Página 1
Su nueva herramienta ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con los más altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad del operador de WEN. Cuando se cuida adecuadamente, este producto le proporcionará años de rendimiento resistente y sin problemas. Preste mucha atención a las reglas para una operación segura, advertencias y precauciones.
Página 2
Machine Translated by Google TABLA DE CONTENIDO Identificación del generador Registro de servicio Introducción Información de seguridad Procedimientos generales de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Componentes del generador Preparación del generador Puesta en marcha del generador Detener el generador Arranque posterior del generador Usando el Generador Mantenimiento y cuidado Almacenamiento y Transporte...
Página 3
Machine Translated by Google IDENTIFICACIÓN DEL GENERADOR Si necesita asistencia para obtener información o servicio, comuníquese con la Línea de ayuda de servicio al cliente llamando al 800-232-1195; Se le pedirá al cliente que proporcione información sobre el generador cuando llame. Consulte la siguiente ilustración para conocer la ubicación del número de serie.
Página 4
Gracias por comprar un producto WEN®. Este manual proporciona información sobre la operación y el mantenimiento seguros de este producto. Se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información contenida en este manual. WEN® se reserva el derecho de cambiar este producto y sus especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Página 5
Machine Translated by Google PROCEDIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD Si tiene alguna pregunta sobre los avisos de peligro y seguridad enumerados en este manual o en el producto, llame al (800) 232-1195 MF 8-5 CST antes de usar el generador. PELIGRO: MONÓXIDO DE CARBONO Usar un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.
Página 6
Gire el interruptor del motor a la posición "APAGADO" cuando el motor no esté funcionando. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: este manual contiene instrucciones importantes para el generador inversor WEN® 2000W que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del generador.
Página 7
Machine Translated by Google COMPONENTES DEL GENERADOR Use las ilustraciones a continuación para familiarizarse con las ubicaciones y funciones de los diversos componentes y controles de este generador. Fuel Cabo Válvula de alivio de vacío Interruptor 3 en 1 Arrancador de retroceso Interruptor inactivo Receptáculo dúplex de 120 V Cortacircuitos...
Página 8
Machine Translated by Google PREPARACIÓN DEL GENERADOR USO DEL GENERADOR POR PRIMERA VEZ La siguiente sección describe los pasos necesarios para preparar el generador para su uso. Si después de leer esta sección no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos, llame al (800) 232-1195 de lunes a viernes de 8 a 5, hora estándar del centro para recibir atención al cliente. El incumplimiento de estos pasos correctamente puede dañar el generador o acortar su vida útil.
Página 9
Machine Translated by Google PREPARACIÓN DEL GENERADOR Paso 2 - AGREGAR GASOLINA ADVERTENCIA: Este generador puede emitir vapores de gasolina altamente inflamables y explosivos, que pueden causar quemaduras graves o incluso la muerte si se encienden. Una llama abierta cercana puede provocar una explosión incluso si no está directamente en contacto con la gasolina.
Página 10
Machine Translated by Google ARRANQUE DEL GENERADOR Antes de poner en marcha el generador, asegúrese de haber leído y realizado los pasos de la sección “Preparación del generador” de este manual. Si no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos de este manual, llame al (800) 232-1195 MF 8-5 CST para servicio al cliente.
Página 11
Machine Translated by Google ARRANQUE DEL GENERADOR ARRANQUE DEL MOTOR Para poner en marcha el generador, realice los siguientes pasos: 1. Desenchufe todos los dispositivos eléctricos del generador durante el arranque. De lo contrario, puede ser difícil para el motor comienzo.
Página 12
Machine Translated by Google ARRANQUE DEL GENERADOR INTERRUPTOR DE CONTROL DE RALENTÍ (ESC) Este generador está equipado con un interruptor de control de ralentí. Activar el interruptor ajustará automáticamente la velocidad del motor. Cuando un dispositivo eléctrico entra en funcionamiento, el motor del generador se acelerará...
Página 13
Machine Translated by Google ARRANQUE POSTERIOR DEL GENERADOR Para revisar o agregar aceite, siga estos pasos: 1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada. 2. Abra el panel de acceso. Limpie alrededor del orificio de llenado de aceite. Retire la varilla medidora y límpiela con un trapo limpio. Inserte la varilla medidora en la abertura de llenado de aceite sin enroscarla.
Página 14
La capacidad de sobretensión del generador cubre este requisito de potencia adicional. Artículo Potencia nominal (en funcionamiento) Potencia de 56200i 1600 sobretensión 2000 Figura 6 - Potencia del generador El requerimiento total de potencia en funcionamiento de los dispositivos eléctricos conectados al generador no debe exceder la potencia nominal del propio generador.
Página 15
Machine Translated by Google USO DEL GENERADOR PRECAUCIÓN: El generador puede funcionar a su capacidad máxima de vataje solo por un corto tiempo. Conecte dispositivos eléctricos que requieran una potencia nominal (de funcionamiento) igual o menor que la potencia nominal del generador. Nunca conecte dispositivos que requieran una potencia nominal igual a la potencia máxima del generador.
Página 16
Machine Translated by Google USO DEL GENERADOR PRECAUCIÓN: No conecte cargas de 50 Hz al generador. ALGUNAS NOTAS SOBRE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN Los cables largos o delgados pueden drenar la energía que el generador proporciona a un dispositivo eléctrico. Cuando utilice dichos cables, permita que el dispositivo eléctrico requiera un vataje nominal ligeramente mayor.
Página 17
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO Y CUIDADO LIMPIEZA DEL GENERADOR ¡Nunca limpie el generador cuando esté funcionando! Nunca limpie con un balde de agua o una manguera. El agua puede entrar en las partes de trabajo del generador y causar un cortocircuito o corrosión. Siempre trate de usar el generador en un lugar fresco y seco.
Página 18
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO Y CUIDADO Para rellenar el cárter con aceite, siga estos pasos: 1. Asegúrese de que el generador esté sobre una superficie nivelada. Inclinar el generador para ayudar en el llenado hará que el aceite fluya hacia las áreas del motor y cause daños.
Página 19
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO Y CUIDADO MANTENIMIENTO DE BUJIAS La bujía es importante para el correcto funcionamiento del motor. Una buena bujía debe estar intacta, libre de depósitos y con la separación adecuada. Consulte el Programa de mantenimiento recomendado en la Figura 9. Para inspeccionar la bujía: 1.
Página 20
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO Y CUIDADO DRENAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Limpie el tanque de combustible cada año o antes de almacenar el generador por períodos prolongados. Para drenar el tanque de combustible y el carburador: 1. Coloque el interruptor de control de ralentí en la posición "ON". Arranque el generador sin ningún dispositivo conectado a él. Gire la válvula de combustible a la posición "apagado"...
Página 21
Machine Translated by Google ESPECIFICACIONES Salida de CC 12 VCC Voltaje nominal 8,3A Amperaje nominal 100W Potencia nominal 5V, 1A Cargador usb salida de CA 1600 vatios Potencia nominal 2000 vatios Potencia de sobretensión 120 V Voltaje nominal 13,3A Amperaje nominal 60 Hz Frecuencia Fase...
Página 22
Machine Translated by Google SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IMPORTANTE: si el problema persiste, llame a nuestra línea de ayuda al cliente al (800) 232-1195 de lunes a viernes de 8 a 5, hora central. Problema Causa Solución El motor no arranca Interruptor del motor en la posición "APAGADO"...
Página 23
Machine Translated by Google VISTA AMPLIADA Y LISTA DE PIEZAS FIG.2 Depósito de combustible FIG.1 Motor ARTÍCULO # STOCK # DESCRIPCIÓN CANTIDAD Fig.2-1 56200-0201 TANQUE DE COMBUSTIBLE 1 Fig.2-2 56200-0202 FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 Fig.2-3 56200-0203 TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE 1 Fig.2-4 56200-0204 SELLO DE ACEITE ABRAZADERA 1 Fig.
Página 24
Machine Translated by Google VISTA AMPLIADA Y LISTA DE PIEZAS FIG.4 ESCUDO DE DECORACIÓN ARTÍCULO # STOCK # DESCRIPCIÓN CANTIDAD Fig.4-1 56200-0401 TAPA DERECHA Fig.4-2 56200-0402 CARCASA DERECHA Fig.4-3 56200-0403 CARCASA IZQUIERDA Fig.4-4 56200-0404 CUBIERTA IZQUIERDA Fig.4-5 56200-0405 CUBIERTA DE DECORACIÓN DERECHA 56200-0406 Fig.4-6 ARANDELA Y TORNILLO...
Página 25
Machine Translated by Google VISTA AMPLIADA Y LISTA DE PIEZAS FIG.6 PANEL DE CONTROL FIG.5 MONTAJE DEL INVERSOR ARTÍCULO # STOCK # DESCRIPCIÓN CANTIDAD Fig. 6-1 56200-0601 TORNILLO Fig. 6-2 56200-0602 SALIDA DE CC Fig. 6-3 56200-0603 INTERRUPTOR IDEL Fig. ARTÍCULO # STOCK # DESCRIPCIÓN CANTIDAD 6-4 56200-0604 TERMINAL A TIERRA Fig.
Página 26
Machine Translated by Google VISTA AMPLIADA Y LISTA DE PIEZAS FIG.7 ROTOR/ESTÁTOR FIG.8 CULATA/ BUJÍA ARTÍCULO # STOCK # DESCRIPCIÓN Fig.7-1 CANTIDAD 56200-0701 PERNO Fig.7-2 56200-0702 ARTÍCULO # STOCK # CANTIDAD CUBIERTA DEL MOTOR 1 Fig.7-3 56200-0703 ESTATOR DESCRIPCIÓN COMP 1 Fig.7-4 56200-0704 ROTOR COMPLETO Fig.7- 5 CABEZA DE CILINDRO Figura 8-1 56200-0801 56200-0705 IMPULSOR Fig.7-6 56200-0706 PERNO Fig.7-7...
Página 27
Machine Translated by Google VISTA AMPLIADA Y LISTA DE PIEZAS FIG.9 CÁRTER/CUBIERTA DEL CÁRTER FIG.10 CONJUNTO DE ANILLOS DE PISTÓN / BIELA ARTÍCULO # STOCK # DESCRIPCIÓN CANTIDAD ARTÍCULO # STOCK # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CAJA DEL CIGÜEÑAL 56200-0901 ASAMBLEA Fig.9-1 Fig.10-1 56200-1001 CIGÜEÑAL Fig.10-3 Fig.9-2 56200-0902 SELLO DE 56200-1003 BIELA 1 Fig.10-4 56200-1004 PISTÓN Fig.10-5...
Página 28
Machine Translated by Google VISTA AMPLIADA Y LISTA DE PIEZAS FIG.13 CONJUNTO DEL CARBURADOR FIG.14 FILTRO DE AIRE ARTÍCULO # STOCK # DESCRIPCIÓN CANTIDAD ARTÍCULO # STOCK # DESCRIPCIÓN CANTIDAD Fig. 14-1 56200-1401 FILTRO DE AIRE FILTRO JUNTA DEL DE AIRE Fig. 14-2 Figura 13-1 56200-1301 CARBURADOR...
Página 29
Machine Translated by Google DIAGRAMA DE CABLEADO...
Página 30
Los generadores WEN® tienen garantía contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Los generadores utilizados para uso comercial o de alquiler tienen un período de garantía de 90 días a partir de la fecha de compra original.