Resumen de contenidos para allen+roth VFL3-EO18DTL
Página 1
ITEM# 4976295 / 4976272 VENT-FREE GAS LOG SET ALLEN + ROTH and logo design are ™ trademarks or registered trademarks of MODEL # VFL3-EO18DTL LF, LLC. All rights reserved. VFL3-RW24DTL Patent Pending Dual Fuel System Dual Fuel ANS Z21.11.2 2019 INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
Página 3
SAFETY INFORMATION CAUTION - FOR YOUR SAFETY WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and Iiquids in vicinity of this or any other appliance.
Página 4
SAFETY INFORMATION IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning. WARNING: FIRE, EXPLOSION, AND ASPHYXIATION HAZARD Improper adjustment, alteration, service, maintenance, or installation of this heater or its controls can cause death or serious injury.
Página 5
SAFETY INFORMATION WARNING This product and the fuels used to operate this product (liquid propane or natural gas), and the products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. For more information go to www.p65Warnings.ca.gov 1.
Página 6
PACKAGE CONTENTS VFL3-RO24DRL Item Description Grate Cap Battery Ignitor Thermostatic Control Valve Grate Log Locator Pins NG ODS Pilot LP ODS Pilot Burner Tube...
Página 7
PRODUCT FEATURES This log set has been tested and approved to ANS Z21.11.2 2019 standard for Unvented Heaters and can be operated with the flue damper closed. State and local codes in some areas prohibit the use of vent-free heaters. DUAL FUEL CAPABILITY Your heater is equipped to operate on either propane or natural gas.
Página 8
PREPARING FOR INSTALLATION WATER VAPOR: A BY-PRODUCT OF UNVENTED ROOM HEATERS Water vapor is a by-product of gas combustion. An unvented room heater produces approximately one (1) ounce (30 mL) of water for every 1,000 BTUs (.3 kw) of gas input per hour.
Página 9
PREPARING FOR INSTALLATION DETERMINING FRESH-AIR FLOW FOR HEATER LOCATION Determining if You Have a Confined or Unconfined Space Use this worksheet to determine if you have a confined or unconfined space. Space: Includes the room in which you will install heater plus any adjoining rooms with doorless passageways or ventilation grills between the rooms.
Página 10
PREPARING FOR INSTALLATION WARNING: If the area in which the heater may be operated does not meet the required volume for indoor combustion air, combustion and ventilation air shall be provided by one of the methods described in the NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223.1/NFPA 54, the INTERNATIONAL FUEL GAS CODE, or applicable local codes.
Página 11
INSTALLATION NOTICE: This heater is intended for use as supplemental heat. Use this heater along with your primary heating system. Do not install this heater as your primary heat source. If you have a central heating system, you may run system’s circulating blower while using heater. This will help circulate the heat throughout the house.
Página 12
INSTALLATION CHECK GAS TYPE Make sure your gas supply is correct for your log set. If supply is not correct, do not install heater. Call dealer where you purchased heater for proper gas log set. LOG SIZING REQUIREMENTS Log Size Minimum Firebox Size Depth Front Width...
Página 13
INSTALLATION MINIMUM NONCOMBUSTIBLE MATERIAL CLEARANCE If Not Using Mantel You must have noncombustible material(s) above the fireplace opening. Noncombustible materials (such as slate, marble, tile, etc.) must be at least 1/2 in. thick. With sheet metal, you must have noncombustible material behind it, such as a noncombustible fireplace hood accessory.
Página 14
INSTALLATION MANTEL CLEARANCES In addition to meeting noncombustible material clearances, you must also meet required clearances between fireplace opening and mantel shelf. If the clearances listed below are not met, you will need to raise the mantel. Determining Mantel Clearances If you meet minimum clearance requirements between mantel shelf and top of fireplace opening, your installation (see Fig.
Página 15
INSTALLATION FLOOR CLEARANCES a) If installing appliance on floor level, you must maintain the minimum distance of 14 in. to combustibles (see Fig. 8). b) If combustible materials are less than 14 in. to the fireplace, you must install appliance at least 5 in.
Página 16
INSTALLATION WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this heater may result in property damage or personal injury. Before beginning assembly or operation of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list.
Página 17
INSTALLATION GAS SELECTION INSTRUCTIONS WARNING: This appliance can be used with propane or natural gas. It is shipped from the factory adjusted for use with propane. CAUTION: The knob to the gas selection means shall not be accessed or adjusted while the appli- ance is in operation.
Página 18
INSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLY WARNING: A qualified service technician must connect heater to gas supply. Follow all local codes. CAUTION: Never connect heater directly to the gas supply. This heater requires an external regulator (not supplied). The external regulator between the gas supply and heater must be installed. Gas supplier provides external regulator for natural gas.
Página 19
INSTALLATION CAUTION: Use pipe joint sealant that is resistant to gas (PROPANE or NG). We recommend that you install a sediment trap in a supply line. Locate sediment trap where it is within reach for cleaning and not likely to freeze. Install in the piping system between fuel supply and heater.
Página 20
INSTALLATION CHECKING GAS CONNECTIONS WARNING: Test all gas piping and connections for leaks after installing or servicing. Correct all leaks immediately. WARNING: Never use an open flame to check for a leak. Apply a mixture of liquid soap and water to all joints.
Página 21
INSTALLATION BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE - Turn off gas supply to fireplace or firebox. - Clean fireplace floor and chimney before installing log set. Seal any ash. Clean out doors to protect the unit from down drafts. MOUNTING PROCEDURE - Place grate/burner assembly into firebox with the front pan facing forward. - Drill two (2) 5/32"...
Página 22
ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL3-EO18DTL WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this heater may result in property damage or personal injury. CAUTION: After installation and peridically thereafter, check to ensure that no yellow flame comes in contact with any log.
Página 23
ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL3-EO18DTL 3. Place log #3 onto the front grate. Make sure the recessed areas on the log match up with the grate, and the log is centered on grate. 4. Place log #4 so its pin fits into the hole on the top...
Página 24
ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL3-EO18DTL 5. Place log #5 so it is resting in the top middle recessed areas of log #1 and its pin fits in the hole on the top of log #2 only (it should NOT be touching log #3), and the front edge does no over hang log 6.
Página 25
ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL3-RW24DTL WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this heater may result in property damage or personal injury. CAUTION: After installation and peridically thereafter, check to ensure that no yellow flame comes in contact with any log.
Página 26
ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL3-RW24DTL 3. Place log #3 & log #4 onto the front grate. Make sure the recessed areas on the logs match up with the grate, and the logs are centered on grate. 4. Place log #5 so its pin fits into the hole on the top left recessed areas of log #2.
Página 27
ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL3-RW24DTL 5. Place log #6 so it is resting in the top middle recessed areas of log #1 and its pin fits in the hole on the top of log #2. 6. Place log #7 so its pin fits in the hole on the topright recessed areas of log #2.
Página 28
OPERATING INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance has a pilot which must be lighted by the electronic ignitor. When lighting the pilot, follow these instructions exactly.
Página 29
OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTING INSTRUCTIONS 1. STOP! Read the safety information above. 2. Turn control knob clockwise to the “OFF” position (See Fig. 25). 3. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including near the floor. If you smell gas, STOP! Follow “B” in the safety informa- tion above.
Página 30
OPERATING INSTRUCTIONS INSPECTING BURNERS Check pilot flame pattern and burner flame patterns often. PILOT FLAME PATTERN Figure 27 shows a correct pilot flame pattern. Figure 28 shows an incorrect pilot flame pattern. The incorrect pilot flame is not touching the thermocouple. This will cause the thermocouple to cool. When the thermocouple cools, the heater will shut down.
Página 31
CARE AND MAINTENANCE BURNER FLAME PATTERN Figure 29 shows a correct burner flame pattern. Figure 30 shows an incorrect burner flame pattern. The incorrect burner flame pattern shows sporadic, irregular flame tipping. The flame should not be dark or have an orange/reddish tinge. Note: When using the heater the first time, the flame will be orange for approximately one hour until the log cures.
Página 32
CARE AND MAINTENANCE 1. Shut off unit including pilot. Allow unit to cool for at least 30 minutes. 2. Inspect burner, pilot and primary air inlet holes on orifice holder for dust and dirt (See Fig. 31). 3. Blow air through the ports/slots and holes in the burner. 4.
Página 33
TROUBLESHOOTING WARNING: If you smell gas: • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. •...
Página 34
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Control knob is not fully 1. Press in control knob fully. ODS/pilot lights pressed in. but flame goes out 2. Control knob is not pressed 2. After ODS/pilot lights, keep control when control knob is in long enough.
Página 35
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION White powder resi- 1. When heated, the vapors 1. Turn heater off when using furniture due forming within from furniture polish, wax, polish, wax, carpet cleaner or similar burner box or on carpet cleaners, etc., turn products.
Página 36
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our Technical Service Department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. VFL3-EO18DTL VFL3-RW24DTL PART NO. ITEM NO. DESCRIPTION VFL3-EO18DTL VFL3-RW24DTL Log Set (complete) 3DYDA18 3DYWW24 Log 1 80-06-168 80-06-189...
Página 37
ARTÍCULO # 4976295 / 4976272 JUEGO DE LEÑOS SIMULADOS A GAS SIN VENTILACIÓN ALLEN + ROTH™ y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas MODELO # VFL3-EO18DTL de LF, LLC. Todos los derechos reservados. VFL3-RW24DTL Sistema de combustible doble con patente en trámite...
Página 38
Instrucciones de ensamblaje ....................58 - 63 Funcionamiento ........................64 - 66 Cuidado y mantenimiento ......................67 - 68 Solución de problemas ......................69 - 71 Piezas de repuesto ......................... 72 ESPECIFICACIONES ARTÍCULO VFL3-EO18DTL VFL3-RW24DTL Clasificación de entrada 30.000 BTU/Hr Clasificación de entrada mínima 15.000 BTU/Hr 24.000 BTU/Hr...
Página 39
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE PODRÍA PRODUCIR INCENDIOS O EXPLOSIONES QUE RESULTEN EN DAÑOS MATERIALES, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. - No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
Página 40
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: lea y comprenda este manual del usuario con atención y en su totalidad antes de in- tentar ensamblar, poner en funcionamiento o reparar este calentador. El uso indebido de este calen- tador puede provocar lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, descarga eléctrica y envenenamiento por monóxido de carbono.
Página 41
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto y los combustibles utilizados para operar este producto (propano líquido o gas natural), y los productos de la combustión de dichos combustibles, pueden exponerlo a productos químicos, incluido el benceno, que el estado de California reconoce como causante de cáncer y daños al aparato reproductivo.
Página 42
CONTENIDO DEL PAQUETE VFL3-RO24DRL Artículo Descripción Tapa de rejilla Encendedor a batería Válvula de control termostática Rajilla Pasadores de fijación de los leños Piloto ODS de GN Piloto ODS de PL Tubo quemador...
Página 43
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Este juego de leños está probado y aprobado por la Norma ANS Z21.11.2 2019 para los calentado- res sin ventilación y se puede usar con el regulador de tiro cerrado. Los códigos locales y estatales de algunas áreas prohíben el uso de calentadores de tiro natural. CAPACIDAD DE COMBUSTIBLE DOBLE El calentador está...
Página 44
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN VAPOR DE AGUA: UN PRODUCTO DERIVADO DE LOS CALENTADORES DE HABITACIÓN SIN VENTILACIÓN El vapor de agua es un producto derivado de la combustión de gas. Un calentador de habitación sin ventilación produce aproximadamente 29,57 ml (1 onza) de agua por cada 1000 BTU (0,29 kW) de entrada de gas por hora.
Página 45
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE FRESCO PARA LA UBICACIÓN DEL CALENTADOR Cómo determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio Utilice esta hoja de trabajo para determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio. Espacio: incluye la habitación donde instalará...
Página 46
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: si el área en la que funcionará el calentador no cumple con el volumen requerido de aire de combustión en interiores, se debe proporcionar aire de ventilación y combustión por medio de uno de los métodos que se describen en el CÓDIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE, ANSI Z223.1/NFPA 54, el CÓDIGO INTERNACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE o los códigos locales correspondientes.
Página 47
INSTALACIÓN AVISO: este calentador está diseñado para su uso como calefacción suplementaria. Utilice este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No instale este calentador como fuente principal de calefacción. Si posee un sistema de calefacción centralizada, puede encender el soplador de circulación del sistema mientras usa el calentador.
Página 48
INSTALACIÓN VERIFIQUE EL TIPO DE GAS Asegúrese de que el suministro de gas sea el adecuado para el juego de leños. Si el suministro no es el adecuado, no instale el calentador. Comuníquese con el distribuidor donde lo adquirió para ob- tener el juego de leños simulados a gas correcto.
Página 49
INSTALACIÓN DISTANCIA DE SEPARACIÓN MÍNIMA PARA MATERIALES NO COMBUSTIBLES Si no usa una repisa para chimenea Debe tener material(es) no combustibles(s) sobre la abertura de la chimenea. Los materiales no combustibles (como pizarra, mármol, baldosa, etc.) deben tener un mínimo de 1,27 cm de espesor. Debe tener material no combustible detrás de la lámina de metal, tal como un accesorio de cam- pana extractora no combustible para chimenea.
Página 50
INSTALACIÓN DISTANCIAS DE SEPARACIÓN DE LAS REPISAS PARA CHIMENEA Además de encontrar las distancias de separación del material no combustible, debe encontrar las distancias de separación requeridas entre la abertura y la repisa para chimenea. Si no se cumplen las distancias de separación mencionadas a continuación, deberá elevar la repisa para chimenea. Determinación de las distancias de separación de las repisas para chimenea Si cumple con los requisitos de distancia de separación mínima entre la repisa para chimenea y la parte superior de la abertura de la chimenea, su instalación (consulte la Fig.
Página 51
INSTALACIÓN DISTANCIAS DE SEPARACIÓN DEL PISO a) Si instala el electrodoméstico al nivel del piso, debe mantener la distancia mínima de 35,56 cm. de los combustibles (consulte la Fig. 8). b) Si los materiales combustibles están a menos de 35,56 cm. de la chimenea, debe instalar el electrodoméstico al menos a 12,7 cm.
Página 52
INSTALACIÓN ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar solo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños mate- riales o lesiones personales. Antes de comenzar a ensamblar u operar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Com- pare las piezas con la lista del contenido del paquete.
Página 53
INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SELECCIÓN DE GAS ADVERTENCIA: este electrodoméstico se puede usar con gas propano o gas natural. Se envía de fábrica configurado para usarse con propano. PRECAUCIÓN: la perilla del medio para seleccionar el combustible no debe manipularse ni regu- larse mientras que el electrodoméstico esté...
Página 54
INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: un técnico de mantenimiento calificado debe realizar la conexión del calentador al suministro de gas. Respete todos los códigos locales. PRECAUCIÓN: nunca conecte el calentador directamente al suministro de gas. Este calentador necesita un regulador externo (no incluido). Se debe instalar el regulador externo entre el suminis- tro de gas y el calentador.
Página 55
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: utilice sellador para juntas de tuberías que sea resistente al gas (PROPANO O GN) Recomendamos que instale una trampa para sedimentos en la línea de entrada. Coloque la trampa de sedimentos donde se pueda alcanzar para limpiarla y no sea probable que el mate- rial atrapado se congele.
Página 56
INSTALACIÓN VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: verifique todas las tuberías y conexiones de gas para detectar fugas después de la instalación o el mantenimiento. Repare todas las fugas de inmediato. ADVERTENCIA: no use nunca una llama directa para detectar fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las juntas.
Página 57
INSTALACIÓN ANTES DE INSTALAR EL ELECTRODOMÉSTICO - Cierre el suministro de gas a la chimenea o la cámara de combustión. - Limpie el piso de la chimenea y la chimenea antes de instalar el juego de leños. Selle toda la ceniza.
Página 58
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL3-EO18DTL ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar solo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños materiales o lesiones personales. PRECAUCIÓN: después de la instalación y de forma periódica, compruebe que las llamas amarillas no entren en contacto con los leños.
Página 59
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL3-EO18DTL 3. Coloque el leño n.° 3 en la rejilla delantera. Asegúrese de que las áreas empotradas en el leño coincidan con la rejilla y que el leño esté centrado en la rejilla. 4. Coloque el leño n.° 4 de modo que su pasador encaje en el orificio de las áreas empotradas...
Página 60
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL3-EO18DTL 5. Coloque el leño n.° 5 de manera que descanse en las áreas empotradas de la parte central superior del leño n.° 1 y su pasador encaje en el orificio de la parte superior del leño n.° 2 únicamente (NO debe tocar el leño n.°...
Página 61
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL3-RW24DTL ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar solo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños materiales o lesiones personales. PRECAUCIÓN: después de la instalación y de forma periódica, compruebe que las llamas amarillas no entren en contacto con los leños.
Página 62
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL3-RW24DTL 3. Coloque los leños n.° 3 y n.° 4 en la rejilla delantera. Asegúrese de que las áreas empotradas de los leños coincidan con la rejilla y que los leños estén centrados en la rejilla. 4. Coloque el leño n.° 5 de modo que su pasador encaje en el orificio de las áreas empotradas superiores izquierdas del leño n.°...
Página 63
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL3-RW24DTL 5. Coloque el leño n.° 6 de modo que descanse en las áreas empotradas de la parte central superior del leño n.° 1 y su pasador encaje en el orificio en la parte superior del leño n.° 2. 6.
Página 64
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO POR SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE ENCENDER EL ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA: si no sigue con precisión estas instrucciones, podría provocar un incendio o una explosión que resulte en daños materiales, daños personales o muerte. A. Este electrodoméstico cuenta con un piloto que se debe encender por medio del encendedor electrónico.
Página 65
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO 1. ¡DETÉNGASE! Lea la información de seguridad como se indicó anteriormente. 2. Gire la perilla de control en dirección de las manecillas del reloj hacia la posición OFF (apagado) (consulte la Fig. 25). 3. Espere cinco (5) minutos para que se despeje el gas. Luego verifique Fig.
Página 66
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES Revise frecuentemente el comportamiento de la llama del piloto y de la llama del quemador. COMPORTAMIENTO DE LA LLAMA DEL PILOTO La Fig. 27 muestra el comportamiento correcto de la llama del piloto. La Fig. 28 muestra el comportamiento incorrecto de la llama del piloto.
Página 67
CUIDADO Y MANTENIMIENTO COMPORTAMIENTO DE LA LLAMA DEL QUEMADOR La figura 29 muestra el comportamiento correcto de la llama del quemador. La Fig. 30 muestra el comportamiento incorrecto de la llama del quemador. El comportamiento incorrecto de la llama del quemador muestra una inclinación esporádica e irregular de la llama.
Página 68
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Apague la unidad, incluido el piloto. Deje enfriar la unidad durante al menos 30 minutos. 2. Compruebe que el quemador, el piloto y los orificios principales de entrada de aire del soporte del orificio no presenten polvo ni suciedad (consulte la Fig. 31). 3.
Página 69
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: si huele gas: • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en el edificio. • Desde el teléfono de un vecino, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Página 70
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. La perilla de control no se pre- 1. Presione a fondo la perilla de control. El piloto/ODS se siona completamente. 2. Una vez que se encendió el piloto/ODS, enciende, pero la 2.
Página 71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Se forman residuos 1. Al calentarse, los vapores de 1. Apague el calentador cuando utilice cera en forma de polvo la cera para muebles, cera, para muebles, cera, productos de blanco en la caja del productos de limpieza para limpieza para alfombras o productos quemador o en las...
Página 72
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-877-447-4768 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. VFL3-EO18DTL VFL3-RW24DTL PIEZA N.° ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT. VFL3-EO18DTL VFL3-RW24DTL N.°...