρτημά της.
Página 50
γύρω από τη συσκευή, να το διπλώνετε ή να το στρίβετε καθώς διακυβεύεται η σωστή λειτουργία και μπορεί να επιφέρει βλάβη στη συσκευή. Η μη τήρηση των παραπάνω ειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα και επομένως ανεπανόρθωτες βλάβες στη συσκευή, αλλά επίσης θέτει σε κίνδυνο...
Página 51
από αυτά που διαθέτει η συσκευή, θυμηθείτε να την κλείσετε πριν προβείτε σε αυτή τη διαδικασία. 13 - Ως επιπλέον μέτρο προστασίας προτείνουμε να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο ένα διαφορικό διακόπτη (RCD, στην αγγλική του ονομασία) με ένα όριο διακοπής κάτω από 30 mA.
Página 52
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ή σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. Αυτή η συσκευή, για την ασφάλειά σας, έχει σχεδιαστεί με διπλό μονωτικό υλικό. Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία δείχνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να θεωρηθεί κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά...
Página 53
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος επικοινωνήστε με το δήμο, την τοπική υπηρεσία ειδικών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράστηκε το προϊόν. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: Διάρκεια του χρόνου εγγύησης: 1 ή 2 έτη ανάλογα με το είδος του τελικού...
Página 54
ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΟΠΗΣ: Το ABSOLUTE LINER χωρίς τη χρήση της χτένας οδηγού προσφέρει την ελάχιστη ρύθμιση κουρέματος 0,3 χιλ, ενώ με τη χρήση των 3 χτενών οδηγών που παρέχονται, υπάρχει η δυνατότητα κουρέματος σε μήκος 2 χιλ, 3 χιλ και 3,5 χιλ.
Página 55
ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗ ΣΤΑ ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΤΗΝ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΓΙΑ ΜΗ ΧΑΣΕΤΕ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΣΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΠΩΣ ΚΑΙ ΠΟΤΕ ΝΑ ΛΑΔΩΝΕΤΕ ΤΗ ΛΕΠΙΔΑ: Πριν την πρώτη χρήση είναι σκόπιμο να λαδώσετε τη λεπίδα με μία σταγόνα λάδι που...
Página 56
Dziękujemy za zakup produktu GAMA BARBER SERIES. Jesteśmy pewni, że nasi klienci docenią dbałość, z jaką go zaprojektowaliśmy i stworzyliśmy. Rozwiązania firmy GAMA od zawsze łączą w sobie innowacyjność i technologię, umożliwiając opracowanie produktów najwyższej jakości, stworzonych przy użyciu najnowocześniejszych metod i najlepszych materiałów. Dzięki temu zapewniają one optymalną...
Página 57
podczas używania urządzenia w łazience. 4- Nie używać przedmiotowego urządzenia elektrycznego, jeśli w przeszłości miało ono kontakt z cieczami, jeśli kabel zasilania jest uszkodzony lub jeśli widoczne są wyraźne uszkodzenia zewnętrznej części obudowy czy akcesoriów. W razie nieprawidłowego działania urządzenia, należy bezzwłocznie odłączyć je od źródła prądu i udać...
Página 58
się do powyższych ostrzeżeń i wskazówek może prowadzić do powstania spięcia i nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia oraz zagrażać bezpieczeństwu użytkownika. 8- Odłączyć urządzenie po zakończeniu użytkowania i poczekać na jego ochłodzenie przed odłożeniem w bezpieczne miejsce. W celu odłączenia urządzenia wyjąć kabel z wtyczki. 9- W razie potrzeby oczyszczenia urządzenia należy odłączyć...
Página 59
zasilania łazienki w postaci wyłącznika różnicowo-prądowego (ang. RCD) o prądzie różnicowym nie większym niż 30 mA. Zasięgnąć porady u zaufanego elektryka. Produktu tego nie mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych (w tym dzieci), ruchowych i umysłowych, ani osoby niemające odpowiedniej wiedzy o produkcie, chyba że otrzymały one instrukcje dotyczące użytkowania produktu lub użytkują...
Página 60
Ze względu na bezpieczeństwo użytkowników niniejsze urządzenie zostało wyposażone w podwójną izolację. Znak zamieszczony na wyrobie lub na opakowaniu oznacza, że urządzenie nie należy do grupy odpadów komunalnych i w razie likwidacji powinno zostać oddane do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu recyklingu.
Página 61
Produkt zostanie nieodpłatnie naprawiony lub bezzwłocznie wymieniony na produkt o jednakowej lub większej wartości. ABSOLUTE LINER SPOSÓB UŻYCIA: Przed użyciem urządzenia włosy powinny być czyste i suche. Zaleca się przycinanie małych partii włosów i stopniowe regulowanie długości cięcia, aż do osiągnięcia pożądanego rezultatu. Ostrza mogą się blokować w przypadku zbyt gwałtownych ruchów lub przycinania...
Página 62
• Aby wyłączyć maszynkę do włosów, nacisnąć przycisk (O/I). REGULACJA CIĘCIA: W przypadku korzystania z ABSOLUTE LINER bez żadnej nasadki minimalna długość strzyżenia wynosi 0,3 mm; dołączone 3 nasadki umożliwiają strzyżenie do długości 2 mm, 3 mm i 3,5 mm.
Página 63
JAK I KIEDY SMAROWAĆ OSTRZE: Przed pierwszym użyciem zaleca się nasmarowanie ostrza olejkiem dołączonym do urządzenia lub jakimkolwiek innym płynnym smarem (należy zwrócić uwagę, aby smar nie był zbyt lepki). Odwrócić maszynkę do włosów (Rys. 1), aby olejek na nią nie kapał. Nasmarować ostrze kilkoma kroplami olejku.
Página 64
Tack för att du köpt en produkt från GAMA BARBER SERIES. Vi är säkra på att du kommer att uppskatta hur noggrant den planerats och tillverkats. Forskningen på GA.MA fortsätter som alltid att kombinera innovation och teknologi för att skapa produkter av högsta kvalitet, med de modernaste teknikerna och de bästa materialen.
Página 65
i kontakt med vätskor, om sladden verkar skadad eller om yttre delar av apparaten eller tillbehör är synligt skadade. Om apparaten inte fungerar korrekt, måste du omedelbart ta ur stickkontakten ur eluttaget och vända dig till närmaste servicecenter för kontroll. 5- Om skador skulle uppstå...
Página 66
används och vänta tills den svalnat innan du sätter undan den på säker plats. Det gör du genom att dra ut kontakten ur vägguttaget. 9- Om du vill rengöra apparaten måste du först dra ut den ur eluttaget och låta den svalna. Använd inte aggressiva produkter som innehåller fenylfenol för rengöring.
Página 67
utan kunskap om själva apparaten i fråga endast under förutsättning att de instruerats angående användning av apparaten eller att de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska alltid övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. Använd inte denna apparat i närheten av badkar eller andra vattenfyllda behållare.
Página 68
apparater för att främja en lämplig återanvändning av materialet. Genom att bortskaffa produkten på rätt sätt bidrar man till att förhindra att eventuella miljö- eller personskador uppstår på grund av felaktig sophantering. För ytterligare information kan man också vända sig till kommunkontoret, ortens återvinningscentraler eller affären där produkten inköptes.
Página 69
• För att stänga av hårklipparen trycker man på knappen (O/I). INSTÄLLNING AV KLIPPLÄNGD: Utan användning av distanskammarna klipper ABSOLUTE LINER med en minimilängd på 0,3 mm; vid användning av de tre medföljan- distanskammarna kan håret klippas i längderna 2 mm, 3 mm och 3,5 mm.
Página 70
MONTERA ALDRIG LOSS BLADETS HUVUD EFTERSOM DET INNEBÄR ATT HELA PRODUKTENS GARANTI FÖRFALLER. NÄR OCH HUR BLADET SKA SMÖRJAS: Vi rekommenderar att man innan det första användningstillfället smörjer bladet med en droppe av den olja som finns i förpackningen eller en annan smörjolja (se noga till att oljan inte har för hög viskositet).
Página 71
Vielen Dank für den Kauf eines Produkts GAMA BARBER SERIES. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Sorgfalt zu schätzen wissen, mit der er entwickelt und hergestellt wurde. Die Forschung von GAMA kombiniert ständig Innovation und Technologie, um Qualitätsprodukte anzubieten. Ausgezeichnete Leistungen sind garantiert, da wir die fortschrittlichsten Methoden anwenden und die besten Materialien verwenden.
Página 72
Wasser eine Gefahr darstellen könnte; seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie es im Badezimmer benutzen. 4- Benutzen Sie dieses elektrische Gerät nicht, wenn es mit Flüssigkeiten in Berührung gekommen ist, wenn sein Stromkabel beschädigt ist oder wenn sein Gehäuse und/oder sein Zubehör deutliche Anzeichen einer Beschädigung aufweisen.
Página 73
Haarschneidegerät zu beschädigen. Die Nichtbeachtung der oben genannten Warnhinweise und Anweisungen könnte einen Kurzschluss und damit einen irreparablen Schaden am Haarschneidegerät verursachen und die Sicherheit des Benutzers gefährden. 8- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es an einem sicheren Ort aufbewahren.
Página 74
möchten, denken Sie daran, es vorher auszuschalten. 13- Für zusätzlichen Schutz ist die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA im Stromkreis zur Versorgung des Badezimmers ratsam. Fragen Sie Ihren Fachmann um Rat. Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter körperlicher, motorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit (einschließlich Kindern) oder mit begrenzten Kenntnissen über das Gerät selbst verwendet werden, es sei denn, diese Personen wurden für die...
Página 75
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder anderen Behältern, die Wasser enthalten. Dieses Gerät wurde zu Ihrer Sicherheit mit einem System mit doppelter Isolierung konzipiert Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll zu betrachten ist;...
Página 76
Behandlung des Produkts ergeben könnten. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, dem örtlichen Abfallentsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem das Produkt gekauft wurde. BESCHRÄNKTE GARANTIEZEIT: Dauer der Garantiezeit: 1 oder 2 Jahre, je nach Art des Endverbrauchers, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Europa-Richtlinie 1999/44/EG.
Página 77
• Verwenden Sie die Taste (O/I), um den Clipper auszuschalten. SCHNITTEINSTELLUNG: Der ABSOLUTE LINER ohne Verwendung des Führungskamms bietet eine minimale Schnittgröße von 0,3 mm; mit Verwendung der 3 mitgelieferten Führungskämme 2 mm, 3 mm und 3,5 mm. REINIGUNG UND WARTUNG: Eine saubere, gut geölte Schneidemaschine verbessert ihre Schneidekapazität und Präzision erheblich.
Página 78
NEHMEN SIE DEN KLINGENKOPF NIEMALS AUSEINANDER, UM DEN GARANTIEANSPRUCH FÜR DAS GESAMTE PRODUKT NICHT ZU VERLIEREN WIE UND WANN DIE KLINGE ZU SCHMIEREN IST: Vor dem ersten Gebrauch wird empfohlen, die Klinge mit einem Tropfen Öl in der Verpackung oder mit einem anderen Schmieröl zu ölen (achten Sie darauf, dass es nicht zu zähflüssig ist).