Página 1
IZZY highchair up to 36m INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU - - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD...
Página 4
WARNINGS • Do not leave the child unattended. • Ensure that it is correctly fitted and adjusted before each use. • Do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted. • Be aware of the risk of the open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires etc. In the vicinity of the high chair.
Página 5
ADVERTENCIAS • No deje al niño sin vigilancia. • Asegúrese de que esté correctamente colocado y ajustado antes de cada uso. • No utilice la trona a menos que todos los componentes estén instalados y ajustados correctamente. • Tenga en cuenta el riesgo del fuego abierto y otras fuentes de calor intenso, como chimeneas de barras eléctricas, chimeneas de gas, etc.
Página 7
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISOS • Não deixe a criança sozinha. • Certi que-se de que está corretamente instalado e ajustado antes de cada uso. • Não use a cadeira alta a menos que todos os componentes estejam corretamente instalados e ajustados. •...
Página 8
AVVERTENZE • Non lasciare il bambino incustodito. • Assicurarsi che sia correttamente montato e regolato prima di ogni utilizzo. • Non utilizzare il seggiolone se tutti i componenti non sono stati montati e regolati correttamente. • Siate consapevoli del rischio del fuoco aperto e di altre fonti di forte calore, come fuochi a sbarra elettrica, fuochi a gas, ecc. Nelle vicinanze del seggiolone.
Página 9
WARNUNGEN • Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt. • Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass es richtig montiert und eingestellt ist. • Verwenden Sie den Hochstuhl nicht, wenn nicht alle Komponenten richtig montiert und eingestellt sind. • Beachten Sie die Gefahr von o enem Feuer und anderen starken Hitzequellen, wie z. B. elektrischem Kaminfeuer, Gasfeuer usw. In der Nähe des Hochstuhls.
Página 10
AVERTISSEMENTS • Ne laissez pas l'enfant sans surveillance. • Assurez-vous qu'il est correctement monté et réglé avant chaque utilisation. • N'utilisez pas la chaise haute si tous les composants ne sont pas correctement installés et réglés. • Soyez conscient du risque de feu ouvert et d'autres sources de forte chaleur, telles que les feux de barres électriques, les feux de gaz, etc. À...
Página 11
AVERTIZĂRI • Nu lăsa i copilul nesupravegheat. • Asigura i-vă că este corect ajustat și ajustat înainte de ecare utilizare. • Nu folosi i scaunul înalt decât dacă toate componentele sunt corect xate și reglate. • Fi i conștien i de riscul focului deschis și al altor surse de căldură puternică, cum ar focurile electrice, gazele etc. În vecinătatea scaunului înalt.
Página 12
WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. OSTRZEŻENIA • Nie zostawiaj dziecka bez opieki. • Upewnij się, że jest prawidłowo założony i wyregulowany przed każdym użyciem. • Nie używaj wysokiego krzesełka, jeśli wszystkie elementy nie są prawidłowo dopasowane i wyregulowane. • Należy mieć świadomość ryzyka związanego z otwartym ogniem i innymi źródłami silnego ciepła, takimi jak pożary prętów elektrycznych, pożary gazowe itp.
Página 17
VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. PAŽNJA • Ne ostavljajte dijete bez nadzora. • Prije svake uporabe provjerite je li stolica pravilno postavljena i namještena. • Nemojte koristiti stolicu za hranjenje ako sve komponente nisu pravilno instalirane i podešene. •...
Página 18
DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. POZORNOST • Nenechávejte dítě bez dozoru. • Před každým použitím se ujistěte, že je židle správně namontována a nastavena. • Nepoužívejte vysokou židli, pokud nejsou všechny součásti řádně nainstalovány a seřízeny. • Uvědomte si riziko otevřeného ohně a jiných zdrojů tepla, jako jsou elektrické varné desky, plynové varné desky atd. poblíž vysoké židle. Nikdy nepokládejte vysokou židli do blízkosti těchto předmětů.
Página 19
POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. POZOR • Nenechávajte dieťa bez dozoru. • Pred každým použitím sa uistite, že je stolička správne namontovaná a nastavená. • Nepoužívajte vysokú stoličku, pokiaľ nie sú všetky komponenty správne nainštalované a nastavené. • Uvedomte si riziko otvoreného ohňa a iných zdrojov tepla, ako sú elektrické varné dosky, plynové varné dosky atď. blízko vysokej stoličky.
Página 20
VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. FIGYELMEZTETÉSEK • Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. • Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy megfelelően van felszerelve és beállítva. • Ne használja az etetőszéket, ha az összes alkatrész nincs megfelelően felszerelve és beállítva. •...
Página 21
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Μην αφήνετε το παιδί χωρί επίβλεψη. • Βεβαιωθείτε ότι χει τοποθετηθεί και προσαρ οστεί σωστά πριν από κάθε χρήση. • Μη χρησι οποιείτε την καρ κλα, εκτό εάν όλα τα εξαρτή ατα είναι σωστά τοποθετη να και ρυθ ισ να. •...
Página 22
ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK UYARILAR • Çocuğu gözetimsiz bırakmayın. • Her kullanımdan önce doğru şekilde takıldığından ve ayarlandığından emin olun. • Mama sandalyesini, tüm bileşenler doğru şekilde takılmadan ve ayarlanmadan kullanmayın. • Açık ateş ve elektrikli bar yangınları, gaz yangınları vb. gibi diğer güçlü ısı kaynaklarının riskine karşı dikkatli olun. Mama sandalyesinin yakınında.
Página 24
KIKKA BOO Bulgaria KIKKA BOO Spain Vasil Levski 121 Calle Sos Del Rey Catolico, 16, 7C Plovdiv, Bulgaria Granada, Spain office@kikkaboo.com office@kikkaboo.com Kikkaboo (Bulgaria) Kikkaboo Spain kikkabooworld kikkaboospain...