Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

FH-106145
Fan heater (EN)
Heizlüfter (DE)
Radiateur soufflant (FR)
Värmefläkt (SE)
Ventilatorkachel (NL)
Termowentylator (PL)
Termoventilador (ES)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerio FH-106145

  • Página 1 FH-106145 Fan heater (EN) Heizlüfter (DE) Radiateur soufflant (FR) Värmefläkt (SE) Ventilatorkachel (NL) Termowentylator (PL) Termoventilador (ES)
  • Página 2 Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Contenido Instruction manual – English ....................- 2 - Bedienungsanleitung – German .................... - 10 - Mode d'emploi – French ....................... - 19 - Bruksanvisning – Swedish ...................... - 27 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Página 3 Instruction manual – English This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance.
  • Página 4 7. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. 8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 5 24. Don't put the heater on soft surfaces such as beds or sofas. 25. Children must not play with or plug in the heater. Keep children away from the package. Polyethylene bags can be dangerous. 26. Avoid using extension cords, as they may cause a fire hazard due to overheating.
  • Página 6 37. The appliance should not be operated by means of an external timer-switch or by means of a separate system with remote control not originally belonging to this appliance. 38. This heating device is not suitable for assembling in vehicles and machines. 39.
  • Página 7 FH-106145 PARTS DESCRIPTION Indicator light Thermostat control switch Heat select switch Air outlet grille Heat setting: “O”position – OFF “ ” – FAN I = WARM AIR (low heat output) II = WARM AIR (high heat output) THERMOSTAT Rotate the switch to choose the suitable setting (“...
  • Página 8 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 7 -...
  • Página 9 ERP information (EN) Supplier: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Declare that the product detailed below: Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage...
  • Página 10 Contact details Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Satisfies the requirement of the Council Directives: COMMISSION REGULATION (EU) No 2015/1188 of 28 April 2015 and Amending COMMISSION REGULATION (EU) 2016/2282 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and...
  • Página 11 Bedienungsanleitung – German Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
  • Página 12 6. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nur an- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass es an die normale Betriebsposition platziert oder montiert wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die involvierten Gefahren verstehen.
  • Página 13 17. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe von Bädern, Duschen oder Schwimmbecken. 18. Ü berzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät sich in gutem Zustand befindet. 19. Prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung den Spezifikationen für dieses Heizgerät entspricht. 20.
  • Página 14 31. Halten Sie Stromkabel und Produkt von heißen Oberflächen fern. 32. Führen Sie keine Fremdkörper in den Heizkörper ein, da dies einem Stromschlag, Feuer oder einer Beschädigung des Produkts führen könnte. 33. Verwenden Sie dieses Produkt nicht dazu Kleidung, Schuhe, Rohre oder andere Gegenstände zu trocknen oder aufzuwärmen.
  • Página 15 39. Der Rotorschutz darf zur Reinigung der Rotorklingen nicht zerlegt/geöffnet werden. 40. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. 41. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen. 42. Das Gehäuse nicht entfernen, um das Risiko von Feuer oder elektrischen Schlägen zu vermeiden. 43. Alle Servicearbeiten außer der Reinigung und der Anwenderwartung dürfen nur von einem autorisierten Serviceagenten durchgeführt werden.
  • Página 16 FH-106145 BESCHREIBUNG DER TEILE Anzeigelampe Thermostatsteuerschalter Wärmewahlschalter Luftauslassgitter Wärmeeinstellung: “O”Position – AUS “ ” – VENTILATOR I = WARME LUFT (niedrige Heizleistung) II = WARME LUFT (hohe Heizleistung) THERMOSTAT Drehen Sie den Schalter, wählen Sie die geeignete Schalterposition(“ ”= nur Ventilator, keine Heizung/ “I”= niedrige Heizleistung/”II”= hohe Heizleistung).
  • Página 17 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 16 -...
  • Página 18 ERP-Informationen (DE) Lieferant: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgerä ten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine...
  • Página 19 Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates: VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die...
  • Página 20 Mode d'emploi – French Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil.
  • Página 21 6. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à...
  • Página 22 18. Après l’avoir retiré de son emballage, s’assurer que l’appareil est en bon état. 19. Vérifier la tension du réseau. Celle-ci doit correspondre aux spécifications de ce radiateur. 20. Vérifier attentivement le cordon d’alimentation et la fiche avant l’utilisation pour s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
  • Página 23 33. Ne pas utiliser ce produit pour sécher ou chauffer des vêtements, chaussures, tuyaux ou autres éléments. 34. Utiliser le produit dans une zone bien ventilée. Ce radiateur est chaud lors de son fonctionnement. Pour éviter les brûlures, ne pas laisser la peau nue entrer en contact avec une surface chaude.
  • Página 24 FH-106145 DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS Voyant lumineux Thermostat Sélecteur de puissance de chauffage Grille de sortie d'air Reglage de la chaleur: Position “O” –ARRÊT “ ” – VENTILATION I = AIR CHAUD (chauffage faible) II= AIR CHAUD (chauffage fort) THERMOSTAT Tournez le sélecteur pour choisir le réglage approprié (“...
  • Página 25 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 24 -...
  • Página 26 Informations ERP (FR) Fournisseur : Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité...
  • Página 27 Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Coordonnées de Emerio B.V. Oudeweg 115 contact 2031 CC Haarlem The Netherlands Satisfait aux exigences des Directives du Conseil : Règlement (UE) n° 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015 et amendé par le règlement (UE) n°...
  • Página 28 Bruksanvisning – Swedish Denna produkt är endast lämplig för välisolerade platser eller tillfällig användning. SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på...
  • Página 29 förstår riskerna är förknippade användning. Barn som är minst 3 år men mindre än 8 får inte koppla in, ställa in, rengöra eller utföra underhåll på utrustningen. 7. FÖ RSIKTIGHET – Vissa delar av produkten kan bli mycket heta och orsaka brännskador. Extra försiktighet ska vidtagas när barn eller lättskadade personer finns i närheten.
  • Página 30 21. Kontrollera att värmefläkten är avstängd innan du bryter strömförsörjningen. Rör inte stickkontakten med våta händer. 22. Täck inte över värmefläkten. 23. Se till att fukt och damm inte tränger in i produkten. Använd inte värmefläkten i badrum eller tvättstugor. Förvara produkten på...
  • Página 31 35. Du får endast använda den här värmeapparaten i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen; all annan typ av användning (som inte rekommenderas av tillverkaren) kan orsaka brand, elstötar och/eller personskador. 36. Använd inte värmeapparaten elsladden eller elkontakten är skadad. Om värmeapparaten uppvisar tekniska fel eller har tappats eller skadats på...
  • Página 32 FH-106145 BESKRIVNING AV DELARNA Indikatorlampa Termostatkontroll Värmeväljare Luftutsläpp Inställning av värme: “O-position – OFF “ ” – FLÄKT I = VARMLUFT (låg värme) II= VARMLUFT (hög värme) TERMOSTAT Vrid brytaren till önskat läge (" " = enbart fläkt, ingen värme/"I" = låg värme/"II" = hög värme).
  • Página 33 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 32 -...
  • Página 34 ERP-information (SE) Leverantör: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Deklarerar att produkten som beskrivs nedan: Informationskrav för elektriska lokala rumsvärmare Modellidentifierare: Objekt Symbol Värde Enhet Objekt Enhet Värmeeffekt Typ av värmeingång, endast för förvaring av elektriska lokala rumsvärmare (välj ett alternativ)
  • Página 35 Kontaktinfo Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Uppfyller kraven i EU-rådets direktiv: KOMMISSIONENS FÖ RORDNING (EU) nr. 2015/1188 från 28 april 2015 och ändring av KOMMISSIONENS FÖ...
  • Página 36 Gebruiksaanwijzing – Dutch Dit product is alleen geschikt voor gebruik in goed geï soleerde ruimtes of occasioneel gebruik. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek.
  • Página 37 6. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend in-/uitschakelen op voorwaarde dat het op zijn bedoelde normale bedrijfspositie werd geplaatst of geï nstalleerd en dat ze onder toezicht staan of instructies kregen met betrekking tot het veilig gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
  • Página 38 19. Controleer de spanning van uw stopcontact. Het dient overeen te komen met de specificatie van deze verwarmer. 20. Controleer het voedingssnoer en de stekker zorgvuldig, om u ervan te verzekeren dat ze niet beschadigd zijn. 21. Zorg ervoor dat het toestel uitgeschakeld is, alvorens de stekker van de verwarmer uit het stopcontact te halen.
  • Página 39 33. Gebruik dit product niet om kledij, schoenen, pijpen of andere voorwerpen te drogen of op te warmen. 34. Gebruik het product in een voldoende geventileerde ruimte. Aangezien deze verwarmer heet wordt tijdens gebruik, verplaats het product aan het handvat, indien bijgeleverd, om brandwonden te vermijden en zorg ervoor dat uw blote huid nooit in aanraking komt met de hete oppervlakken.
  • Página 40 FH-106145 BESCHRIJVING ONDERDELEN Indicatielampje Thermostaat regelknop Verwarmingselectieknop Luchtuitlaatrooster Instelling voor de hitte: “O” positie – UIT “ ” – VENTILATOR I = WARME LUCHT (Lage warmte-uitvoer) II = WARME LUCHT (Hoge warmte-uitvoer) THERMOSTAAT Draai aan de knop om de geschikte instelling (“...
  • Página 41 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 40 -...
  • Página 42 ERP-informatie (NL) Leverancier: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Modelidentificator(en): Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type van warmtetoevoer, alleen voor elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één)
  • Página 43 Contactgegevens Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Voldoet aan de eisen van de Richtlijnen van de raad: VERORDENING (EU) Nr. 2015/1188 VAN DE COMMISSIE van 28 april 2015 en VERORDENING TOT...
  • Página 44 Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Página 45 pilnowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją występujące zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie powinny wkładać wtyczki do kontaktu, nastawiać urządzenia, czyścić go, ani wykonywać przy nim czynności konserwacyjnych. 7. UWAGA — Niektóre części produktu mogą być bardzo gorące i mogą...
  • Página 46 19. Sprawdź, czy napięcie w Twoim domu odpowiada napięciu oznaczonemu na grzejniku. 20. Sprawdź przed użyciem, czy przewód zasilający i wtyczka nie są uszkodzone. 21. Upewnij się, że zasilanie jest wyłączone przed odłączeniem grzejnika z sieci. Nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
  • Página 47 34. Używaj urządzenia w dobrze wietrzonych pomieszczeniach. Podczas używania grzejnik jest ciepły. Nie dotykaj jego rozgrzanych powierzchni. Użyj uchwytu, jeśli jest w zestawie, do przenoszenia grzejnika. 35. Używaj grzejnika w sposób opisany w instrukcji. Nie należy używać grzejnika w spoósb niezalecany przez producenta, gdyż...
  • Página 48 FH-106145 OPIS CZĘŚCI Kontrolka Przełącznik sterowania termostatu Przełącznik wyboru temperatury Siatka wylotu powietrza Ustawienie temperatury: “O” Położenie – OFF “ ” – WENTYLATOR I = WARM AIR (niska moc grzewcza) II = WARM AIR (wysoka moc grzewcza) TERMOSTAT Przekręć przełącznik, by wybrać żądane ustawienie (“...
  • Página 49 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 48 -...
  • Página 50 Informacje dotyczące ekoprojektu (ERP) (PL) Dostawca: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej: Wymogi informacyjne dotyczące miejscowych elektrycznych grzejników pomieszczeń Identyfikacja/e modelu: Element Symbol Wartość Jednostka Element Jedno stka Wydajność Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie...
  • Página 51 Szczegóły Emerio B.V. Oudeweg 115 kontaktowe 2031 CC Haarlem The Netherlands Spełnia wymagania określone w następujących dyrektywach Rady: ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) Nr 2015/1188 z dn. 28 kwietnia 2015r. oraz zmieniające ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2016/2282 wykonujące Dyrektywę...
  • Página 52 Manual de Instrucciones – Spanish Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o para un uso ocasional. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato.
  • Página 53 instalado en su posición de funcionamiento normal y se les hayan dado instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños de entre 3 y 8 años no deberán enchufar, regular, limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato. 7.
  • Página 54 19. Compruebe el voltaje de su red, debe coincidir con las especificaciones de este calentador. 20. Controle con atención el cable de alimentación y el enchufe antes del uso para asegurarse de que no estén deteriorados. 21. Antes de desenchufar el calentador asegúrese de que esté desconectado.
  • Página 55 34. Utilice el producto en un área bien ventilada, ya que la unidad se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no deje que la piel entre en contacto con superficies calientes, y utilice el mango, cuando proceda, si desea mover la unidad. 35.
  • Página 56 FH-106145 DESCRIPCIÓ N DE LAS PARTES Luz indicadora Interruptor de control del termóstato Interruptor de selección de calor Rejilla de salida de aire Ajuste del calor: Posición “O”– OFF (apagado) “ ” – VENTILADOR I = AIRE CALIENTE (baja emisión de calor) II= AIRE CALIENTE (alta emisión de calor)
  • Página 57 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 56 -...
  • Página 58 Información ERP (ES) Proveedor: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Hace esta declaración sobre el producto cuyos datos figuran a continuación: Información requerida para los calefactores eléctricos de ambientes locales Identificador(es) de modelo: Elemento Sí mbolo Valor...
  • Página 59 Datos de Emerio B.V. Oudeweg 115 contacto 2031 CC Haarlem The Netherlands Cumple las exigencias de las Directivas Comunitarias: REGLAMENTO DE LA COMISIÓ N (UE) Nº 2015/1188 de 28 de abril del 2015 y REGLAMENTO DE LA COMISIÓ...