Página 1
Bearn Document n°1141-11 05/09/2013 Poêle à bois DIN EN 13240 : 2005-10 Référence : 134 10 15 Puissance nominale : 9,9 kW Notice de référence à conserver par l’utilisateur pour consultation Parc d’activités de la Verte Rue Présentation du matériel Allée de Prêles...
Página 2
à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire de plus de 80 ans, FRANCO BELGE utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Página 3
Poêle bois "Bearn" - réf. 134 10 15 Présentation du matériel Cet appareil est conçu pour brûler le bois en toute sécurité ATTENTION une mauvaise installation peut avoir de graves conséquences. Il est recommandé de faire appel à un professionnel qualifié pour son installation ainsi que pour les besoins de maintenance régulière.
Página 4
Poêle bois "Bearn" - réf. 134 10 15 Instructions pour l’installateur 2. Instructions pour l’installateur 2.1. Avertissement pour l’usager 6 0 0 m m To u s l e s r è g l e m e n ts l o c a u x e t n a t i o n a u x , notamment ceux qui font référence à...
Página 5
Poêle bois "Bearn" - réf. 134 10 15 Instructions pour l’installateur Le conduit doit être de section normale et constante Le raccordement peut se faire, soit verticalement sur sur toute sa hauteur. Cette section doit être un conduit débouchant sous le plafond, soit à l’arrière équivalente au diamètre de raccordement de...
Página 6
Poêle bois "Bearn" - réf. 134 10 15 Instructions pour l’installateur Replacer la chicane interne et le dessus fonte. Replacer l’écran pare-chaleur arrière après avoir découpé l’emplacement du départ fumée (fig. 3, p. 5). 2.7. Départ de fumée par le dessus Figure 6 Démonter le supplément de chicane (# E).
Página 7
Poêle bois "Bearn" - réf. 134 10 15 Instructions pour l’utilisateur 3. Instructions pour l’utilisateur Le Fabricant décline toute responsabilité concernant • «Bois vert» ; du bois vert ou trop humide diminue le les détériorations de pièces qui seraient causées par rendement de l’appareil et provoque l’encrassement...
Página 8
Bearn - réf. 134 10 15 Instructions pour l’utilisateur Pour le chargement du combustible, n’ouvrir la porte • La vitre vitrocéramique résiste à une température de que lorsque le bois est à l’état de braise, c’est-à-dire 750°C ; en cas de bris de verre, suite à une manoeuvre qu’il ne fume plus, ouvrir doucement la porte vitrée...
Página 9
Poêle bois "Bearn" - réf. 134 10 15 Instructions pour l’utilisateur 3.8. Causes de mauvais fonctionnement þ : Ce signe vous recommande de faire appel à un professionnel qualifié pour effectuer ces opérations. Causes probables Action Situation Bois vert ou trop humide Utiliser du bois dur d’au moins deux ans de coupe et...
Página 11
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et la référence de l’appareil, la désignation et le code article de la pièce, l’indice de couleur lorsqu’il sagit d’une pièce émaillée ou peinte. Exemple : Poêle à bois “Bearn”, réf. 134 10 15, couleur Y, dessus 302141 77. A = 134 10 15 Y...
Página 12
Poêle bois "Bearn" - réf. 134 10 15 Pièces détachées Figure 9 - Vue éclatée de l’appareil Notice de référence “1141”...
Página 13
Bearn - réf. 134 10 15 Pièces détachées A = 134 10 15 Y B = 134 10 15 L C = 134 10 15 J D = 134 10 15 N E = 134 10 15 Q N° Code Désignation .
Página 14
• Ce certificat est à compléter et à conserver soigneusement par l’utilisateur. En cas de réclamation, faire une copie dûment remplie et l’adresser à : BOUTIQUES DU FEU / FRANCO BELGE Parc d'activités de la Verte Rue - Allée de Prêles...
Página 15
Camargue Document n°1141-11 05/09/2013 Wood stove DIN EN 13240 : 2005-10 Model : 134 10 15 Nominal output : 9,9 kW Technical manual to be saved by the user for future reference Description of the appliance Parc d’activité de la Verte Rue Installation instructions Allée de Prêles 59270 Bailleul...
Página 16
FRANCO BELGE, guarantees the quality of its appliances and is committed to meet its customers’ needs. FRANCO BELGE, which can boast a 80-year experience in the industry of heating devices, uses state-of-the-art technologies to design and manufacture its whole range of products.
Página 17
Camargue - ref. 134 10 15 Description of the unit This appliance is meant to burn wood safely. WARNING Incorrectly installed, this appliance can be dangerous and possibly cause serious accidents. We recommend that you engage the services of a professional engineer for its installation and the regular maintenance requirements 1.
Página 18
Camargue - ref. 134 10 15 Installation instructions 2. Installation instructions 2.1. Warning to the user must be in negative pressure or must include ventilation gratings. All the local and national regulations, and in Floor and walls : particular those relating to national and European standards, must be observed when installing the Make sure that the floor can support the weight of the appliance, its surroundings and the hood.
Página 19
Camargue - ref. 134 10 15 Installation instructions Hearth : The appliance must stand on a fireproof hearth. It is possible to provide a hearth made of non combusible board/sheet material or tiles at least 12 mm thick. Constructional hearths should be constructed of solid non combustible material at least 125 mm thick (including the thickness of any non combustible floor under the hearth).
Página 20
Camargue - ref. 134 10 15 Installation instructions 2.6. Smoke exit on the top Figure 5 Remove the supplement of flue baffle. Lift the cast iron top from the stove. Remove the blanking plate and the clamp. Fit the sealing rope in the groove and attach the flue spigot and the supplementary baffle A using the three bolts and washers supplied.
Página 21
Camargue - ref. 134 10 15 Instructions for user 3. Instructions for user The manufacturer will not be responsible for damages “Used timbers”. Burning treated wood (railway sleepers, telegraph poles, offcuts of plywood or chip on parts of the appliance due to the use of prohibited board, pallets, etc...) quickly clogs the flue ways (soot, fuel or due to an alteration of the appliance or its tar, etc.), pollutes the environment (pollution and smell,...
Página 22
Camargue - ref. 134 10 15 Instructions for user 3.4. Re-fuelling Empty the ashes carefully with regard to the live embers. The appliance must function door closed and top REMEMBER TO BURN SOLID FUEL CORRECTLY, plate correctly set up. AlR SHOULD BE ALLOWED TO FLOW FROM THE The burning rate can be adjusted by the air control flap A S H P I T A R E A T H R O U G H T H E G R AT E A N D (# B, fig.
Página 23
Camargue - ref. 134 10 15 Instructions for user 3.11. Recommendations • The stove may still be hot even when fire has burnt out. • This room heater is an appliance producing heat and may cause severe burns if touched. KEEP CHILDREN AWAY.
Página 25
Camargue - ref. 134 10 15 Spare parts 4. Spare parts When ordering spare parts, specify the stove type and serial number, including the colour index (on the guarantee or identification plate), the name of the part and the part number. Example : Wood stove “Camargue”, ref.
Página 26
Camargue - ref. 134 10 15 Spare parts Figure 8 - Spare parts view Technical manual “1141”...
Página 27
Camargue - ref. 134 10 15 Spare parts A = 134 10 15 Y B = 134 10 15 L C = 134 10 15 J D = 134 10 15 N E = 134 10 15 Q N° Code Description .
Página 28
This certificate has to be completed and kept carefully. In case of claims, send a copy of this to : BOUTIQUES DU FEU / FRANCO BELGE Parc d'activités de la Verte Rue - Allée de Prêles 59270 Bailleul - FRANCE.
Página 29
Bearn Document n°1141-11 05/09/2013 Houtkachel DIN EN 13240 : 2005-10 Referentie : 134 10 15 Nominaal vermogen : 9,9 kW Gebruiksaanwijzing te behouden door de gebruiker voor nadere consultatie. Parc d’activité de la Verte Rue Presentatie van het materiaal Allée de Prêles...
Página 30
Bearn ~ ref. 134 10 15 FRANCO BELGE feliciteert u met uw keuze. FRANCO BELGE, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen. Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt FRANCO BELGE de meest geavanceerde technologieën voor het ontwerp en de fabricage...
Página 31
Bearn ~ ref. 134 10 15 Presentatie van het materiaal Dit toestel werd ontworpen om hout te verbranden in alle veiligheid OPGEPAST een slechte installatie kan ernstige gevolgen veroorzaken. Het wordt aangeraden een geschoold vakman in de arm te nemen voor de installatie en voor de regelmatige servicebeurten.
Página 32
Bearn ~ ref. 134 10 15 Instructies voor de installateur 2. Instructies voor de installateur 2.1. Waarschuwing voor de gebruiker Alle lokale en nationale voorschriften, met name de 6 0 0 m m voorschriften die verwijzen naar de nationale en Europese normen, moeten bij de installatie van dit toestel worden nageleefd.
Página 33
Bearn ~ ref. 134 10 15 Instructies voor de installateur buitenkomende deel van de schoorsteen ten minste 1,20 m hebben. Een bekroning van de schoorsteen mag de trek niet verminderen. Indien de schoorsteen neiging heeft tot terugslaan, in geval van zijn situatie tegenover aangrenzende...
Página 34
Bearn ~ ref. 134 10 15 Instructies voor de installateur Plaats de inwendige deflector terug, evenals de gietijzeren bovenkant. Breng de achterste brandplaat weer aan, nadat u de opening die voor de afvoer van de rook is voorzien, hebt uitgesneden (fig. 3).
Página 35
Bearn ~ ref. 134 10 15 Instructies voor de gebruiker 3. Instructies voor de gebruiker De waarborg wordt niet toegekend indien er stukken (roet, bister, teer, enz…), schaadt het milieu (vervuiling, stank, enz…) en veroorzaakt het doorslaan beschadigd worden ingevolge het gebruik van een van de stookplaats met oververhitting.
Página 36
Bearn ~ ref. 134 10 15 Instructies voor de gebruiker 3.3. Regeling van de verbranding • De glasceramische ruit is bestend tegen temperaturen tot 750°C. Als het glas per ongeluk breekt, raden wij u Het toestel moet werken met de glazen deur gesloten af de gebroken ruit te vervangen door een ander en de gietijzeren bovenkant correct aangebracht.
Página 37
Bearn ~ ref. 134 10 15 Instructies voor de gebruiker 3.8. Reden van een slechte werking þ : Dit teken raadt u aan een beroep te doen op een vakman om deze handelingen uit te voeren. Waarschijnlijke redenen Aktie Situatie...
Página 39
Voor iedere bestelling van wisselstukken, het volgende aanduiden : het type en referentie van het toestel en de kleurcode (staat vermeld op aanduidingsplaatje), de beschrijving en het codenummer van het stuk. Bijvoorbeeld : Houtkachel “Bearn”, Ref. 134 10 15, kleurcode Y, Bovenkant 302141 77. A = 134 10 15 Y...
Página 40
Bearn ~ ref. 134 10 15 Wisselstukken Figuur 9 - Overzicht onderdelen van het toestel Gebruiksaanwijzing “1141”...
Página 41
Bearn ~ ref. 134 10 15 Wisselstukken A = 134 10 15 Y B = 134 10 15 L C = 134 10 15 J D = 134 10 15 N E = 134 10 15 Q N° Code Beschrijving ..Type ..A ..B ..C ..D ..E ..Aantal 305009 Steunplaat .
Página 42
Dit certifikaat moet zordvuldig behouden worden door de gebruiker. In geval van reclamatie, een ingevulde copie maken en het opsturen naar : BOUTIQUES DU FEU / FRANCO BELGE Parc d'activités de la Verte Rue - Allée de Prêles 59270 Bailleul - FRANCE.
Página 43
Bearn Document n°1141-11 05/09/2013 Estufa de leña DIN EN 13240 : 2005-10 Referencia : 134 10 15 Potencia : 9,9 kW Hojas de consulta Conservar por el usuario para posteriores consultas. Presentación del material Parc d’activité de la Verte Rue Allée de Prêles...
Página 44
Estufa de leña "Bearn" - ref. 134 10 15 FRANCO BELGE le felicita por su elección. FRANCO BELGE garantiza la calidad de sus aparatos y se compromete a satisfacer las necesidades de sus clientes. Valiéndose de un saber hacer de más de 80 años, FRANCO BELGE utiliza las tecnologías más avanzadas en el diseño...
Página 45
Estufa de leña "Bearn" - ref. 134 10 15 Presentación del material Este aparato está concebido para quemar leña con toda seguridad. ATENCION Una mala instalación puede tener graves consecuencias. Se recomienda recurrir a un profesional cualificado para su instalación así como para las necesidades de mantenimiento periódico.
Página 46
Estufa de leña "Bearn" - ref. 134 10 15 Instrucciones para el instalador 2. Instrucciones para el instalador 2.1. Advertencia a la atención del usuario Todas las normativas locales y nacionales, 6 0 0 m m especialmente las que hacen referencia a normas nacionales y europeas, deben ser respetadas durante la instalación del aparato.
Página 47
Estufa de leña "Bearn" - ref. 134 10 15 Instrucciones para el instalador del aparato. Un conducto excesivamente largo tiene el El encaje del tubo al cono del aparato debe ser riesgo de que el tiraje térmico sea nulo. estanco.
Página 48
Estufa de leña "Bearn" - ref. 134 10 15 Instrucciones para el instalador Poner de nuevo el morrillo y el superior parte de aparato. Poner de nuevo la pantalla antalla antitérmica posterior después de haber recortado el sitio de la salida fumada (fig.
Página 49
Estufa de leña "Bearn" - ref. 134 10 15 Instrucciones para el utilizador 3. Instrucciones para el utilizador El fabricante declina cualquier responsabilidad • «Leña verde» ! La leña verde o muy húmeda referente al deterioro de piezas producido por el uso...
Página 50
Estufa de leña "Bearn" - ref. 134 10 15 Instrucciones para el utilizador Carga del combustible : Cuando las brasas estén al rojo • El cristal vitrocerámico resiste una temperatura de vivo, es decir que él no fuma más, abrir despacio la 750ºC, en caso de rotura por un golpe o mala...
Página 51
Estufa de leña "Bearn" - ref. 134 10 15 Instrucciones para el utilizador 3.8. Causas de mal funcionamiento þ : Este signo le recomienda que recurra a un profesional calificado para efectuar estas operaciones. Probables causas Acción Situación Madera verde demasiado húmeda Utilice madera dura de dos años de corte como...
Página 53
(inscrito en la placa de características o en el certificado de garantía), la designación y el código de artículo de la pieza. Ejemplo : Estufa de leña “ Bearn ”, ref. 134 10 15, color Y, Superior hogar 302141 77. A = 134 10 15 Y...
Página 54
Estufa de leña "Bearn" - ref. 134 10 15 Piezas de recambio Figura 9 - Despiece del aparato Hojas de consulta “1141”...
Página 55
Bearn - ref. 134 10 15 Piezas de recambio A = 134 10 15 Y B = 134 10 15 L C = 134 10 15 J D = 134 10 15 N E = 134 10 15 Q N°...
Página 56
• Esta Garantia hay que rellenarla y la debe conservar el usario. En caso de tener que utilizar la Garantia, hacer una copia y enviarla a : BOUTIQUES DU FEU / FRANCO BELGE Parc d'activités de la Verte Rue - Allée de Prêles...