Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840146400 ENv01.qxd
1/25/06
1:05 PM
Page 1
g
PERCOLATOR
PERCOLATEUR
PERCALADOR
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840146400
106856R
For Customer Assistance, call Customer Service at
1-877-207-0923 (US) or 1-877-556-0973 (Canada)
Pour l'assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973
Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE 840146400

  • Página 1 840146400 ENv01.qxd 1/25/06 1:05 PM Page 1 PERCOLATOR PERCOLATEUR PERCALADOR READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840146400 106856R For Customer Assistance, call Customer Service at 1-877-207-0923 (US) or 1-877-556-0973 (Canada) Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973 Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378...
  • Página 2 840146400 ENv01.qxd 1/25/06 1:05 PM Page 2 WARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • If the plug on this appliance does not fit in your outlet: - Do not modify the plug.
  • Página 3 840146400 ENv01.qxd 1/25/06 1:05 PM Page 3 PARTS AND FEATURES 1. Twist-Off Lid 2. Spreader 3. Basket 4. Water Window 5. Heating Well 6. Ready Light 7. Stem 8. Detachable Cord TWIST OFF LID • To remove lid: Twist lid until unlocked icon aligns with the black dot above the handle of the percolator.
  • Página 4 840146400 ENv01.qxd 1/25/06 1:05 PM Page 4 TO MAKE COFFEE Before First Use: Clean the percolator by following the steps in “How To Clean.” 1. To make coffee, twist lid to unlocked position to remove, then remove the spreader, basket, and stem. Fill with cold water to desired level as indicated by numbered servings on inside of percolator or water window.
  • Página 5 840146400 ENv01.qxd 1/25/06 1:05 PM Page 5 TO HEAT WATER Use heated water to make instant coffee, hot cocoa, or tea. 1. To heat water, twist lid to unlocked position to remove, then remove the basket and stem. Fill percolator with cold water to desired level as indicated by numbered serv- ings on inside of percolator or water window.
  • Página 6 • For those items still under warranty but no INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY longer available, WAL-MART reserves the STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF right to replace with a similar GE branded MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A product of equal or greater value. PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 7 840146400 FRv01.qxd 1/25/06 1:27 PM Page 7 AVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Si la fiche de cet appareil refuse de s’introduire dans la prise : - Ne modifiez pas la fiche.
  • Página 8 840146400 FRv01.qxd 1/25/06 1:27 PM Page 8 AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES CONSOMMATEURS Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. La longueur du cordon utilisé avec cet appareil a été sélectionnée pour réduire les risques d’emmêlement ou de trébuchement sur un cordon plus long. Si un cordon plus long est nécessaire, une rallonge approuvée peut être utilisée.
  • Página 9 840146400 FRv01.qxd 1/25/06 1:27 PM Page 9 POUR ENLEVER ET RÉINSTALLER LE COUVERCLE • Pour enlever le couvercle : Tourner le couvercle jusqu'à ce que l'icône de déverrouil- lage s'aligne sur le point noir au-dessus de la poignée du percolateur. Puis tirer doucement sur le couvercle.
  • Página 10 840146400 FRv01.qxd 1/25/06 1:27 PM Page 10 POUR FAIRE DU CAFÉ 7. Le café restera à la température de service jusqu’à ce que le percolateur soit débranché. 8. Lorsqu’on aura fini de servir le café, débrancher le percolateur de la prise murale.
  • Página 11 840146400 FRv01.qxd 1/25/06 1:27 PM Page 11 NETTOYAGE 1. Après chaque usage, débrancher le cordon de la prise murale et ensuite retirer la fiche du percolateur. Laisser refroidir avant le nettoyage. 2. Tourner le couvercle à la position "déverrouillé" pour le retirer, puis enlever le panier, la plaque de répartition et la tige.
  • Página 12 À LA QUALITÉ MARCHANDE OU Comment faire une réclamation ? L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. • Conservez votre preuve d’achat. • WAL-MART, GE ET LE FABRICANT DU • Emballez l’article adéquatement. Nous PRODUIT DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ recommandons l’utilisation de la boîte et EN CAS DE PERTES OU DOMMAGES du matériel d’emballage d’origine.
  • Página 13 840146400 SPv01.qxd 1/25/06 1:30 PM Page 13 ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Si el enchufe de este aparato no calza en el tomacorriente: - No modifique el enchufe. - No use un adaptador.
  • Página 14 840146400 SPv01.qxd 1/25/06 1:05 PM Page 14 INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo.
  • Página 15 840146400 SPv01.qxd 1/25/06 1:05 PM Page 15 CÓMO QUITAR Y VOLVER A COLOCAR LA TAPA QUE SE ENROSCA • Para quitar la tapa: Gire la tapa hasta que el ícono de destrabado se alinee con el punto negro sobre el mango del percolador. Después jale suavemente la tapa.
  • Página 16 840146400 SPv01.qxd 1/25/06 1:05 PM Page 16 PARA PREPARAR EL CAFÉ 7. El percolador permanecerá a temperatura de tomar hasta que se desconecte. 8. Cuando termine de servir el café, desenchufe la cafetera filtradora del tomacorriente. Después quite el cable de el percolador.
  • Página 17 840146400 SPv01.qxd 1/25/06 1:05 PM Page 17 PARA CALENTAR AGUA Use agua caliente para hacer café instantáneo, cocoa caliente o té. 1. Para calentar agua, enrosque la tapa hacia la posición de destrabado para quitarla, luego quite la canastilla y la varilla. Llene el percolador con agua fría hasta el nivel deseado, según se indica en los números de tazas dentro del percolador o en el...
  • Página 18 840146400 SPv01.qxd 1/25/06 1:05 PM Page 18 PARA REMOVER DEPÓSITOS DE MINERALES Y SUCIEDAD Si el percolador se usa todos los días, siga estas instrucciones cada dos semanas. Llene el percolador con 6 tazas (1,5 L) de agua fría y 6 tazas (1,5 L) de vinagre blanco. Coloque la varilla, la canastilla, el esparcidor y la tapa.
  • Página 19 840146400 SPv01.qxd 1/25/06 1:05 PM Page 19...
  • Página 20 840146400 SPv01.qxd 1/25/06 1:05 PM Page 20 ASISTENCIA AL CLIENTE MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________ Número de Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378 ¡ Guarde este número para referencia futura! Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 106856R...