Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Model 11134
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schou 11134

  • Página 1 Model 11134 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Página 2 HÅRKLIPPERSÆT Introduktion Hårklipperens dele For at du kan få mest mulig glæde af 1. Hårklipper dit nye hårklippersæt, beder vi dig 2. Skær gennemlæse denne brugsanvisning og 3. Skærregulator de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du 4. Tænd/sluk-knap tager hårklipperen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis 5.
  • Página 3 Særlige sikkerhedsforskrifter Husk at frisere håret jævnligt under klipningen, så afklippet hår fj ernes fra Vær særlig opmærksom på faren for hovedet. elektrisk stød, når hårklipperen anvendes på Brug aldrig hårklipperen til at klippe vådt badeværelser i nærheden af en håndvask hår.
  • Página 4 Trimning Vedligehold Der skal ikke bruges afstandskamme, når Skærene skal rengøres med den du skal trimme sider, nakke og området medfølgende børste (8) efter hver brug. omkring ørerne. Indstil skærregulatoren til tæt klipning. Frisér håret til den ønskede frisure. Hold hårklipperen mellem personens øre og bakkenbart, med skærene tæt ind mod hårgrænsen.
  • Página 5 Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled- ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A/S.
  • Página 6 HÅRKLIPPESETT Innledning Hårklipperens deler For å få mest mulig glede av det nye 1. Hårklipper klippesettet ditt, må du lese denne 2. Blad bruksanvisningen og de vedlagte 3. Bladregulator sikkerhetsforskriftene før du bruker 4. Av/på-bryter hårklipperen. Vi anbefaler også at du tar vare på...
  • Página 7 Spesielle sikkerhetsregler Husk å gre håret jevnlig under klippingen slik at avklippet hår fj ernes fra hodet. Vær spesielt oppmerksom på faren for Bruk aldri hårklipperen til å klippe vått hår. elektrisk støt når hårklipperen brukes i baderom i nærheten av håndvask eller Hårklipp med bruk av trimme- badekar, eller i nærheten av vann eller kammene...
  • Página 8 Trimming Vedlikehold Ikke bruk trimmekammer når du trimmer Bladene skal rengjøres med den sidene, nakken og området rundt ørene. medfølgende børsten (8) etter hver bruk. Still bladregulatoren inn på tett klipping. Friser håret til den ønskede frisyren. Hold klipperen mellom personens øre og kinnskjegg, med bladene tett inn mot hårgrensen.
  • Página 9 Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra Schou Company A/S.
  • Página 10 FRISÖRSET Inledning Frisörsetets delar För att du ska få så stor glädje som möjligt 1. Hårklippare av ditt nya frisörset rekommenderar vi 2. Skärblad att du läser denna bruksanvisning och de 3. Hävarm medföljande säkerhetsföreskrifterna innan 4. På/av-knapp du börjar använda det. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen 5.
  • Página 11 Särskilda säkerhetsföreskrifter Kom ihåg att kamma håret då och då under klippningen, så att det avklippta håret faller Var extra uppmärksam på faran för av huvudet. elektriska stötar när frisörsetet används Klipp aldrig i blött hår med hårklipparen. i badrum i närheten av ett tvättfat eller ett badkar, eller i närheten av vatten eller Klippa hår med hjälp av distan- annan vätska.
  • Página 12 Trimning Underhåll Använd inte distanskammarna när du ska Skären bör rengöras med medföljande trimma sidor, nacke och området runt borste (8) efter varje användning. öronen. Ställ in hävarmen på kort klippning. Kamma håret till önskad frisyr. Håll hårklipparen mellan personens öra och polisonger, med skärbladen mot hårfästet.
  • Página 13 återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.
  • Página 14 KOTIPARTURI Johdanto Kotiparturin osat Saat uudesta kotiparturista suurimman 1. Perusyksikkö hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja 2. Terä turvallisuusohjeet läpi ennen laitteen 3. Leikkuuterän säädin käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, 4. Virtakytkin jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi laitteen toiminnot. 5. Johto ja pistoke 6.
  • Página 15 Turvallisuusohjeet Kampaa hiuksia säännöllisin väliajoin leikkaamisen aikana, jotta leikatut hiukset Huomioi sähköiskuvaara erityisesti silloin, lähtevät pois. kun käytät kotiparturia kylpyhuoneessa Älä koskaan leikkaa kotiparturilla märkiä pesualtaan tai kylpyammeen läheisyydessä hiuksia. tai veden tai muiden nesteiden läheisyydessä. Hiustenleikkuu ohjauskampojen Laitetta saavat käyttää kahdeksan vuotta avulla täyttäneet lapset sekä...
  • Página 16 Viimeistely Kunnossapito Älä käytä ohjauskampaa, kun viimeistelet Terät tulee puhdistaa mukana sivut, niskan ja korvia ympäröivän alueen. toimitettavalla harjalla (8) jokaisen käytön jälkeen. Säädä leikkuuterän säädin lyhyelle leikkuupituudelle. Kampaa hiukset haluttuun muotoon. Pidä kotiparturia henkilön korvan ja poskiparran välissä terät lähellä hiusrajaa. Kuljeta kotiparturia hiusrajaa pitkin korvan yli ja taakse.
  • Página 17 Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista lupaa.
  • Página 18 HAIR CLIPPER SET Introduction Main components To get the most out of your new hair clipper 1. Hair clipper set, please read through these instructions 2. Blade and the attached safety directions before 3. Blade control use. We also recommend that you save the 4.
  • Página 19 Special safety instructions Remember to comb the hair regularly during cutting so that the cut hair is Pay particular attention to the danger of removed from the head. electrical shocks when the hair clipper is Never use the hair clipper to cut wet hair. used in bathrooms in the vicinity of a hand basin or bath tub, or in the vicinity of water Cutting hair using the comb...
  • Página 20 Trimming Maintenance Comb attachments should not be used The blades should be cleaned using the when trimming the sides, the back of the accompanying brush (8) after each use. neck or the area around the ears. Set the blade control to close cutting. Comb the hair into the desired style.
  • Página 21 Manufactured in P.R.C. Manufacturer: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding All rights reserved. The content of this manual may not be reproduced, either in full or in part, in any way by electronic or mechanical means, e.g.
  • Página 22 HAARSCHNEIDE-SET Einleitung Die Teile des Haarschneide-Sets 1. Haarschneidemaschine Damit Sie an Ihrem neuen Haarschneide- Set möglichst lange Freude haben, bitten 2. Scherklinge wir Sie, die Gebrauchsanweisung und 3. Längeneinsteller die beiliegenden Sicherheitshinweise 4. Ein/Aus-Knopf vor Ingebrauchnahme sorgfältig 5. Kabel und Stecker durchzulesen.
  • Página 23 Besondere Sicherheitsvorschriften Tipps Beachten Sie bitte, dass Stromschlaggefahr Damit der Haarschnitt gut gelingt, ist etwas besteht, wenn die Haarschneidemaschine Übung erforderlich! im Badezimmer in der Nähe eines Achten Sie darauf, beim ersten Mal nicht zu Waschbeckens oder der Badewanne viel abzuschneiden. benutzt wird, da Wasser oder andere Arbeiten Sie behutsam und langsam mit der Flüssigkeiten eine potentielle Gefahr...
  • Página 24 Wollen Sie noch mehr abschneiden, In letzterer Position wird eine Schnittlänge können Sie entweder einen kleineren wie mit dem kleinsten Aufsteckkamm erzielt. Aufsteckkamm nehmen oder die Maschine Wenn Sie den Längeneinsteller betätigen, etwas stärker am Kopf andrücken. können Sie auch eingeklemmte Haare Das obere Haupthaar wird mithilfe des entfernen.
  • Página 25 Nordager 31 DK-6000 Kolding Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem ge speichert werden.
  • Página 26 ZESTAW TRYMERA DO WŁOSÓW Wprowadzenie Urządzenie jest izolowane podwójnie, dlatego nie wymaga połączenia Aby jak najlepiej wykorzystać zalety z przewodem ochronnym. nowego zestawu trymera do włosów, przed użytkowaniem należy przeczytać Główne elementy niniejszy podręcznik oraz załączone instrukcje bezpieczeństwa. Zaleca się 1.
  • Página 27 Szczególne zasady W przypadku korzystania z trymera po raz pierwszy nie obcinać włosów zbyt krótko. bezpieczeństwa Nie dociskać trymera ani nie prowadzić go Należy zachować szczególną ostrożność szybciej, niż może on ciąć. podczas stosowania w łazienkach w pobliżu Należy pamiętać o regularnym wanny, wody lub innych cieczy, aby uniknąć...
  • Página 28 Konserwacja Włosy na czubku głowy można obciąć również za pomocą zestawu nasadek Ostrza powinny być czyszczone po każdym grzebieniowych, jednak należy pamiętać, użyciu za pomocą załączonej szczotki (8). że włosy będą dość krótkie. Ciąć od czoła w kierunku czubka głowy lub w kierunku, w którym włosy rosną...
  • Página 29 Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręcznika użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać częściowo ani w całości, elektronicznie bądź mechanicznie (np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć ani przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania bez uprzedniej zgody Schou Company A/S wyrażonej na piśmie.
  • Página 30 KIT DE CORTAPELOS Introducción Componentes principales Para sacar el mayor provecho de su nuevo 1. Cortapelos cortapelos, por favor, lea estas instrucciones 2. Hoja y las instrucciones de seguridad adjuntas. 3. Control de la cuchilla También le recomendamos que guarde las 4.
  • Página 31 Instrucciones especiales de No corte demasiado cabello la primera vez que use el cortapelos. seguridad No apriete el cortapelos ni lo empuje por el Preste especial atención al peligro de cabello más rápido de lo que puede cortar. descargas eléctricas si utiliza el cortapelos Recuerde peinar el pelo regularmente en cuartos de baño cerca de un lavabo o durante el corte para retirar los pelos...
  • Página 32 También puede cortar el pelo de la parte Incline el control de la cuchilla para retirar superior de la cabeza con el accesorio de el cabello que haya quedado entre las peine, pero tenga en cuenta que hasta el cuchillas. accesorio más grande deja el pelo bastante corto.
  • Página 33 Schou Company A/S.
  • Página 34 SET TAGLIACAPELLI Introduzione Componenti principali Per ottenere le massime prestazioni del 1. Tagliacapelli vostro nuovo set tagliacapelli, prima 2. Lama dell’uso leggere queste istruzioni e le 3. Regolazione della lama istruzioni di sicurezza allegate. Si consiglia 4. Pulsante di accensione/spegnimento di conservare le presenti istruzioni per un (ON/OFF) eventuale riferimento futuro.
  • Página 35 Istruzioni di sicurezza particolari Non tagliare troppi capelli la prima volta che si usa il tagliacapelli. Prestare particolare attenzione al pericolo Non esercitare pressione sul tagliacapelli e di scosse elettriche quando il tagliacapelli non spingerlo fra i capelli più rapidamente viene utilizzato in bagno nelle vicinanze di quanto riesca a tagliare.
  • Página 36 Manutenzione È anche possibile tagliare sopra la testa usando il pettine da � ssare al tagliacapelli, Pulire le lame con la spazzola in dotazione ma occorre tenere presente che anche la (8) dopo ogni uso, misura più grande lascia i capelli molto corti.
  • Página 37 Tutti i diritti riservati. I contenuti di questo manuale non possono essere riprodotti in parte o per intero, elettronicamente o meccanicamente (ad es. mediante fotocopie o scansioni), tradotti o archiviati in sistemi di memorizzazione e recupero di informazioni senza il consenso scritto di Schou Company A/S.
  • Página 38 KAPPERSSET Inleiding Basisonderdelen Om het beste uit uw nieuwe kappersset 1. Tondeuse te halen, gelieve deze aanwijzingen en de 2. Scheerblad bijgevoegde veiligheidsaanwijzingen voor 3. Afstelknop scheerblad gebruik door te lezen. Wij adviseren u ook 4. Aan/uit-knop om de instructies te bewaren voor het geval u deze later wilt raadplegen.
  • Página 39 Speciale veiligheidsvoorschriften Handige tips Besteed bijzondere aandacht aan het Voor het goed kunnen scheren van haar is risico op elektrische schokken wanneer de veel oefening vereist! tondeuse in de badkamer in de buurt van Scheer niet te veel haar af wanneer u de een wastafel of badkuip wordt gebruikt, of tondeuse de eerste keer gebruikt.
  • Página 40 U kunt de bovenkant van het hoofd scheren In deze stand is de scheerlengte ongeveer met behulp van de platte kam (10). Gebruik gelijk aan de lengte die met de kleinste deze om het haar omhoog te kammen en opzetkam wordt bereikt. de tondeuse vervolgens over de kam te Door de afstelknop voor het scheerblad schuiven.
  • Página 41 Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze handleiding mag op geen enkele wijze, noch volledig noch in delen, elektronisch of mechanisch gereproduceerd worden, bijv. kopiëren of publicatie, vertaald of opgeslagen in een informatie-opslag- en ontsluitingssysteem zonder schriftelijke toestemming van Schou Company A/S.
  • Página 42 KIT TONDEUSE À CHEVEUX Introduction Composants principaux Pour pro� ter au mieux de toutes les 1. Tondeuse possibilités off ertes par votre nouveau 2. Lames kit tondeuse à cheveux, veuillez lire 3. Réglage des lames entièrement les instructions ainsi que les 4.
  • Página 43 Consignes de sécurité particulières Ne coupez pas trop de cheveux la première fois que vous utilisez l’appareil. Faites particulièrement attention au risque N’appuyez pas sur la tondeuse et ne de choc électrique quand vous utilisez la l’avancez pas à travers les cheveux plus tondeuse dans la salle de bains, près d’un rapidement qu’elle ne puisse les couper.
  • Página 44 Vous pouvez couper les cheveux au sommet En basculant le dispositif de réglage des du crâne en utilisant le peigne (10). Utilisez- lames vous pouvez également éliminer les le pour soulever les cheveux puis passez la cheveux pris entre les lames. tondeuse sur le peigne.
  • Página 45 Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel ne doit en aucun cas être reproduit intégralement ou partiellement, sous forme électronique ou mécanique (par exemple par photocopie ou numérisation), traduit ou sauvegardé dans un système stockage et de récupération d’informations sans l’accord écrit de Schou Company A/S.