Página 3
Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales Fallos y diagnóstico de errores Calendario de mantenimiento e inspección ELIMINACIÓN ACCESORIOS RECOMENDADOS PEDIDO DE RECAMBIOS...
Página 5
Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca Taurus. Taurus ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio Taurus se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito, durante el desarrollo de...
Página 6
ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES Lea atentamente las instrucciones completas antes de proceder al montaje y al primer uso. Las instrucciones le ayudarán a realizar el montaje rápidamente y describen un uso seguro. Es imprescindible que informe a todas las personas que entrenen con este aparato (especialmente niños y personas con discapacidades físicas, sensoriales, intelectuales o motoras) acerca de estas instrucciones y su contenido.
Página 7
INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Peso y dimensiones Dimensiones del embalaje (L x An x Al) y peso del artículo (bruto, incl. embalaje) aprox: Caja 1: 218 cm x 20 cm x 13 cm 23 kg Caja 2: 98 cm x 38 cm x 11 cm 17,5 kg Caja 3: 28 cm x 15 cm x 18 cm...
Página 8
Seguridad personal PELIGRO ⚠ Antes de comenzar a utilizar el aparato, consulte con su médico si el entrenamiento es adecuado para usted desde el punto de vista de la salud. Esto atañe particularmente a las personas que sufren de hipertensión hereditaria o de una enfermedad cardíaca, personas mayores de 45 años, fumadores, personas con niveles excesivos de colesterol y personas sobrepeso o que no hayan realizado ejercicio de forma habitual durante el último año.
Página 9
Lugar de instalación ADVERTENCIA ⚠ No coloque el aparato en lugares de tránsito ni en salidas de emergencia. ⚠ PRECAUCIÓN Elija el lugar de instalación, de modo que tenga suficiente espacio para entrenar en todas las direcciones. Asegúrese de que la sala de entrenamiento se ventila suficientemente durante el entrenamiento y de que no haya corrientes de aire.
Página 10
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfixia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ⚠...
Página 11
Número Designación Cantidad Marco base Bastidor vertical Barra guía Cubierta izquierda Cubierta derecha Bloque deslizante superior Estribo de la polea de inversión Bastidor superior Cable Gancho Espada de peso Soporte polea de inversión...
Página 12
doble Soporte de la polea de inversión Pasador de ajuste Barra de tracción Placa de peso Placa de peso superior & & con casquillos de plástico premontados Asa de presilla Tope de goma Polea de inversión Casquillo de bloqueo Tornillo de plástico Tapa final Tope Polea de inversión...
Página 14
Instalación Antes de comenzar con la instalación, observe atentamente los pasos de montaje individuales descritos y realice el montaje siguiendo el orden indicado. INDICACIÓN En primer lugar, atornille todas las partes sin apretarlas y compruebe su correcto ajuste. Únicamente utilice la herramienta para apretar los tornillos cuando así se indique. Paso 1: Montaje del bastidor de base, el bastidor vertical y las barras guía Coloca cuatro tapas finales (27) en el bastidor de base (1).
Página 15
Paso 2: Montaje del bloque de pesas Desliza dos topes de goma (19) sobre las barras guía (3). Desliza con cuidado las placas de peso (16) una a una sobre las barras guía (3). Monta la espada de peso (11) y el soporte de la polea (12) en la placa de peso superior (16) con un juego de tornillos (35).
Página 16
Paso 3: Montaje de los soportes de polea dobles y de las poleas Monta cada uno de los soportes de polea dobles (13) en el bloque de deslizamiento superior (6) con un eje (37) y un juego de tornillos (36). Aprieta firmemente todas las uniones de tornillos (36).
Página 17
Paso 4: Montaje del bastidor superior Monta el bastidor superior (8) en el bastidor vertical (2) y en las barras guía (3) con cuatro juegos de tornillos (33). Monta cada una de las tres poleas (20) junto con tres soportes de polea (7) en el bastidor superior (8) con un juego de tornillos (31).
Página 18
Paso 5: Pasacables NOTA Puede que tengas que aflojar algunas poleas para poder pasar el cable. Afloja los dos extremos esféricos del cable (9) y coloca un extremo del cable (9) debajo de la polea superior en el soporte de polea doble (13a). Vuelve a fijar el extremo esférico al cable (9) en este punto para que el cable (9) no se deslice.
Página 19
Paso 6: Montaje de las cubiertas Retira el tornillo de plástico (24) del casquillo de cierre (22). Monta la cubierta izquierda (4) en el bastidor base (1) y en el bastidor superior (8) con cuatro juegos de tornillos (30). Monta la cubierta derecha (5) en el bastidor base (1) y en el bastidor superior (8) con cuatro juegos de tornillos (30).
Página 20
Paso 7: Montaje en pared ࣑ ATENCIÓN El material de fijación proporcionado para el montaje a la pared no es adecuado para cualquier pared. Ten en cuenta las características de tu pared para determinar qué material de fijación es adecuado para la misma. El proveedor no se hace responsable de los posibles daños que pueda sufrir la pared.
Página 21
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA Debe elegirse un lugar de almacenamiento que impida un uso inadecuado a manos de terceros o de niños. En caso de que su aparato no disponga de ruedas de transporte, deberá desmontar el aparato antes de transportarlo.
Página 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA No realice modificaciones al aparato. PRECAUCIÓN ⚠ Las piezas dañadas o desgastadas pueden comprometer su seguridad y la vida útil del aparato. Por consiguiente, reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Si se da el caso, contacte con su proveedor.
Página 23
Calendario de mantenimiento e inspección Para evitar daños causados por el sudor, el aparato debe limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) tras cada sesión de entrenamiento. Las siguientes labores rutinarias deben realizarse en los intervalos indicados: Pieza Semanalmente Mensualmente Trimestralmente Cable Juntas con tornillos...
Página 24
ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. Para los aparatos de fuerza como multiestaciones, bancos de musculación o racks, puede ser por ejemplo una esterilla protectora sobre la que apoyar el aparato de fitness con seguridad y que también protegerá...
Página 25
El número de serie de su aparato es único. Se encuentra en una etiqueta blanca. La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Taurus / máquinas de fuerza Descripción del modelo: Estación de Poleas Número de artículo: TF-KABELZUG...
Página 26
Lista de piezas N.º Descripción (INGLÉS) BOTTOM BASE UPRIGHT FRAME GUIDE ROD LEFT COVER RIGHT COVER UPPER SLIDE BLOCK PROTECT PLATE UPPER BEAM CABLE HOOK SELECTOR SHARFT PULLEY BLOCK DOUBLE PULLEY BLOCK LONG LAT BAR HEAVY WEIGHT PLATE PLASTIC BUSHING FOR TOP PLATE HANDLE STRAP RUBBER DONUT PULLEY...
Página 28
Vista explosionada Estación de Poleas...
Página 29
GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de Taurus® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Estaremos encantados de atenderle telefónicamente en nuestra línea directa de atención técnica.
Página 30
Condiciones de garantía Para la aplicación de la garantía, son necesarios los siguientes pasos: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente por correo electrónico o por teléfono. Si el producto debe enviarse para su reparación durante el período de garantía, el vendedor cubrirá los costes.
Página 31
CONTACTO TECHNIK TEKNIK OG SERVICE TECHNIQUE & SERVICE +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 189 53 09 84 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 +49 4621 4210-698 info@fitshop.dk info@fitshop.fr technik@sport-tiedje.de ...
Página 32
VIVIMOS DEPORTE TIENDA WEB Y REDES SOCIALES Con más de 70 sedes europeas, Fitshop es www.fitshop.es actualmente la mayor tienda especializada de www.fitshop.es/blog aparatos de ejercicio y uno de los distribuidores a distancia de equipamiento deportivo de mayor renombre a nivel mundial. Los clientes www.facebook.com/SportTiedje particulares realizan pedidos a través de las 25 ...