Página 1
CAPSULE MINI S MAL L G A M I N G M I C R O P H ON E WITH UNIDI REC T IO NA L C AR D I O I D P O L A R P A T T E R N...
Página 2
TA BL E OF CO NT E NTS V E R S I O N 1. 0 , 2 0 2 2 /1 2 / 0 1 INTR O DUCT IO N ............ABO UT T H E N Z XT CAP S U L E M I N I .
Página 3
Introducción Enhorabuena por comprar el micrófono Capsule Mini USB de NZXT. Tanto si te dedicas profesionalmente al streaming como si juegas solo por diversión o eres un gamer empedernido, te damos la bienvenida a la familia de periféricos de gama alta de NZXT.
Página 4
簡介 INTRODUÇÃO Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Microfono USB Capsule Mini di NZXT! Che tu sia uno streamer professionista, un giocatore occasionale o incallito, vogliamo darti il benvenuto nella famiglia delle periferiche di gioco all’avanguardia di NZXT. Introdução Parabéns pela compra do Microfone USB Capsule Mini da NZXT! Quer seja um streamer profissional, um jogador ocasional, ou um gamer dedicado, gostaríamos de acolhê-lo na família de periféricos de gaming de alta qualidade da NZXT.
Página 5
Crea un audio cristalino con un mínimo de ruido de fondo con el Capsule Mini. Diseñado para que el sonido de los juegos y el streaming provenga de una sola fuente, el Capsule Mini ofrece una captación de voz de alta resolución a la vez que elimina el ruido de fondo no deseado, por lo que dejarás de oír los ventiladores de tu sistema y solo oirás lo que suceda en tu streaming.
Página 6
A B OU T TH E NZX T CA PSU L E MI N I INFORMACIÓN SOBRE EL CAPSULE MINI DE NZXT NZXT 캡슐 미니 소개 NZXT Capsule Mini について À PROPOS DU CAPSULE MINI NZXT 关于 NZXT 迷你胶囊麦克风 ÜBER DAS NZXT CAPSULE MINI 關於...
Página 7
CONTENIDO DEL PAQUETE Y DESCRIPCIÓN 패키지 구성품 및 설명 パッケージの内容および説明 CONTENU DE L’EMBALLAGE ET DESCRIPTION 包装内容与说明 PACKUNGSINHALT UND BESCHREIBUNG 包裝內容及描述 CONTENUTO E DESCRIZIONE DELLA CONFEZIONE CONTEÚDO DA EMBALAGEM E DESCRIÇÃO NZXT Capsule Mini USB Microphone USB-C to USB-A Cable Integrated Stand Mic Thread Adapter...
Página 8
A . Micrófono Capsule Mini USB de NZXT A . NZXT 캡슐 미니 USB 마이크 B . Cable de USB-C a USB-A B . USB-C to USB-A 케이블 C . Soporte integrado C . 통합 스탠드 D Adaptador de rosca del micrófono D .
Página 9
N Z X T CAP S UL E M I N I USB MI CR OP HO N E MICRÓFONO CAPSULE MINI USB DE NZXT NZXT 캡슐 미니 USB 마이크 NZXT CAPSULE MINI USB マイク MICROPHONE USB CAPSULE MINI NZXT NZXT CAPSULE MINI USB-MIKROFON NZXT 迷你胶囊...
Página 10
N Z X T CAP S UL E M I N I USB MI CR OP HO N E MICRÓFONO CAPSULE MINI USB DE NZXT NZXT 캡슐 미니 USB 마이크 NZXT CAPSULE MINI USB マイク MICROPHONE USB CAPSULE MINI NZXT NZXT CAPSULE MINI USB-MIKROFON NZXT 迷你胶囊...
Página 11
U S B - C TO U S B -A CA B L E CABLE DE USB-C A USB-A USB-C to USB-A 케이블 USB-C ‐ USB-A ケーブル C BLE USB-C VERS USB-A USB-C-AUF-USB-A-KABEL USB-C 转 USB-A 数据线 CAVO USB-A - USB-C USB-C 轉...
Página 12
Para utilizar con brazos articulados para micrófono con rosca macho de 3/8” o soportes de micrófono, incluido el Boom Arm de NZXT Pour une utilisation avec le bras articulé de microphone ou des supports de microphone à filetage mâle 3/8", y compris le bras articulé NZXT Für die Verwendung mit Mikrofonschwenkarm mit 3/8”-Außengewinde oder Mikrofonständern mit NZXT-Mikrofon-Schwenkarm...
Página 13
Zur Verwendung mit dem Schwenkarm an der Unterseite des Capsule Mini einstecken Inserire nella parte inferiore del microfono Capsule Mini da utilizzare con il braccetto Boom Arm Inserir na parte de baixo do Capsule Mini para usar com a Haste 캡슐...
Página 14
2. Insert the opposite end of the cable into your PC. Plugging the cable into the PC will provide power to the unit. The unit will turn on and automatically begin installing Capsule Mini Important : Keep the USB cable fully inserted and seated into the connector on the back of the Microphone for proper operation. An...
Página 15
2. Enchufa el extremo opuesto del cable en el PC. Al conectar el cable en el PC, se suministrará energía a la unidad. La unidad se encenderá y empezará a instalar automáticamente el Capsule Mini. Important : Para que el funcionamiento sea correcto, mantén el cable USB completamente insertado y asentado en el conector de la parte trasera del micrófono.
Página 16
중요 : 올바른 작동을 위해 USB 케이블을 마이크 뒤쪽의 커넥터에 완전히 삽입하고 장착시켜 고정합니다. 케이블이 정확하게 장착되지 않으면 피드백 또는 기타 간섭이 발생할 수 있습니다. CAPSULE MINI を PC に接続する Capsule Mini には、 マイクから PC の USB 入力に直接接続する USB-C ケーブルが付属しています。 1. USB-C ケーブルをマイクの USB-C ポートに挿入します。 2. ケーブルのもう一方の端を PC に挿入します。...
Página 17
S E T T I N G UP CA P SUL E MI N I INSTALACIÓN DEL CAPSULE MINI 캡슐 미니 설정 CAPSULE MINI のセッ トアップ CONFIGURATION DU CAPSULE MINI EINRICHTEN DES CAPSULE MINI 设置迷你胶囊麦克风 CONFIGURAZIONE DI CAPSULE MINI 設置迷你膠囊麥克風...
Página 18
S E T T I N G UP CA P SUL E MI N I INSTALACIÓN DEL CAPSULE MINI 캡슐 미니 설정 CAPSULE MINI のセッ トアップ CONFIGURATION DU CAPSULE MINI EINRICHTEN DES CAPSULE MINI 设置迷你胶囊麦克风 CONFIGURAZIONE DI CAPSULE MINI 設置迷你膠囊麥克風...
Página 19
• Open your sound preferences or right click the audio icon located at the bottom of the task bar. • Click on the "Playback devices" selection. • Select "Speakers" or (Output). Underneath the speaker icon should read "NZXT MINI USB MIC" • Select "Default Device"...
Página 20
• Clique sur la sélection « Périphériques de lecture ». • Sélectionne « Haut-parleurs » (ou « Sortie »). Sous l’icône du haut-parleur, il doit être écrit « NZXT MINI USB MIC » • Sélectionne « Périphérique par défaut »...
Página 21
• 사운드 기본 설정을 열거나 작업 표시줄 하단에 있는 오디오 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다 . • " 재생 장치 " 선택항목을 클릭합니다 . • 스피커 " 또는 ( 출력 ) 을 선택합니다 . 스피커 아이콘 밑에 "NZXT 미니 USB 마이크 " 가 보여야 합니다 • " 기본 장치 " 를 선택합니다 .
Página 22
CONNECTING NZXT CAPSULE TO NZXT BOOM ARM Boom Arm is threaded for male 3/8” connections. If using NZXT Capsule USB Microphone, insert included male 1 / 4” to female 3/8” adapter into bottom of microphone, then attach the microphone with adapter onto Boom Arm’s male 3/8”connection.
Página 23
A Haste é de enroscar para conexões macho de 3/8”. Ao utilizar o Microfone USB Capsule da NZXT, inserir o adaptador incluído de macho 1/4” para fêmea 3/8” na parte de baixo do microfone e depois fixar o microfone com o adaptador na conexão macho 3/8” da Haste.
Página 24
Lorsqu’elle est allumée en blanc, le microphone est activé pour l’enregistrement. L’appareil va alors capter ta voix et lire les sons de ton PC. La luminosité de la LED du Capsule Mini augmente ou diminue en intensité en fonction du réglage du volume du casque.
Página 25
Quando está iluminado a branco, o microfone recebe som e está pronto para gravar. O dispositivo vai agora captar a sua voz e reproduzir os sons do seu PC. A luminosidade do LED do Capsule Mini vai aumentar ou diminuir de intensidade com os ajustes de volume dos auscultadores. Quando está...
Página 26
The brightness of Capsule Mini’s LED will increase or decrease in intensity with headphone volume adjustments. To mute the Microphone input, press the microphone gain knob. The LED will change from white to red. To unmute, press the microphone gain knob again...
Página 27
Uhrzeigersinn verringert. Die Helligkeit der LED des Capsule Mini nimmt entsprechend der Lautstärkeeinstellungen des Kopfhörers zu oder ab. Drücken Sie den Knopf für die Mikrofonverstärkung, um das Mikrofon stumm zu schalten. Die LED wechselt von weiß zu rot. Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie den Knopf für die Mikrofonverstärkung erneut.
Página 28
COMMANDES PRINCIPALES HAUPTBEDIENELEMENTE 主要控制 COMANDI PRINCIPALI 主要控制 CONTROLOS PRINCIPAIS ヘッ ドセッ トボリューム ヘッドホン出力は USB マイクに接続されたヘッドホンのボリュームを制御します。ボリュームを上げるには時計回りに、下げるには反時計回りに回します。 Capsule Mini の LED の明るさはヘッドホンのボリューム調整で増減します。 マイク入力をミュートにするにはマイクのゲインノブを押します。 LED が白から赤に変わります。ミュートを解除するには、マイクのゲインノブをもう一 度押すと LED が赤から白に変わります。 耳机音量 耳机输出控制连接至 USB 麦克风的耳机的音量。顺时针转动可增大音量,逆时针转动可减小音量。 迷你胶囊麦克风的 LED 亮度会随耳机音量的调整而增加或减少。 如需将麦克风设置静音,请按下麦克风增益旋钮。LED 将从白色变为红色。如需取消静音,请再次按下麦克风增益旋钮,LED 将从红色变为白色。 耳機音量 耳機輸出控制連接至 USB 麥克風的耳機的音量。順時針轉動可增大音量,逆時針轉動可減小音量。...
Página 29
..........NZXT WA R R A NT, S U P P O RT & SE RV ICE...
Página 30
> Le câble USB est-il correctement branché sur le port USB du microphone et du PC ? SI TON CAPSULE MINI NZXT NE PRODUIT PAS DE SON, VÉRIFIE LES POINTS SUIVANTS… > Le câble audio du casque est-il fermement enfoncé dans la connexion audio 3,5 mm ? >...
Página 31
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICOS SE O CAPSULE MINI NZXT NÃO ESTIVER A LIGAR, VERIFICAR... > Se o cabo USB está totalmente encaixado no conector USB, tanto no Microfone como no PC. SE O CAPSULE MINI NZXT NÃO TIVER SOM, VERIFICAR...
Página 33
2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simple-ment mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. NZXT prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté...
Página 34
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Das Gerät entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU-Harmonisierungsrichtlinien des Rates: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • LVD-Richtlinie 2014/35/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU & (EU) 2015/863 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ • Il dispositivo è conforme con i requisiti definiti nelle Direttive del Consiglio relative alla Norma sull'armonizzazione dell'Unione: •...
Página 35
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either a new or refurbished product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession.
Página 36
Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
Página 37
Within the first two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
Página 38
Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: NZXT. SOPO RT E Y S E RV I C I O Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una...
Página 39
ASSI ST ÊN C I A E M AN U T E N ÇÃO Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço service@nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra.
Página 40
NZXT, Inc. | 15736 E. Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA NZXT Europe GmbH | Ammerthalstrasse 32 Kirchheim bei Muenchen 85551, Germany NZXT UK Ltd. | First Floor 5 Fleet Place London EC4M 7RD, GB United Kingdom +1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / nzxt.com...