Página 1
20V Cordless Full Size Hot Glue Gun Pistolet à colle chaude 20V sans fil grand format Pistola de pegamento caliente sin cable de 20V WX045L WX045L.X...
Página 5
TABLE OF CONTENTS 1. PRODUCT SAFTY 2. COMPONENT LIST 3. TECHNICAL DATA 4. OPERATING INSTRUCTIONS 5. MAINTENANCE 6. TROUBLESHOOTING 1.PRODUCT SAFETY GENERAL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Página 6
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR YOUR GLUE GUN 1. Do not leave the glue gun unattended when in use. 2. This product is designed for light domestic use only, it is not designed for industrial purposes and every care has been taken to make the glue gun safe, accidents can happen.
Página 7
Recharge only with the charger specified by Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. o) Retain the original product literature for future reference.
Página 8
Li-Ion battery, battery must be recycled Li-I on POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal. For environmental protection, please do not discard batteries in the trash. After the batteries’ life cycle is ended, please call 1-800-822-8837 for a free service that will properly dispose of the battery.
Página 9
BATTERY PACK * GLUE STICK GLUE STICK CHAMBER Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. 3.TECHNICAL DATA Type WX045L WX045L.X (045- designation of machinery, representative of glue gun) WX045L WX045L.X ** Rated voltage 20 V Max. *** Glue Stick Diameter 7/16‘’...
Página 10
SUGGESTED BATTERIES AND CHARGERS Category Model Capacity 20V Battery WA3669 2.0 Ah 20V Charger WA3742 0.4 A We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
Página 11
5.MAINTENANCE Remove the battery before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation slots clean.
Página 12
Adhesive surface only Adhesive already partially Bond work-pieces in a bonds on one side. has cooled off before quicker way. work-pieces have been Set gluing points instead bonded. of applying glue over surface. Adhesive bond Surface is greasy or too Roughen adhesive doesn’t work after smooth.
Página 13
TABLE DES MATIÈRES 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2. LISTE DES ÉLÉMENTS 3. DONNÉES TECHNIQUES 4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5. ENTRETIEN 6. PROBLÈMES ET SOLUTIONS 1.SÉCURITÉ DU PRODUIT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.
Página 14
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR VOTRE PISTOLET À COLLE CHAUDE 1. Ne laissez pas le pistolet à colle chaude sans supervision lorsque vous l’utilisez. 2. Ce produit est conçu pour utilisation domestique légère seulement, il n’est pas désigné à des fins industrielles et même que tous les soins ont été pris pour rendre le pistolet à...
Página 15
Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Worx. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. o) Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure.
Página 16
SYMBOLS Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Avertissement Portez un protecteur oculaire Ne pas jeter au feu Les batteries peuvent s’introduire dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème.
Página 17
CÁMARA PARA LA BARRA DE PEGAMENTO Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard. 3.DONNÉES TECHNIQUES Modèle WX045L WX045L.X (045- Désignation des machines, modèle de pistolet à colle) WX045L WX045L.X ** Tension 20 V Max.
Página 18
20V Chargeur WA3742 0.4 A Nous vous recommandons d’acheter vos accessoires dans le magasin qui vous a vendu l’outil. Pour de plus amples renseignements, consultez l’emballage de vous conseiller. l’accessoire. Le personnel du magasin peut également 4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation.
Página 19
5.ENTRETIEN Il ne comporte aucune pièce à réparer ou à entretenir par l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Essuyez-le avec un chiffon sec. Rangez toujours votre outil dans un endroit sec. Gardez propres les ouvertures de ventilation du moteur. Assurez-vous que les commandes soient exemptes de poussière.
Página 20
La colle ne sort pas La température de fonte Attendez que la colle de façon uniforme. du bâtonnet de colle est soit chaude. trop basse. Laissez le pistolet à La colle n’est pas chauffée colle devenir chaud. assez longtemps. Appuyez la gâchette La gâchette n’est pas lentement et appuyée uniformément.
Página 21
Des brûlures sur L’adhésif pénètre le papier Ne tenez pas la pièce de les doigts lors de et le tissu. travail avec vos mains. l’application de Appliquez l’adhésive l’adhésif. avec la pièce de travail placée sur un tapis en silicone ou une base résistants à...
Página 22
TABLA DE CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. LISTA DE PARTES 3. DATOS TÉCNICOS 4. INSTRUCCIONES DE USO 5. MANTENIMIENTO 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1.ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA ¡ADVERTENCIA!Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves.
Página 23
Reglas adicionales de seguridad para su pistola de pegamento caliente 1. No deje desatendida la pistola de pegamento caliente cuando esté en uso. 2. Este producto está diseñado solamente para uso doméstico ligero, no está diseñado para propósitos industriales y aunque se han tenido todos los cuidados para hacer segura la pistola de pegamento caliente , pueden ocurrir accidentes.
Página 24
Después de periodos prolongados de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar el paquete de batería varias veces para obtener el desempeño máximo. n) Recargue únicamente con el cargador especificado por Worx. No use cargadores que no sean los específicamente suministrados para uso con el equipo.
Página 25
SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Avertissement Use lentes de seguridad No arrojar al fuego Las baterías pueden entrar al ciclo de agua si se desechan incorrect amente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema. No deseche las baterías de desperdicio como desperdicio municipal sin clasificar.
Página 26
CÁMARA PARA LA BARRA DE PEGAMENTO No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. 3.DATOS TÉCNICOS Tipo WX045L WX045L.X (045- Denominación de maquinaria, representa- tiva de la pistola de pegamento) WX045L WX045L.X ** Tensión 20 V Max.
Página 27
personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. 4. INSTRUCCIONES DE USO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. USO PREVISTO La herramienta puede utilizarse para pegar madera, piel, plásticos, papeles y otros materiales. OPERACIÓN ACCIÓN FIGURA...
Página 28
Guarde los accesorios en un lugar seco. ADVERTENCIA: No utilice solventes inflamables para limpiar las superficies a pegar. Si hay exceso de pegamento endurecido, se puede eliminar con un objeto sin filo. No utilice solventes para limpiar. 6.GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable Solución...
Página 29
La superficie El adhesivo ya se enfrió Pegue las piezas de trabajo adhesiva solo se parcialmente antes de con más rapidez. pega por un lado. pegar las piezas. Coloque puntos de pegamento en lugar de aplicar el pegamento sobre la superficie. La unión adhesiva La superficie está...