Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Montagem
Manual Asamblea / Assembly Manual
R-610
Aparador 2 Portas 2 Gavetas
Aparador 2 Puertas 2 Cajones
2 Door 2 Drawer Sideboard
Notas especiais:
01 - Examine completamente todas as peças do móvel antes de iniciar o trabalho.
02 - Recomenda-se montar o móvel conforme este manual de montagem, em caso de dúvida contate a empresa.
03 - É de responsabilidade do montador seguir as instruções do Manual de Montagem, que são fundamentais para garantir a estrutura
do móvel.
Special Notes:
01 - Examine carefully all parts of the furniture before starting the work.
02 - It is recommended to assemble the furniture as this assembly manual, if in doubt contact the company.
03 – The assembler has the responsibility of following the instructions of the Assembly Manual, which are essential to insure the
furniture structure.
Notas Especiales:
01 - Examinar a fondo todas las piezas de los muebles antes de comenzar el trabajo.
02 - Se recomienda montar el mueble como este manual de montaje, en caso de duda póngase en contacto con la empresa
03 - Es responsabilidad del instalador de seguir las instrucciones del Manual de la Asamblea, que son esenciales para asegurar la
estructura del móvil.
Aviso: Para mais informações consulte o site da empresa, através do link: www.ditalia.com.br
For more information see the company's website at the following link: www.ditalia.com.br
Para obtener más información, consulte el sitio web de la compañía en el siguinte enlace: www.ditalia.com.br
Antes de montar seu móvel, leia cuidadosamente o Manual de
o mantenha para futuras consultas. OBRIGADO.
Instruções e
Before assembling your furniture, read the Assembly Instructions
carefully, and keep it for future checking. THANKS!
Antes de armar su mueble, lea el Manual de Instrucciones
cuidadosamente y consérvelo para futuras referencias. GRACIAS
Ditalia Móveis Industrial Ltda • Estrada RS-444, s/n • KM-26 • Prédio Adm.• Monte Belo do Sul • RS • Brasil
• CEP-95718-000 • Fone/Fax (55.54) 2102.5000 • e-mail: assistencia@ditalia.com.br • www.ditalia.com.br

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DITALIA R-610

  • Página 1 Antes de armar su mueble, lea el Manual de Instrucciones cuidadosamente y consérvelo para futuras referencias. GRACIAS Ditalia Móveis Industrial Ltda • Estrada RS-444, s/n • KM-26 • Prédio Adm.• Monte Belo do Sul • RS • Brasil • CEP-95718-000 • Fone/Fax (55.54) 2102.5000 • e-mail: assistencia@ditalia.com.br • www.ditalia.com.br...
  • Página 2 Lista de Peças/Lista de Piezas/Parts List Nº Descrição/Descripción/Description Lateral Direita/Lateral Derecha/Right Side Lateral Esquerda/Lateral Izquierda/Left Side Base/Base/Base Tampo/Tapa/Top Divisão/División/Division Travessa/Travesa/Traverse Rodapé/Zócalo/Baseboard Pé/Pie/Column Costa/Fondo/Back Frente Gaveta/Frente Cajón/Drawer Front Costa Gaveta/Costa Cajón/Drawer Back Lateral Gaveta/Lateral Cajón/Drawer Side Fundo Gaveta/Fondo Cajón/Drawer Bottom Porta/Puerta/Door Prateleira/Estante/Shelf Limpeza: utilizar apenas pano umedecido com água.
  • Página 3 Lista de Ferragens/Lista de Materiales/Hardware List Descrição/Descripción/Description Cavilha/Clavija/Wooden Dowel Parafuso Minifix/Tornillo Minifix/Cam Bolt Tambor Minifix/Tambor Minifix/Cam Lock Prego/Clavo/Tack Sapata Deslizadora/Zapato/Slip Shoe Parafuso 3,5x40/Tornillo 3,5x40/Screw 3,5x40 Parafuso 3,5x14/Tornillo 3,5x14/Screw 3,5x14 Adesivo/Adhesivo/Sticker Gaveta Porta Cajon Puerta Puxador/Tirador/Handle Drawer Door Corrediça Lateral/Corredera Lateral/Side Slide Corrediça Gaveta/Corredera Cajón/Drawer Slide Kit Anti-tombamento/Correa de Seguridad/Safety Strap Parafuso M4x25/Tornillo M4x25/Screw M4x25...
  • Página 4 Passo 1: Insira a cavilha (A) na divisão (5), travessa (6), lateral de gaveta (13) e rodapé (7). Em seguida, fixe a corrediça (J) à divisão (5) usando parafuso (G). Paso 1: Inserte la tornillería (A) en la división (5), el travesaño (6), el lado del cajón (13) y la placa base (7). Luego, conecte el hardware (J) a la división (5) utilizando el hardware (G).
  • Página 5 Passo 3: Fixe o pé (9), travessa (6) e a base (3) na lateral direita (1) e na lateral esquerda (2) usando ferragens (C). Em seguida, fixe o rodapé (7) na parte inferior do base (3). Paso 3: Fije la columna (9), el travesaño (6) y la base (3) al lado derecho (1) y al lado izquierdo (2) usando los herrajes (C).
  • Página 6 Passo 4: Fixe a divisão (5) na travessa (6) usando as ferragens (F), (A). Paso 4: Fije la división (5) al travesaño (6) con los accesorios (F), (A). Step 4: Fix the division (5) to the traverse (6) using hardware (F), (A). Passo 5: Fixe o tampo (4) usando o ferragem (C).
  • Página 7 Passo 6: Fixe a lateral da gaveta (13) na costa da gaveta (12) usando as ferragens (B) e (C) e, em seguida, insira o fundo da gaveta (14). Fixe a lateral da gaveta (13) à frente da gaveta (11) usando as ferragens (B) e (C), em seguida, fixe as corrediças (K) na lateral da gaveta (13) usando parafusos (G).
  • Página 8 Passo 8: Prenda a costa (10) à parte traseira do produto montado usando pregos (D) e perfil (P). Paso 8: Fije la parte posterior (10) a la parte posterior del producto ensamblado usando los accesorios (D) y accesorio (P). Step 8: Attach the back (10) to the back of the assembled product using hardware (D) and combining them using hardware (P).
  • Página 9 Passo 7: Insira as gavetas conforme mostrado abaixo. Insira o hardware (H) nos furos aparentes. Paso 7: Inserte los cajones como se muestra a continuación. Inserte el hardware (H) en los orificios aparentes. Step 7: Insert the drawers as shown below. Insert the hardware (H) into the apparent holes. Inserindo as gavetas Insertar los cajones Inserting the drawers...