Descargar Imprimir esta página

Braun PAXISCOPE-XL Instrucciones De Manejo página 26

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Für dieses Gerät
gewähren wir
2 Jahre Garantie
2 Years Guarantee
2 Ans de Garantie
Achtung!
Kaufquittung
dingt aufbew ahren und im G a ­
rantiefall zusam m en m it dieser
G ara n tie k arte einsenden.
GARANTIE-BEDINGUNGEN
Die Garantiefrist beginnt mit dem Tag
des Verkaufs. Als Beleg gilt die Kas­
senquittung.
Die Garantie erstreckt sich auf Be­
hebung von Herstellungs- oder Mate­
rialfehlern, die innerhalb der Gewähr­
leistungsfrist aufgetreten sind oder
Ersatzlieferung. Ausgeschlossen von
der Garantie sind Schäden, die auf un­
sachgemäße Behandlung oder me­
chanische Beschädigung bzw. natür­
liche Abnützung zurückzuführen sind.
Die Garantie kann erlöschen, wenn ein
Eingriff von fremder Hand erfolgte.
Bei Unmöglichkeit oder Fehlschlagen
der Nachbesserung oder Ersatzliefe­
rung kann Käufer Wandelung oder
Minderung verlangen.
Beanstandete Geräte sind zur Prüfung
in der Originalverpackung
CARL BRAUN CAMERA-WERK GMBH,
Nürnberg, oder eine autorisierte Kun­
dendienstwerkstätte zu senden. Die
Garantiekarte und die Kassenquittung
sind der Sendung beizufügen. Die Art
der Rücksendung wird vom CARL
BRAUN CAMERA-WERK
wählt und erfolgt frachtfrei. Die Sen­
dung wird vom Werk versichert. Wei­
tergehende Schadenersatzansprüche
aus Mängelfolgeschäden sind ausge­
schlossen.
PHOTO TECHNIK
For this unit
we grant
A ttention! Purchase receipt has
unbe­
to be kept safety and forw arded
together with the guarantee card
w hen gu arantee is claim ed.
GUARANTEE T E R tfS
This Guarantee begins with the day of
purchase (date of purchase bill).
Should defects due to faulty material
or workmanship develop within the
guarantee period the parts will be
replaced without charge. The Guaran­
tee expressly excludes breakage of
glass parts, and/or failure due to im­
proper storage, misuse or accident. If
repair or servicing is executed by
other than ourselves or our authorized
Service Agents this Guarantee will
cease immediately and be void. We
strictly declare that this Guarantee will
also be void if the serial number has
been removed. The purchaser must
retain this Guarantee Card and pur­
chase bill and forward it with the unit
in the original packing freight prepaid
an
das
to the below mentioned address or
to one of our authorized Service
Stations.
Further claims on compensation of in­
direct damages cannot be acknow­
ledged.
GMBH
ge­
CARL BRAUN • CAMERA-WERK GMBH
8500 NÜRNBERG 80
M U G G E N H O F E R S T R A S S E 122
Pour cet appareil
nous accordons
A ttention! Gardez en tou t cas la
quittance d 'ach at et renvoyez-la
avec cette carte de garantie
en cas d 'une réparation sous
garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
La période de garantie commence le
jour où l'appareil a été vendu (date de
la quittance).
La garantie est limitée aux vices de
fabrication qui ont fait leur apparition
pendant la période de garantie et qui
ont été constatés dans les ateliers de
Cari Braun a Nuremberg. Les défec­
tuosités dues à une manipulation de
l'appareil
non
conforme
d'emploi ou causées mécaniquement
sont exclues du droit à la garantie. Les
appareils réclamés sont à retourner
pour examen dans leur emballage ori­
ginal à l'adresse indiquée ci-dessous
ou à un atelier autorisé. Prière de
joindre à l'envoi le bulletin de garantie
et la quittance. Les frais de port sont à
la charge de l'expéditeur.
Toute autre réclamation de dédom­
magement est exclue.
au
mode

Publicidad

loading