Página 1
WIFI DIGITAL DOOR VIEWER USER MANUAL Versión del manual - 231221...
Página 2
pulsa para instrucciones en ESPAÑOL click for instructions in ENGLISH Klicken Sie für Anweisungen auf DEUTSCH clicca per istruzioni in ITALIANO clique para instruções em PORTUGUÊS Инструкции на РУССКОМ...
1. Esquema del producto 1. Pantalla LCD 2. Tecla de reinicio 3. Puerto de carga de la batería 4. Ranura para tarjetas 5. Tecla izquierda (restauración de ajustes de fábrica) 6. Tecla central(monitor/encendido) 7. Tecla derecha (configuración de red) 8. Sensor PIR 9.
Cómo instalar el dispositivo en la puerta Paso 1: De acuerdo con el grosor de la puerta, seleccione un perno adecuado y, a continuación, atornille el perno en el orificio (consulte el icono de instalación 1) Paso 2: Quite la película protectora adhesiva de doble cara de la parte trasera de la parte exterior, inserte el barril de la unidad junto con el cable FPC a través de la mirilla de la puerta, luego pegue la parte exterior en la puerta (la detección de movimiento es hacia arriba, la llave del timbre es hacia abajo)
Descarga e instalación de la APP 1- Escanea el código QR de la imagen inferior y descarga "Tuya smart" con tu teléfono móvil, o busca "TUYA Smart" en Apple store o Google store y descárgalo. 2- Acepta los permisos requeridos por la aplicación. Registro de la cuenta/Inicio de sesión Los nuevos usuarios tienen que registrar una nueva cuenta, y luego conectarse con un nombre de usuario y una contraseña...
. Añadir dispositivo y configuración de la red 1- Este dispositivo sólo puede funcionar con una señal Wi-Fi de 2,4 GHz. Así que, por favor, compruebe su router y asegúrese de que funciona a 2,4GHz. Cuando configure la red, por favor mantenga el producto y el teléfono móvil lo más cerca posible del router inalámbrico para asegurar una buena señal de red.
Página 7
Paso 2: Saque la unidad exterior y la unidad interior del dispositivo (host), y conecte el cable de la unidad exterior a la parte trasera del host, como se muestra en la (figura 3). Mantenga pulsada la (tecla central) del equipo durante 3 segundos para que se ponga en marcha.
Ajustes del dispositivo y de la APP 1. Configuración del dispositivo: cuando el teléfono móvil y el dispositivo están conectados, el dispositivo se puede configurar en línea. 2. Método de configuración: haga clic en el símbolo del "lápiz" en la esquina superior derecha de la ventana de vídeo (figura 9), entonces aparece la interfaz de configuración del dispositivo, como se muestra en las figuras10/11.
8. Especificaciones Sistemas operativos: Android y iOS Resolución de la cámara: 720P Pantalla LCD: 4.3" ,IPS, 480*272 Capacidad de la batería: 3500mAh Audio: bidireccional Detección de movimiento Almacenamiento externo: Tarjeta Micro SD de128GB máximo (no incluída) Longitud de onda del LED IR: 940nm (luz invisible) Cargador de batería: 5V / 2A Adecuado para agujeros de la puerta: diámetro 14-35mm Rango de espesor de puerta aplicable: 35-100mm...
Página 11
1. Product Outline 1. Product Outline 1. LCD display 2. Reset key 3. Battery charging port 4. TF Card slot 5. Left key(Restore factory settings key) 6. Middle key(Monitor key/ power key) 7. Right key (Network configuration key) 8. PIR sensor 9.
Página 12
How to install the device on the door Step 1: According to the thickness of the door to select a suitable bolt, then, screw the boltinto the hole (refer installation icon 1) Step2: Tear off double-side adhesive protective film on the back of the outdoor part, insertthe unit barrel together with the FPC cable through the peephole of the door, then stick the outdoor part on door(motion detection is upward, doorbell key is downward) Step3: Take out the metal bracket (the “UP”...
Página 13
4. App Download and Installation 1- Scan the QR code in the picture below and download "Tuya smart" with your mobile phone. Or search for "TUYA Smart" in Apple store or Google store, then download it. 2- Accept all permisions required by the APP. 5.
Página 14
. Device addition and network configuration 1- This device can only work with a 2.4GHz Wi-Fi signal. So please check your router and make sure it works at 2.4GHz. When setting up the network, please keep the product and mobile phone as close as possible to the wireless router to ensure a good network signal.
Página 15
Step 2: Remove the outdoor unit and indoor unit from the device (host), and connect the cable from the outdoor unit to the back of the host, as shown in (figure 3). Press and hold down the (centre key) on the device for 3 seconds to start up. Then long press the (right key) for 5 seconds to enter the network configuration mode, at this time, the host will have a voice prompt "please use app to setup the network", and you will see the blue indicator blinking (blinking once in 1 second) on the host.
Página 17
7. Device Settings and App Settings Device settings: when the mobile phone and the device are connected, the device can be set online. Setting method: click the "pencil" symbol in the upper right corner of the video window, then the device setting interface pops up, as shown in (figure 9). Note: when the phone is disconnected from the device, the device cannot be set.
Página 18
8. Device Parameter Support OS: Android and iOS Camera Pixel: 720P LCD Screen: 4.3Inch ,IPS, 480*272 Battery capacity: 3500mAh Two way Audio: support Motion detection: support External storage: Micro SD card 128GB maximum (not included) IR LED wave length: 940nm (invisible light) Battery Charger: 5V / 2A Suitable for door hole: diameter 14-35mm Applicable door thickness range: 35-100mmWireless...