Página 1
DIGITAL DOOR VIEWER USER MANUAL Versión del manual - 280322...
Página 2
Digital door viewer 754 pulsa para instrucciones en ESPAÑOL click for instructions in ENGLISH Klicken Sie für Anweisungen auf DEUTSCH clicca per istruzioni in ITALIANO clique para instruções em PORTUGUÊS Инструкции на РУССКОМ...
Página 3
¡ATENCIÓN! NO PONGA LAS PILAS hasta que la mirilla esté totalmente instalada en la puerta.
Página 4
Digital door viewer 754 ¡ATENCIÓN! Asegúrese de montar la cámara con cuidado. NO DOBLE O TIRE DEL CABLE de la cámara, podría dañarlo. Para el montaje de la cámara en la puerta, desenrosque el tubo de la cámara e inserte la cámara en la puerta con la flecha de la lente señalando hacia arriba.
Página 5
Manual de usuario Indice 1. Contenido �������������������������������������������������������������������� 2. Mirilla: instalación en la puerta ������������������� 3. Batería: instalación y cambio ����������������������� 4. Especificaciones ��������������������������������������������������� ATENCIÓN: 1. LEA este manual antes de utilizar el producto. 2. CONSERVE y utilice este manual. 3. NO DESMONTE el articulo. Esto anularía su garantía. 4.
Página 6
Digital door viewer 754 Antes de la Instalación: Antes de la instalación, desatorni- lle la placa de sujeción por la parte inferior del visor y retire el protector del adhesivo. Asegúrese de que el grosor de la puerta en la parte donde va la mirilla tiene el grosor adecuado.
Página 7
Antes de la Instalación: Asegúrese que ha instalado correctamente las baterias incluidas. Instalación: Sustituya la actual mirilla o perfore un agujero de 14mm en la puerta a la altura de los ojos. Introduzca la cámara desde el exterior, a la vez que inserta la arandela entre la parte posterior de la lente y la puerta.
Página 8
Digital door viewer 754 Instalación y cambio de las baterías: 1.Deslice la tapa a la izquierda para abrirla. 2.Inserte las baterias en su posición correcta según los signos +/- 3.Coloque de nuevo la tapa y asegúrela bien. Funcionamiento: 1.Botón de encendido: pulse y suelte el botón. Podrá ver la imagen du- rante 10 segundos.
Página 9
WARNING! DO NOT PUT THE BATTERIES until the peephole is fully installed at the door...
Página 10
Digital door viewer 754 WARNING! Make sure you assemble the doorbell camera carefully. IF THE CAMERA WIRE IS PULLED OR FOLDED, this could damage the product. When fitting the door viewer camera, fisrt unscrew the camera ba- rrel and insert the door viewer camera into the peephole with the arrow points up.
Página 11
User manual Indice 1. Package list �������������������������������������������������������������� 2. Installation instructions �������������������������������� Installation and replacement of batteries �� 4. Operation �������������������������������������������������������������������� 5. Specifications ���������������������������������������������������������� WARNING: 1. Please READ THIS USER MANUAL CAREFULLY before using the product. 2. CONSERVEZ et utilisez ce manuel. 3.
Página 12
Digital door viewer 754 Before install: Before installation, unscrew the re- tainer plate from the bottom of the visor and remove the adhesive pro- tector. Make sure that the thickness of the door where the peephole will be ins- talled is appropriate.
Página 13
2. Installation instructions Replace the existing door viewer or drill a 14mm hole in the door at the required height. Peel off the 3M sticker top layer and then insert the ca- mera from the outside . Ensure the door bell button is under the camera and adjust the camera vertically to the ground(FIG.1) Warning: It is very important to peel off the label so that the camera is perfectly attached to the door(FIG.
Página 14
Digital door viewer 754 3.Installation and replacement of batteries: 1. Slide the lid upwards to open, as shown in diagram. 2. Put in the batteries according to the “+” “-” sign on the lid. 3. Take the reverse steps to close the lid.
Página 15
ATTENTION! N’INSÉREZ PAS LES PILES tant que le système n’est pas complètement installé dans la porte.
Página 16
Digital door viewer 754 ATTENTION! Assurez-vous de monter la caméra avec soin NE PAS PLIER OU TIRER SUR LE CÂBLE cela pourrait l’endommager Pour monter le judas sur la porte, dévissez le tube du judas et insérez le judas dans la porte avec la flèche sur l’objectif pointée vers le haut.
Página 17
Manuel de l’utilisateur Indice 1. Table des matières ����������������������������������������������� 2. Judas: installation sur la porte �������������������� 3. Batterie: installation et remplacement ��� 4. Spécifications ���������������������������������������������������������� ATTENTION: 1. LISEZ ce manuel avant d’utiliser le produit. 2. CONSERVEZ et utilisez ce manuel. 3.
Página 18
Digital door viewer 754 Avant l’installation: Avant l’installation, dévissez la pla- que de retenue du bas de la visière et retirez le protecteur adhésif. Assurez-vous que l’épaisseur de la porte dans la partie où le judas va être installé est appropriée. Veuillez noter que pour certaines portes, l’épaisseur au centre peut être diffé-...
Página 19
Avant l’installation: Assurez-vous d’avoir correctement installé les piles fournies. Instalación: Remplacez le judas actuel ou percez un trou de 14 mm dans la porte au niveau des yeux. Insérez l’appareil photo de l’extérieur, tout en insérant la rondelle entre l’arrière de l’objectif et la porte. Assurez-vous que la flèche marquée à...
Página 20
Digital door viewer 754 Installation et remplacement des piles: 1. Faites glisser le couvercle vers la gauche pour l’ouvrir. 2. Insérez les piles dans leur position correcte selon les signes +/- 3. Remettez le capuchon en place et fixez-le solidement.
Página 21
ATTENZIONE! NON INSERIRE LE PILE fino a quando lo spioncino non sia completamente installato sulla porta.
Página 22
Digital door viewer 754 ATTENZIONE! Verificare che la telecamera sia montata corretta- mente. NON PIEGARE NÉ TIRARE IL CAVO della telecamera altrimenti potrebbe rompersi. Per il montaggio della telecamera sula porta, svitare il tubo della telecamera e inserirla nella porta con la freccia della lente verso l’alto.
Página 23
Manuale Utente Indice 1. Contenuto ��������������������������������������������������������������� Spioncino: installazione sulla porta ������ Batteria: installazione e sostituzione �������� 4. Funzionamento ����������������������������������������������������� 5. Specifiche tecniche ������������������������������������������ ATTENZIONE: 1. LEGGERE questo manuale prima di utilizzare il prodotto. 2.CONSERVARE e utilizzare questo manuale. 3.NON SMONTARE l’articolo. In questo caso la garanzia non sarà va- lida.
Página 24
Digital door viewer 754 Prima dell’installazione: Prima dell’installazione, svitare la piastra di sostegno dalla parte in- feriore dello spioncino ed estrarre l’adesivo protettivo. Verificare che lo spessore della porta dove si monta lo spioncino sia ade- guato. Tener presente che in alcune porte lo spessore nella parte centrale è...
Página 25
2. Installazione: Sostituire lo spioncino attuale o effettuare un foro di 14 mm nella porta all’altezza degli occhi. Inserire la telecamera dall’esterno mentre si inserisce la rondella tra la parte posteriore della lente e la porta. Veri- ficare che la freccia sulla parte anteriore della telecamera sia situata verso l’alto (FIG.1).
Página 26
Digital door viewer 754 3.Installazione e sostituzione delle pile: 1. Far scorrere il coperchio verso sinistra per aprirlo. 2. Inserire le pile nella posizione corretta rispettando i poli +/- 3. Riporre il coperchio e fissarlo correttamente. 4.Funzionamento: 1. Tasto di accensione: premere per un secondo. L’immagine sarà visi- bile per 10 secondi.
Página 27
ATENÇÃO! NÃO COLOQUE AS PILHAS antes de completar a instalação do olho mágico na porta...
Página 28
Digital door viewer 754 ATENÇÃO! Realize a montagem da câmara cuidadosamente. NÃO DOBRE NEM PUXE PELO CABO da câmara: pode danificá-lo. Para montar a câmara, desaperte o tubo de fixação da câmara e insira a câmara na porta com a seta da lente orientada para cima.
Página 29
Manual do utilizador Índice 1. Conteúdo ��������������������������������������������������������������������� 2. Instalação do olho mágico na porta �������� 3. Bateria: instalação e troca ������������������������������ 4. Especificações ��������������������������������������������������������...
Página 30
Digital door viewer 754 ATENÇÃO: 1. Por favor, leia este manual antes de utilizar o produto. 2. Conserve e utilize este manual. 3. NÃO DESMONTE o artigo. Isso anularia a garantia. 4. Antes da instalação, desaparafuse a placa de fixação pela parte infe- rior do visor e retire o protetor do autocolante.
Página 31
Antes da instalação: Verifique que instalou corretamente as pilhas incluídas. Instalação: Substitua o óculo atual ou faça um furo com 14 mm de diâmetro na porta, à altura dos olhos. Introduza a câmara desde o exterior enquanto insere a anilha entre a parte posterior da lente e a porta. Verifique que a seta marcada na parte frontal da câmara esteja orientada para cima (FIG.
Página 32
Digital door viewer 754 Instalação e troca das pilhas: 1. Deslize a tampa para a esquerda para abrir. 2. Insira as pilhas na posição correta conforme os sinais +/-. 3. Coloque novamente a tampa e segure-a corretamente. Funcionamiento: 1. Botão de ligação: carregue e solte o botão. Poderá ver a imagem du- rante 10 segundos.