Descargar Imprimir esta página
Shure AD2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AD2:

Publicidad

Enlaces rápidos

AD2
Transmisor de mano
User guide for the Shure AD2 Axient Digital handheld transmitter.
Version: 12.7 (2022-B)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shure AD2

  • Página 1 Transmisor de mano User guide for the Shure AD2 Axient Digital handheld transmitter. Version: 12.7 (2022-B)
  • Página 2 Diseño Silenciamiento de RF Alimentación Inicio seguro Componentes incluidos Una (1) de las siguientes cápsulas de micrófono Shure: 5 Sobrecarga de entrada Accesorios opcionales Generador de tonos Cápsulas opcionales para micrófonos Shure: Niveles de audio coincidentes con la compensación 17 Descripción general del transmisor AD2...
  • Página 3 Shure Incorporated Advertencia para sistemas inalámbricos en Australia 25 Certificaciones Information to the user 3/26...
  • Página 4 Hasta 8 horas de funcionamiento continuo con dos baterías AA alcalinas • La batería recargable de iones de litio de Shure tiene una mayor vida útil, medidas de precisión y efecto de memoria nulo • Contactos externos para conectar a estación de carga...
  • Página 5 Adaptador giratorio negro 90F4046 Baterías alcalinas AA (2) 80B8201 Cubierta de contactos de batería WA618 Una (1) de las siguientes cápsulas de micrófono Shure: SM58 (RPW112) KSM9 niquelado (RPW188) BETA 87C (RPW122) BETA 87A (RPW120) BETA 58A (RPW 118) KSM9 negro (RPW184)
  • Página 6 Se usan para avanzar por los menús de parámetros y cambiar valores. ⑤ Compartimiento de baterías Requiere una batería recargable Shure o 2 baterías AA. ⑥ Adaptador para baterías AA Retírelo para colocar una batería recargable Shure. ⑦ Interruptor de alimentación Enciende y apaga la unidad. ⑧ Puerta de la batería Cierre para asegurar las baterías.
  • Página 7 Shure Incorporated Controles del transmisor Se usan para avanzar por los menús de parámetros y cambiar valores. exit Actúa como botón 'atrás' para regresar a menús o parámetros previos sin confirmar un cambio de valores enter Sirve para entrar a vistas de menús y confirmar cambios de parámetros ∨∧...
  • Página 8 AA como se muestra. Cierre la puerta para asegurar las baterías. ② Instalación de las bate­ • Batería recargable Shure: Coloque la batería como se muestra (observe las indicacio­ nes de polaridad). Retire el adaptador AA y guárdelo en la puerta. Cierre la puerta para rías asegurar la batería.
  • Página 9 Shure Incorporated Fijación de tipo de batería AA Para asegurar una indicación precisa del tiempo de funcionamiento restante del transmisor, fije el tipo de batería AA en el me­ nú Si se tiene instalada una batería recargable, no es necesario seleccionar un tipo de batería y el tipo de batería mostrará Shure. Desplácese a Utilities y seleccione Battery. Utilice los botones ▼▲ para seleccionar el tipo de batería instalada: ◦...
  • Página 10 Temperature: Battery temperature reported in Celsius and Fahrenheit Important Tips for Care and Storage of Shure Rechargeable Batteries Proper care and storage of Shure batteries results in reliable performance and ensures a long lifetime. • Always store batteries and transmitters at room temperature •...
  • Página 11 Shure Incorporated Tiempo de funcionamiento de la bate­ ría ( horas:minutos) Indicador de ba­ tería 2 mW/ 2 mW/10 mW 3:00 a 4:15 a 3:00 a 6:00 a 4:00 2:00 3:00 2:15 2:00 a 3:00 a 2:15 a 4:00 a 1:45...
  • Página 12 Shure Incorporated Parámetros del menú El menú Main organiza los parámetros disponibles del transmisor en tres categorías: • Radio • Audio • Utilities Sugerencias para editar parámetros del menú • Para acceder a las opciones del menú desde la pantalla inicial, seleccione enter. Seleccione enter de nuevo para acceder al menú...
  • Página 13 Shure Incorporated Nota: Los ajustes de mayor potencia de RF acortan el tiempo de funcionamiento de la batería. Output Configura la salida de RF en activo o en silencio. ◦ On: la señal de RF está activa ◦ Mute: la señal de RF está inactiva Menú...
  • Página 14 Shure Incorporated ◦ Temperature: Temperatura de la batería en °C y °F About Muestra la siguiente información del transmisor: ◦ Model : muestra el número de modelo ◦ Band : muestra la banda de sintonización del transmisor ◦ FW Version firmware instalado ◦...
  • Página 15 Pulse enter para guardar los cambios y luego pulse exit para terminar. Actualización del firmware El firmware es un software incorporado en cada componente que controla sus funciones. Periódicamente, se desarrollan nue­ vas versiones del firmware para incorporar características y mejoras adicionales. Para aprovechar las mejoras de diseño, pue­ de cargar e instalar las nuevas versiones del firmware con la herramienta Shure Update Utility disponible en la página de Shu­ re Update Utility.
  • Página 16 Shure Incorporated en el menú Radio, navegue a Output. Elija una de las siguientes opciones: ◦ On: la señal de RF está activa ◦ Mute: la señal de RF está inactiva Presione enter para guardar. Para restablecer Output a On apague el transmisor y vuélvalo a encender, o extraiga y vuelva a colocar la batería.
  • Página 17 Shure Incorporated Generador de tonos El transmisor contiene un generador de tonos interno que produce una señal de audio continua. El tono es útil al realizar una revisión de sonido o para resolver problemas de la cadena de señal de audio. El nivel del tono se puede ajustar de –60 dB a  0 dB y la frecuencia, en 400 Hz o 1000 Hz. Sugerencia: siempre empiece con el nivel establecido en –60 dB para evitar sobrecargar los altavoces o los audífonos. Desde el menú Audio seleccione Tone Gen. Fije la frecuencia en 400 Hz o 1000 Hz.
  • Página 18 Shure Incorporated Problema Vea la solución... Sonido débil o distorsión Ganancia, cables Falta de alcance, ráfagas de ruidos indeseados o pérdidas de señal Radiofrecuencia (RF) No se puede apagar el transmisor o cambiar las configuraciones de fre­ Bloqueos de la interfase...
  • Página 19 Shure Incorporated Radiofrecuencia (RF) LED de RF Si ningún LED azul Diversity de RF está iluminado, entonces el receptor no está detectando la presencia de un transmisor. Los LED naranja de intensidad de potencia de RF indican la cantidad de potencia de RF que se está recibiendo. Esta señal puede ser del transmisor, o puede ser de una fuente de interferencia, como una emisión de televisión.
  • Página 20 Shure Incorporated Eliminación de la sobrecarga de RF Si se ilumina el LED rojo de RF en un receptor, intente lo siguiente: • Reduzca la potencia de RF del transmisor • Aleje el transmisor del receptor: por lo menos a 6 m (20 pies) de distancia • Si está usando antenas activas, reduzca la ganancia de antena o del amplificador.