Descargar Imprimir esta página

Far Tools XF-Kit 15 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 15

Cargador rápido + batería

Publicidad

1
1 AN DE GARANTIE
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
AN DE GARANTIE
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
YEAR OF WARRANTY
1 YEAR OF WARRANTY
FR. GARANTIE
Cette batterie est garantie contrac-
tuellement contre tout vice de con-
struction et de matière, à compter
de la date de vente à l'utilisateur
et sur simple présentation du tick-
et de caisse. La garantie consiste
à remplacer les parties défaillantes.
Cette garantie n'est pas applicable
en cas d'exploitation non conforme
aux normes de l'appareil, ni en cas
de dommages causés par des inter-
ventions non autorisées ou par négli-
gence de la part de l'acheteur. La
garantie ne s'applique pas sur les
dommages causés par une défail-
lance de l'outil.
DE. GARANTIE
Diese Batterie ist ab dem Datum
des Verkaufs an den Benutzer und
bei einfacher Vorlage der Quittung
vertraglich gegen Konstruktions-
und Materialfehler garantiert. Die
Garantieleistung besteht im Ersatz
schadhafter Teile. Die Garantie erl-
ischt bei einen Einsatz des Geräts,
der nicht normentsprechend ist, bei
Schäden, die auf unsachgemäße
Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei
Nachlässigkeit seitens des Käufers.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf
Schäden, die auf Fehlfunktionen des
Geräts zurückzuführen sind.
IT. GARANZIA
Tale batteria è contrattualmente
garantita contro ogni difetto di
costruzione e materiale, dalla data di
vendita all'utilizzatore e su semplice
esibizione dello scontrino fiscale. La
garanzia consiste nel sostituire le
parti difettose. Questa garanzia non
è applicabile in caso di sfruttamento
non conforme alle norme dell' appar-
ecchio, né in caso di danni causati
da interventi non autorizzati o da
negligenza da parte dell' acquirente.
La garanzia non si applica ai danni
causati da un'avaria dell'attrezzo.
EN. GARANTEE
This battery is contractually guar-
anteed against any defect in con-
struction and material, from the date
of sale to the user and on sim-
ple presentation of the receipt. The
guarantee is limited to the replace-
ment of faulty parts. This guarantee
is not applicable in the event of
usage which is not conform with the
intended usage of the apparatus, nor
in the event of damage caused by
unauthorised servicing or negligence
on behalf of the purchaser. This guar-
antee does not apply to any damage
caused by the failure of this tool.
ES. GARANTIA
Esta batería está garantizada con-
tractualmente
contra
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
216017-2-Manual-D.indd 15
216017-2-Manual-D.indd 15
GARANTIE - WARRANTY
defecto de construcción y material,
desde la fecha de venta al usuario
y con la simple presentación del
recibo. La garantía consiste en sus-
tituir a las partes defectuosas. Esta
garantía no es aplicable en caso
de explotación no conforme a las
normas del aparato, ni en caso de
daños causados por intervenciones
no autorizadas o por negligencia por
parte del comprador. La garantía no
se aplica sobre los daños causados
por un fallo del herramienta.
NL. GARANTIE
Deze batterij is contractueel gegaran-
deerd tegen elk defect in constructie
en materiaal, vanaf de datum van
verkoop aan de gebruiker en op
eenvoudige vertoon van de bon. De
garantie betreft de vervanging van de
defecte onderdelen. Deze garantie is
niet van toepassing indien het appa-
raat niet volgens de normen gebruikt
is, noch in geval van schade vero-
orzaakt door oneigenlijk gebruik of
nalatigheid van de koper. De garantie
is niet van toepassing op schade
voortvlriend uit een defect van het
gereedschap.
PT. GARANTIA
Esta bateria está contratualmente
garantida contra qualquer defeito de
construção e material, a partir da
data de venda ao utilizador e medi-
ante simples apresentação do recibo.
A garantia consiste em substituir as
partes defeituosas. Esta garantia não
é aplicável no caso de exploração
não conforme às normas do aparel-
ho, nem em caso de danos causados
pelas intervenções não autorizadas
ou por negligência da parte do com-
prador. A garantia não se aplica para
os danos causados por uma falha da
ferramenta.
Αυτή η μπαταρία είναι συμβατικά
εγγυημένη
ελάττωμα κατασκευής και υλικού,
από την ημερομηνία πώλησης
στον
χρήστη
επίδειξη της απόδειξης.  

.   
   


   
    
 .   
   
   
   . 
   
   
  
 
PL. GWARANCJA
Ta bateria jest objęta umową
gwarancją na wszelkie wady kon-
strukcyjne i materiałowe, od daty
sprzedaży użytkownikowi i po oka-
zaniu paragonu. Gwarancjà obejmu-
je wymian´ cz´Âci wybrakowanych.
Gwarancjà nie znajduje zastosowania
w przypadku u˝ytkowania niezgod-
cualquier
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
fargroup@fargroup.net
L. 
για
οποιοδήποτε
και
με
απλή


.



nego z normami urzàdzenia, ani w
przypadku szkód spowodowanych
dzia∏aniami niedozwolonymi lub
zaniedbaniami ze strony nabywcy.
Gwarancjà nie obejmuje szkód pow-
sta∏ych z powodu upadku urzàdze-
nia.
SV. GARANTI
Detta batteri är kontraktuellt garant-
erat mot alla defekter i konstruktion
och material, från försäljningsda-
tum till användaren och mot enkel
uppvisande av kvittot. Garantin består
i att ersätta de bristfälliga delarna.
Denna garanti gäller inte om använd-
ningen inte motsvarar apparatens
standarder, inte heller vid skador som
orsakas av ej tillåtna ingrepp eller
på grund av köparens vårdslöshet.
Garantin gäller inte förskador som
orsakats av att verktyget fungerat
bristfälligt.
FI. TAKUU
Tälle akulle myönnetään sopimus-
takuu rakennus- ja materiaalivirhe-
iden varalta alkaen myyntipäivästä
käyttäjälle ja yksinkertaisesti esit-
tämällä kuitti. Takuu sisältää viallisten
osien korvaamisen. Takuu ei korvaa
ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtu-
uttamattomien henkilöiden käsitte-
lystä tai ostajan huolimattomuudes-
ta aiheutuneita vahinkoja. Takuu ei
vastaa myöskään toimintahäiriöistä
aiheutuneita vahinkoja.
Гаранция
BU.
Тази батерия е с договорна
гаранция
срещу
дефекти
в
конструкцията
и материала, от датата на
продажба на потребителя и при
просто представяне на касовата
бележка.
Гаранционното
обслужване се състои в замяна
на дефектните части.Настоящата
гаранция не е валидна когато
апаратът
се
използва
начин,
несъответстващ
стандарта за работа с него,
както и в случай на щети,
нанесени от неоторизирани
лица,
или
вследствие
проявена небрежност от страна
потребителя.
Гаранцията не покрива щети,
произтекли
вследствие
техническа неизправност на
апарата.
DA. GARANTI
Dette batteri er kontraktligt garant-
eret mod enhver konstruktions- og
materialefejl, fra salgsdatoen til bru-
geren og ved simpel fremvisning af
kvitteringen.
Garantien består i at
udskifte de defekte dele. Garantien
dækker ikke fejl opstået som følge
af anvendelse, som ikke overhold-
er standarderne for apparatet, eller
skader opstået ved ikke autoriserede
indgreb eller sløsethed fra brugerens
side. Garantien dækker ikke skader
opstået, fordi værktøjet har svigtet.
02/11/2022 11:01
02/11/2022 11:01
всякакви
по
на
на
на

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

216017