Página 1
Lavavajillas SX95EX56CE Manual de usuario Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Funciones adicionales.... 22 Advertencias de carácter gene- Equipamiento ........ 23 ral............ 4 Cesto superior........ 23 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Cesto inferior ........ 24 Limitación del grupo de usua- Cajón para cubiertos...... 25 rios............ 4 Soporte adicional para vasos y Instalación segura ...... 5 tazas .......... 25...
Página 3
Manejo básico ....... 35 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos.... 63 Abrir la puerta del aparato ..... 35 Desmontaje del aparato.... 63 Encender el aparato....... 35 Proteger el aparato contra las Ajustar un programa ...... 35 heladas ........... 64 Ajustar una función adicional.. 35 Transportar el aparato.... 64 Ajustar la programación diferida.. 36 Eliminación del aparato usado .. 64...
Página 4
es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
Página 6
es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
Página 7
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. ▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra- bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las...
Página 8
es Seguridad ¡ Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones. ▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra-...
Página 9
Seguridad es ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua.
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
Página 11
Evitar daños materiales es ¡ El contacto entre el aparato y las Evitar daños materiales Evitar daños materiales tuberías de agua puede provocar corrosión en la tubería de agua y Evitar daños materiales esta puede no ser estanca. Instalación segura Cerciorarse de que exista una ▶...
Página 12
es Seguro para niños ¡ La sal especial para lavavajillas ADVERTENCIA puede dañar la cuba a causa de Riesgo de asfixia! corrosión. Los niños se pueden encerrar y, co- Para que se limpie la sal derra- ▶ mo consecuencia, asfixiar en el apa- mada en la cuba, rellenar el de- rato.
Página 13
Protección del medio ambiente y ahorro es En caso de tener que lavar poca Sensores cantidad de vajilla, utilizar la función En los programas automáticos los adicional de media carga. sensores adaptan el desarrollo del El programa se adapta a la poca programa y la intensidad del mismo carga y se reducen los valores de según el grado y el tipo de suciedad...
Página 14
es Instalación y conexión El suministro se compone de los si- autoOpen Dry guientes elementos: La puerta se abre automáticamente ¡ Lavavajillas durante la fase de secado. De este ¡ Instrucciones de uso modo se consigue un secado parti- ¡ Instrucciones de montaje cularmente económico.
Página 15
Instalación y conexión es Conectar el aparato a la red eléc- Asegurarse de que la manguera trica. de alimentación del agua no esté doblada, aplastada ni entrelazada. Conexión de desagüe Conexión eléctrica Conectar el aparato a una conexión de desagüe para poder evacuar el Conexión del aparato a la red agua sucia durante el ciclo de lava- eléctrica...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 65. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
Página 17
Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 30. "Cesto inferior" → Página 24 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial. → "Descalcificador", Página 26 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 3 4 5 6 7 "Encender el aparato" → Página 35 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 36 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 36 "Programas" → Página 20 Teclas de programas Piloto de aviso de reposición del abri- Instalación del abrillantador → "Poner abrillantador", Página 29 llantador Piloto de aviso de reposición de sal es-...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es "Abrir la puerta del aparato." → Página 35 Tirador de la puerta Tecla Al mantener pulsada durante unos 3 segundos, se abren los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 40 Según el equipamiento del aparato...
Página 20
es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 21
Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 22 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
Página 22
es Funciones adicionales Nota: La duración comparativamente Guardar Favourite en el aparato. superior en el programa Eco 50 ° re- Abrir la puerta del aparato. sulta de los tiempos prolongados de Pulsar . remojo y los tiempos de secado. Es- Pulsar la tecla de programa co- to proporciona óptimos valores de rrespondiente.
Página 23
Equipamiento es Función adicio- Aplicación Equipamiento Equipamiento también, en cualquier Aquí se muestra una vista general Equipamiento momento durante el de- sobre el posible equipamiento del sarrollo del programa. aparato y su utilización. ¡ El consumo de agua y El equipamiento depende del modelo energía aumentan.
Página 24
es Equipamiento Presionar hacia el interior las pa- Cesto inferior lancas situadas en los laterales ex- Colocar las cacerolas y platos en el teriores izquierdo y derecho del cesto inferior. cesto. Bajar o subir el cesto de manera Los platos grandes hasta un diáme- uniforme hasta el nivel adecuado.
Página 25
Equipamiento es Cajón para cubiertos Varillas plegables Colocar los cubiertos en el cajón pa- Utilizar las varillas plegables para or- ra cubiertos. denar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. Colocar los cubiertos con el lado puntiagudo o cortante hacia abajo. Para distribuir mejor las cacerolas, fuentes y vasos es posible abatir las Soporte adicional para vasos...
Página 26
es Antes de usar el aparato por primera vez Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 86,5 cm con cajón para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior 33 cm/"34 cm" → Página 24 1 ø máx. 18 cm 2 ø máx.
Página 27
Descalcificador es Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste agua °dH 0 - 6 blanda 0 - 1,1 H:00 7 - 8 blanda 1,2 - 1,4 H:01 9 - 10 media 1,5 - 1,8 H:02 11 - 12 media 1,9 - 2,1 H:03...
Página 28
es Descalcificador Antes de la primera puesta en grado de dureza del agua de marcha: llenar completamente el 21 °dH sin necesidad de añadir depósito con agua. ninguna sal especial. ¡ La dureza del agua es de 0 - Nota: Utilizar únicamente sal espe- 6 °dH.
Página 29
Instalación del abrillantador es Poner abrillantador hasta la marca Exceso de consumo de agua en li- de llenado máximo. tros Exceso de consumo de corriente en 0,05 Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio, los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose en el programa Eco 50°, así...
Página 30
es Detergente – Con un nivel más alto se añade Detergente Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las Detergente manchas de agua y se obtiene Detergentes adecuados un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- Utilizar solo detergentes adecuados dos para memorizar los ajustes.
Página 31
Detergente es Detergentes combinado Detergente Descripción Aparte de los detergentes tradiciona- Detergente líqui- Los detergentes líquidos les de un componente, existen en el actúan con más rapidez y mercado una serie de detergentes se recomiendan para "pro- con funciones adicionales. Además gramas"...
Página 32
es Detergente ¡ La función del abrillantador está li- Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter- gentes gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso ¡...
Página 33
Vajilla es Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas. Evite daños en la cristalería y la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos...
Página 34
es Vajilla Para ahorrar recursos, no lavar Causa Recomendación previamente la vajilla debajo del La temperatura del Seleccionar un pro- grifo con agua corriente. agua del programa es grama con una tem- Colocar la vajilla teniendo en cuen- demasiado alta. peratura más baja. ta lo siguiente: Retirar la cristalería y –...
Página 35
Manejo básico es vajillas con un grado de suciedad Extraer la vajilla normal. Es el programa más efi- ciente en cuanto a la combinación ADVERTENCIA de consumo de energía y agua pa- Riesgo de lesiones! ra este tipo de vajillas, y demues- La vajilla caliente puede provocar tra conformidad con el reglamento quemaduras en la piel.
Página 36
es Manejo básico Ajustar la programación dife- Interrumpir programa rida Nota: Si se abre la puerta del apara- to una vez calentado, dejarla entrea- Mediante esta función se puede re- bierta durante unos minutos antes de trasar hasta 24 horas el inicio del volverla a cerrar.
Página 37
Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla...
Página 38
es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Agua caliente A:00 A:00 - A:01 Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente so- lo si se dispone de un sistema de tra- tamiento del agua caliente energéti- camente favorable y de una instala- ción adecuada, por ejemplo, una ins-...
Página 39
Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Seguro para niños c:00 c:00 - c:01 Activar o desactivar el → "Seguro electrónico para niños", Página 12. El nivel "c:00" desactiva el seguro para niños. autoOpen Dry o:02 o:00 - o:02 Activar o desactivar la apertura auto- mática de la puerta del aparato du- rante la fase de secado.
Página 40
es Home Connect Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activar o desactivar → "Remote Start ", Página 42. Se pueden realizar los siguientes ajustes: ¡ Con el ajuste "rc:00" la función está desactivada de manera per- manente. ¡...
Página 41
Home Connect es Para poder utilizar Home Connect, La aplicación Home Connect le primero debe establecerse la cone- guiará durante todo el proceso de xión con la red doméstica WLAN registro. (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Conectar el aparato a la red nect. doméstica WLAN (Wi-Fi) ¡...
Página 42
es Home Connect en un país en concreto, consultar la Remote Start página web de ayuda/Servicio Técni- A través de la aplicación Home Con- co local: www.home-connect.com nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil. Actualización de software Consejo: Si se ajusta "rc:02" en los Con esta función se puede actualizar "ajustes básicos"...
Página 43
Internet, en nuestra página web https://www.siemens-ho- Limpiar la cuba me.bsh-group.com/store o a través del Servicio de Asistencia Técnica. ADVERTENCIA Consejos para el manteni- Riesgo de daños para la salud!
Página 44
Limpieza de la máquina es un pro- me.bsh-group.com/store o a través grama que elimina diferentes tipos del Servicio de Asistencia Técnica. de sedimentos en un solo ciclo de la- vado. La limpieza se realiza en dos...
Página 45
Cuidados y limpieza es Pulsar . Girar el filtro grueso en sentido an- a Se ejecuta Limpieza de la máqui- tihorario y extraer el sistema de filtros . a Cuando el programa ha finalizado, Asegurarse de que no haya ‒...
Página 46
es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Montar el sistema de filtros. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- Cerciorarse de que las lengüetas...
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se Si se utilizan tornillos demasiado abre al finalizar el programa. largos, se puede desactivar la fun- ción Apertura automática de puer- El dispositivo de seguridad Póngase en contacto con el "Servi- ▶...
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se Coloque el dispositivo de desblo- abre. queo de emergencia suministrado en la parte superior derecha e iz- quierda del panel del mueble. Abra la puerta del aparato tirando li- geramente.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma La manguera de alimenta- Instale la manguera de alimenta- ▶ alterna o el indicador de en- ción de agua está doblada. ción de agua de modo que no for- trada de agua se encienden.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:61-02 se ilumina de forma La bomba de desagüe está Limpie la bomba de desagüe. ▶ → "Limpiar la bomba de desagüe", alterna. bloqueada. Página 63 La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 29. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 29 El programa o la opción de...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. La puerta del aparato no se Ajuste la puerta del aparato correc- ▶ abre automáticamente al fi- tamente con ayuda de las instruc- nalizar el programa ciones de montaje. El intersticio de la puerta debe ser como mínimo de entre 70 mm y 100 mm.
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Los filtros están obstruidos. Limpie los filtros. ▶ → "Limpiar los filtros", Página 45 dos a la vajilla. Los filtros están mal coloca- Coloque los filtros correctamente. → "Sistema de filtros", Página 45 dos o no están encajados.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- Se utilizan pastillas de deter- Seleccionar un "programa" ▶ → Página 20 de más intensidad o te en el aparato gente con un programa de lavado rápido o corto. No se utilizar "detergente en polvo"...
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Ajuste erróneo del grado de Ajuste el descalcificador al grado ▶ cil eliminación adheridos a la dureza o el grado de dureza de dureza del agua o añada sal es- vajilla, el interior del aparato del agua es superior a pecial.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Se observan sedimentos de lavavajillas. No siempre es posible color (azul, amarillo, marrón) eliminar todos los sedimentos, pero de difícil o imposible elimina- estos son inocuos para la salud. ción en el interior del apara- to o en la vajilla de acero ino- xidable.
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- No coloque vajilla ni ambientadores minar en vasos, vasos con en la bandeja de recogida de las aspecto metálico y cubier- pastillas de detergente. tos. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay restos de detergente en Los brazos de aspersión es- Asegúrese de que los brazos de as- ▶ la cámara de detergente o tán bloqueados por piezas persión no estén bloqueados y pue- en la bandeja de recogida de vajilla y el detergente no dan girar libremente.
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El piloto de aviso para la re- Falta abrillantador. Rellene el "abrillantador" → Página 29. posición del abrillantador se ilumina. Ajuste la cantidad de abrillantador. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 29 El piloto de aviso para la re- El abrillantador está...
Página 61
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio La puerta del aparato no es- Cierre la puerta del aparato. ▶ del programa en curso o el tá completamente cerrada. programa falla. Se ha interrumpido la ali- Compruebe el suministro de co- mentación de corriente y/o rriente.
Página 62
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se El emplazamiento y la insta- Compruebe si el aparato se ha ▶ puede cerrar. lación elegida bloquean el montado correctamente. movimiento de cierre de la La puerta del aparato, la decora- puerta.
Página 63
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 64
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 65
Servicio de Asistencia Técnica es Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
Página 66
es Datos técnicos conducen hasta el acoplamiento lo. El identificador del modelo se de- del sistema Aqua-Stop en el grifo riva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- ¡ Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa Aqua-Stop no requieren vigilancia de características.
Página 67
2014/53/EU. fecha de compra o, como mínimo, Hay una declaración de conformidad por el tiempo en el que ofrecemos con RED detallada en siemens-ho- asistencia técnica y recambios para me.bsh-group.com en la página web el aparato correspondiente. del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de do-...
Página 68
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001459700* 9001459700 (020407) 650 A5...