Descargar Imprimir esta página

Furnika LED SET 2 VIVA R Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

ul.Przemysłowa 11 | 48-200 PRUDNIK
info@furnika.pl
| www.furnika.pl
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilające: 230V~50Hz, Napięcie zasilające opraw LED: 12VDC,
.
Pozostałe parametry wyszczególnione na etykiecie produktu.
WARUNKI BEZPIECZNEGO MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
Zestaw lamp LED wykonany jest na napięcie 230V~50Hz. Zestaw jest
wykonany w II klasie ochronności i przeznaczony jest do montażu
wewnątrz pomieszczeń. Zasilacz należy podłączyć w miejscu dostępnym,
z dala od źródeł ciepła wyłącznie do sprawnie działającej instalacji
elektrycznej. Sumaryczna moc lamp LED nie może przekroczyć
znamionowej mocy zasilacza. Podczas konserwacji lamp LED należy
bezwzględnie odłączyć zasilacz od sieci, do czyszczenia nie należy używać
środków chemicznych. Montaż wykonać zgodnie z zaleceniami instrukcji
montażu, w sposób i w kolejności pokazanej na rysunku. Podczas
montażu oświetlenia zasilacz nie może być podłączony do źródł a prądu.
Lampy LED muszą być podłączone do rozdzielacza układu zasilającego.
Nie należy używać niesprawnego zestawu. W przypadku nie używania
oświetlenia przez dłuższy czas, w celu oszczędności energii elektrycznej
należy odłączyć układ zasilający od sieci. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym
montażem, nieprawidłowym stosowaniem wyrobu lub zmianami
konstrukcyjnymi. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy
skontaktować się ze specjalistą. Jeżeli zewnętrzny prz ewód giętki lub
sznur jest uszkodzony, powinien być wymieniony tylko przez producenta
lub jego serwisanta, albo osobę o podobnych kwalifikacjach, w celu
uniknięcia ryzyka.
MONTAŻ
Delikatnie wyciągnąć zestaw z opakowania. Wyznaczyć miejsce montażu
lamp LED i miejsce przeprowadzenia przewodów przyłączeniowych. W
razie potrzeby wywiercić otwory na przewody przyłączeniowe o średnicy
umożliwiającej przełożenie wtyczki. Wtyczki lamp LED podłączyć do
rozdzielacza układu zasilającego. Sprawdzić poprawność montażu i
połączeń. Podłączyć zasilacz do gniazdka sieciowego 230V~50Hz.
Włączyć oświetlenie przełącznikiem lub pilotem zdalnego sterowania.
OSTRZEŻENIE: Dostępne kable, przewody elektryczne, sznury, wstążki itp.
stanowią zagrożenie uduszeniem dla małych dzieci. Dostępne elementy
tego rodzaju powinny zawsze znajdować się poza zasięgiem małych dzieci.
UTYLIZACJA
Właściwa utylizacja sprzętu oświetleniowego na terenie UE:
Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/EU symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do
punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera,umieszczony na produkcie, w
instrukcji lub na opakowaniu.Informację o właściwym punkcie usuwania
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych można uzyskać od
administracji lokalnej lub od sprzedawcy sprzętu.
DA - BRUGSANVISNING
TEKNISKE DATA
Forsyningsspænding: 230V~50Hz, Forsyningsspænding tl LED -beslag:
12VDC. De øvrige parametre er anført på produktets etket.
.
BETINGELSER FOR SIKKER MONTERING OG BRUG
LED-lampesætet er desiggnet l en spænding på 230V~50Hz. Sæ et er
frems let i sik erhedsklasse 2 og er beregnet l montering indendørs.
Et fødeapparat skal tlsllu es på et let tlgængeligt sted, dernt fra
varmekilder og udelukkende tl en velfungere nde elinstallaton. Den
samlede LED-effekt bør ikke overskride fødeapparatets nominelle
spænding. I forbindelse med lysdiodernes vedligeholdelse bør
fødeapparatet først og fremmest frakobles forsyningsnetet.
Lysdioderne bør ikke rengøres med kemikalier. Montering foretages
ifølge anvisningerne i monteringsvejledningen, på den måde og i den
rækkefølge, som er vist på figuren. Under montering af belysningen bør
fødeapparatet ikke være tlsluuet strømforsyningen. Lysdioderne skal
være tlsluutetl forsynin gssystemets fordeler. Det er ikke tlladt at
bruge et sæt, som ikke er funk
nssdyggt.
I tlfælfe af, at belysningen ikke bruges i en længere periode, skal
forsyningssystemet frakobles forsyningsnetet med henblik på
elbesparelser. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle
skader,som skyldes produktets ukorrekte montering, produktets
uhensigtsmæssige brug eller foretagelse af konstruk
produktet. Har man spørgsmål eller er man i tvivl, skal en specialist
kontaktes.
Er den ydre fleksledning eller snor beskadiget, må den udelukkende
udskife af fabrikanten, dennes servicemedarbejder eller en anden
person, som har tlsvarende kvalifikakoner, med henblik på at undgå
MONTERING
Tag sætet forsiiggt ud af emballagen. Be stem lysdiodernes
monteringssted samt stedet, hvorigennem tlslutningsledninger skal
føres. Om nødvendigt bor huller tl føring af tslutningsledninger med en
diameter, der muliggør føring af et stk igennem. Lysdiodens ss k
tlsllu es s forsynings systemets fordeler. Kontrollér derefer for korrekt
montering og tlslutning. Tilslut føderenn l en 230V~50Hz s kkontakt.
Tænd belysningen ved at trykke på ON -knappen eller vha. en fernstyring.
ADVARSEL: Tilgængelige kabler, elledninger, snore, liner, mv., udgør
kvælningsfare for børn under tre år. Tilgængelige dele af den type bør
al d opbevares uden for børns ækkevidde.
BORTSKAFFELSE
Korrekt bortskaffelse af belysningsudstyr i EU:
I overensstemmelse med WEEE direk
et 012/19/EU markes enhver
form for elektrisk og elektronisk udstyr, der skal underkastes selek v
indsamling, med et symbol af overstreget affaldsspand pa
hjul.Efer brug ma dee produkt ikke bortskaffes med. almindeligt
kommunalt affald, men det skal aflevereres l et indsamlings- og
genbrugscenter for elektrisk og elektronisk udstyr. Dete angives af
piktogrammet med en overstreget affaldsspand pa hjul anbragt pa
produktet, i betjeningsvejledningen el. pa emballa-gen. Oplysninger om
det rete bortskaffelsessted for opbrugt elektrisk og elektronisk udstyr kan
rekvi-reres hos den lokale forvaltning el. udstyrets
forhandler.
LED SET 2 VIVA R
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNISCHE ANGABEN
Speisespannung: 230V~50Hz,
Speisespannung der LED-Leuchten: 12VDC.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE UND NUTZUNG
Das LED-Leuchten-Set ist für eine Spannung von 230V~50Hz ausgelegt. Das Set
ist in der Schutzklasse II ausgeführt und ist für die Innenanwendung bes m t.
Das Netzgerät ist an einem zugänglichen Ort und in entsprechendem Abstand
von Wärmequellen an eine funk o tüchhte Elektroinstallalaa on anzuschliessen.
Die Gesamtleistung der LED-Leuchten darf nicht gröβer als die Nennleistung des
Netzgerätes sein. Bei der Wartung der LED-Leuchten ist das Netzgerät
unbedingt von der Stromversorgung zu trennen, beim Reinigen dürfen keine
chemischen Reinigungsmitel verwendet werden. Die Montage ist laut den
Montageanweisungen durchzuführen, wobei die Reihenfolge der dort
abgebildeten Tä g eiten einzuhalten ist. Während der Montage der Leuchten
darf das Netzgerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Die LED-Leuchten
sind an einen Verteiler der Speiseschaltung anzuschliessen. Es dürfen keine
betriebssicheren Geräte und Ausrüstung benutzt werden. Sollten die
Leuchten eine längere Zeit nicht genutzt werden, sollte man zwecks
Stromsparen die Speiseschaltung von der Stromversorgung trennen. Der
Hersteller hafet nicht für durch unfachgemässe Montage, Anwendung oder
konstruk o technische Änderungen verursachte Beschädigungen. Bei jeglichen
Fragen und Zweifeln setzen Sie sich bite mit einem Fachmann in Verbindung.
Sollte der Aussenschlauch bzw. die Leitung beschädigt sein, dürfen sie zwecks
Risikominderung nur vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten
Serviceunternehmen bzw. einem über vergleichbare Qualifikaa onen
verfügenden Fachmann ausgetauscht werden.
MONTAGE
Das Set vorsich g aus der erpackung herausnehmen. Den Montageort der
LED-Leuchten und die Stelle, an der die Anschlusskabel durchgeführt werden,
markieren. Sollte es nö g sein, solle man Bohöffnungen für Anschlusskabel mit
einem Durchmesser, der die Durchführung des Steckers ermöglicht, ausführen.
Die Stecker der LED-Leuchten sind an den Verteiler der Speiseschaltung
anzuschliessen. Überprüfen, ob die Montage und die Verbindungen sachgemäβ
ausgeführt wurden. Das Netzgerät an die Stromversorgung 230V~50Hz
anschliessen. Die Leuchten mit Hilfe eines Schalters oder einer
Fernbedienung – je nach Modell – einschalten.Elemente
solcher Art sollen immer außer der Reichweite von Kindern sein.
WARNUNG: Die zugänglichen Kabel, elektrische Leitungen, Schnüre, Schleifen
usw. stellen das Erdrosselungsrisiko bei Kindern dar. Die zugänglichen Elemente
solcher Art sollen immer außer der Reichweite von Kindern sein.
ENTSORGUNG
Rich e Entsorgung der Leuchten in EU: Gemäß Richtlinie WEEE
2012/19/EU werden mit einem Symbol des durchgestrichenen
Abfallcontainers werden jegliche elektrische und elektronische Geräte
gekennzeichnet, die der selek en Entsorgung unterliegen. Nach dem
Lebensdauerende soll dieses Produkt mit dem normalen Hausmüll nicht
entsorgt, sondern an eine Sammelstelle für elektrische und elektronische
Geräte abgegeben werden. Darüber informiert ein Containersymbol auf
dem Produkt, in der Anleitung bzw. roduktverpackung. Informa on über
Entsorgungsstellen der verbrauchten elektrischen und elektronischen
Geräte erhalten Się in Ihrer lokalen Behörde bzw. beim Verkäufer
LV – LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
TEHNISKIE DATI
Barošanas spriegums: 230V~50Hz, LED gaismekļu barošanas spriegums:
12VDC. Pārējie parametri ir norādīt uz produkta eķetes.
DROŠAS MONTĀŽAS UN LIETOŠANAS NOTEIKUMI
LED lampu komplekts ir izgatavots 230V~50Hz spriegumam. Komplekts ir
izgatavots pēc aizsardzības pakāpes 2. klases parametr iem un ir
paredzēts montāžai iekštelpās. Barošanas bloks ir jāpieslēdz pieejamā
vietā, atālumā no karstuma avoo e
elektriskās instalācijas. LED lampu kopējā jauda nedrīkst pārsniegt
barošanas avota nominālo jaudu. LED lampu konservācijas laikā
barošanas bloks obligāt ir jāatslēdz no elektrotīkla, to tīrīšanai nedrīkst
lietot ķīmiskās vielas. Montāžu veikt
instrukciju, veidā un kārtībā, kāds ir norādīts zīmējumā. Apgaismes ierīču
montāžas laikā barošanas bloks nedrīkst būt savienots ar strāvas avotu.
LED lampām ir jābūt pieslēgtām pie barošanas sistēmas sadalītāja.
Nedrīkst lietot bojātu komplektu. Ja apgaismojums ilgāku laiku netek
lietots, atvienojiet barošanas sistēmu no elektrotīkla, lai ietaupītu
elektroenerģiju. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies
montāžas, nepareizas ierīču lietošanas vai konstrukcijas maiņas dēļ.
Gadījumā, ja ir radušās kādas šaubas, konsultējietes ar speciālistu. Ja
nsændringer ved
ārējais vads vai aukla ir bojāta, lai novērstu risku, to drīkst nomainīt kai
ražotājs vai tā tehniķis, vai persona ar līdzīgām kvalifikācijām.
MONTĀŽA
Uzmanīgi izņemiet komplektu no iepakojuma. Izvēlietes LED lampu
risici.
montāžas vietu un savienojuma vadu pieslēguma vietu. Nepieciešamības
gadījumā izurbiet caurumus savienojuma vadiem tk lielus, lai varētu
pārvilkt kontaktdakšu. LED lampu kontaktdakšas pieslēgt pie barošanas
sistēmas sadalītāja. Pārbaudiet montāžu un savienojumus. Pievienot
strāvas adapteri kontaktligzdai 230V~50Hz. Ieslēdziet apgaismo jumu ar
al
slēdzi vai tālvadības pul
BRĪDINĀJUMS: Neaizsargā
rada nosmakšanas risku maziem bērniem. Šādiem neaizsargā em
elemen em vienmēr jāatrodas bērniem nesasniedamā vietā.
LIKVIDĒŠANA
Pareiza apgaismojuma iekārtas likvidēšanas ES teritorijā:Saskaņā ar EEIA
direk vu 2012/19 S ar pārsvītrotu apaļu atkritumu tvertnes simbolu ir
marķētas visas elektriskās un elektroniskās iekārtas, uz kurām a
dalīta savākšana. Pēc ekspluatācijas laika beigām šo produktu nedrīkst
izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem, bet nodot elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumu savākšanas un pārstrādes punktā. Par
to informē apaļš atkritumu tvertnes simbols, kas norādīts uz produkta,
instrukcijā vai uz iepakojumā. Lai saņemtu informāciju par elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumu pieņemšanas punk em, sazinie es ar
vietējo administrāciju vai
iekārtas pārdevēju
, kai pie funkcionējošas
a saskaņā ar montāžas
abeļi, elektrības vadi, auklas, lentes u.tml.
as
1/6
EN - MANUAL /
USA - MANUAL
SPECIFICATIONS:
Supply voltage: 230V ~ 50Hz, Supply voltage of LED Lamps: 12VDC.
The other parameters specified on the product label.
.
CONDITIONS FOR SAFE INSTALLATION AND USE
LED lightng set is made for 230V~50Hz. Set is made in the second class
protecton and is designed for internal use only.
LED power supply should be connected in a place accessible, away from
sources of heat only to efficiently working electrical installalan. The
total power LED lamps cannot exceed the rated output power. During
maintenance LED lamps the power supply must be disconnected from
the electrical network, and do not use cleaning chemicals. Installaton
perform according to the mountng instrucctns in the manner and
sequence shown. During the installa
n of lighhng power supply cannot
be connected to a power source. LED lamps must be connected to the
power spliter. Do not use faulty set. If you do not use the light for a long
tme, in order to save electricity disconnect the pow er supply from the
mains system. Producer is not responsible for damage caused by
incorrect installaton, improper use a product or construcctn changes.
In case of any doubt please contact with a specialist.
If the external flexible cable or rope is damaged, it should be changed
only by the producer or his service agent or a similarly qualified person
to avoid the risk.
INSTALLATION
Gently pull out the set from the package. Select the place of installaton
the LED lamps and place for installaton connect ing cables. If necessary,
Drill holes with a diameter that allows the installa
plugs. LED lights plugs connected to the power spliter. Check mounnng
and connec
ns. Plug the AC adapter into an AC outlet 230V ~ 50Hz.
Turn on the light switch or remote control.
WARNING: Accessible cables, electrical wires, cords, strings, ribbons ...present
a risk of strangula on for the young children. These acessible elements should
always be kept out of reach of young children.
UTILISATION
Proper u lis a on of li gh ng equip t in the EU:
In accordance with WEEE Direc
e 2012/19/EU, the symbol of a
crossed-out wheeled bin is used for marking all electrical and electronic
equipment subject to selec e ccollec on. er the end of use, it is
forbidden to dispose of this product through regular municipal waste
collec on; i tead, it must be returned to a cccollec on and tment
facility for electrical and electronic equipment. This informa on is
conveyed by the symbol of a crossed-out wheeled bin placed on the
product, in the manual, or on the packaging. Informa on about the
appropriate collec on and eatment facility for electrical and electronic
equipment can be obtained from the local administra on or the seller of
the equipment.
CS - NÁVOD NA POUŽITÍ
PARAMETRY
Napájecí napě : 230 V ~ 50Hz , napět LED svíídla : 12VDC ,
Ostatní parametry jsou uvedeny na etketě výrobku.
.
PODMÍNKY PRO BEZPEČNÉ INSTALACE A POUŽÍVÁNÍ
Sada LED žárovek je napě 230V ~ 50Hz . Soupava je vyrobena v třídě
ochrany II a je určena pro vnitřní instalaci . Napájecí zdroj musí být
připojen na místě, přístupném , daleko od zdrojů tepla pouze na
fungování elektrického systému . Celkový výkon LED žárovky se nesmí
překročit jmenovitý výstupní výkon . Při údržbě LED žárovky musí být
odpojen od napájecí sítě k čištění nepoužívejte chemikálie . Editace
provádět v souladu s pokyny pro instalaci , a to způsobem a v uvedeném
pořadí. Během instalace osvětlení napájení nelze připojit ke zdroji
napájení . LED žárovky musí být připojen k napájení rozbočovače .
Nepoužívejte vadný soubor . Pokud nechcete použít světlo po dlouhou
dobu , aby se ušetřila energie , odpojte napájecí systém ze sítě . Výrobce
není odpovědný za škody způsobené nesprávnou instalací , nesprávným
použitm výrobku nebo konstrukčních z měn . V případě jakýchkoli
pochybnost se obraťte naodborníka. Je -livnější pružný kabel nebo kabel
poškozen, musí být vyměněn pouze výrobcem nebo jeho servisním
technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou , aby se zabránilo riziku
.
INSTALACE
Opatrně vytáhněte sadu z obalu . Určete místo montáže LED lampy a
místo propojovacích kabelů . Pokud je to nutné , jsou vrtané otvory ,
které mají průměr spojovacích kabelů pro průchod přes zátku . Připojte
LED světla připojené k napájení rozbočovače . Zkontrolujte, montáž a
připojení . Zapojte síťový adaptér do elektrické zásuvky 230 V ~ 50 Hz .
Zapněte spínač světel nebo na dálkovém ovladači .
VAROVÁNÍ: Dostupné kabely, elektrické dráty, šňůry, pásky, apod. stanoví
nebezpečí udušení pro malé dě . Přítupné prvky tohoto druhu by měly
být vždy mimo dosah malých dě .
LIKVIDACE
Správní likvidace osvětlovací techniky na území EU:
Podle směrnice WEEE 2012/19/UE se symbolem přeškrtnutého
kolového kontejneru na odpady označují veškerá elektrická a
elektronická zařízení podléhající tříděnému sběru. Po ukončení doby
používání tento výrobek nesmí být odstraněn do běžného komunálního
odpadu, ale musí být odevzdán do sběrného místa a podroben recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. O tomto informuje symbol
elektrická a elektronická zařízení umístěný na výrobku, v návodu nebo
na obalu. Informaci o příslušném sběrném místě pro odstraňování
opotřebených elektrických a elektronických zařízení lze získat od místní
administra vy nebo od podejce ařízení.
n of cables and

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Furnika LED SET 2 VIVA R

  • Página 1 LED SET 2 VIVA R ul.Przemysłowa 11 | 48-200 PRUDNIK info@furnika.pl | www.furnika.pl EN - MANUAL / USA - MANUAL PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI DE - BEDIENUNGSANLEITUNG DANE TECHNICZNE SPECIFICATIONS: TECHNISCHE ANGABEN Napięcie zasilające: 230V~50Hz, Napięcie zasilające opraw LED: 12VDC, Supply voltage: 230V ~ 50Hz, Supply voltage of LED Lamps: 12VDC.
  • Página 2 LED SET 2 VIVA R ul.Przemysłowa 11 | 48-200 PRUDNIK info@furnika.pl | www.furnika.pl ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES SV - BRUKSANVISNING ET - KASUTUSJUHEND ESPECIFICACIONES TEKNISKA DATA TEHNILISED ANDMED Tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz, Tensión de alimentación de Matningsspänning: 230V~50Hz, Matningsspänning för LED-armaturer: Toitepinge: 230V~50Hz, LED-lambi pesa toitepinge: 12VDC.
  • Página 3 LED SET 2 VIVA R ul.Przemysłowa 11 | 48-200 PRUDNIK info@furnika.pl | www.furnika.pl BG – ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES HR – UPUTE ZA UPORABU DADOS TÉCNICOS ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Tensão de alimentação: 230V~50Hz, Tensão de alimentação de quadros Захранващо...
  • Página 4 LED SET 2 VIVA R ul.Przemysłowa 11 | 48-200 PRUDNIK info@furnika.pl | www.furnika.pl SK – NÁVOD NA OBSLUHU SLO – NAVODILA ZA UPORABO FI – KÄYTTÖOHJE TECHNICKÉ ÚDAJE TEKNIISET TIEDOT TEHNIČNI PODATKI Napájacie napäte: 230V~50Hz, Napájacie napääe svividiel LED: 12VDC, Syötävä...
  • Página 5 Te produkty wyposażone zawierają źródła światła, które nie Diese Produkte enthalten Lichtquellen, die von den Výrobky obsahující produkty obsahují světelné zdroje, PL - Endbenutzer nicht ausgetauscht werden können. mogą być wymienione przez użytkownika końcowego které koncový uživatel nemůže nahradit. Produkter, der indeholder produkter, indeholder lyskilder, der Αυτά...
  • Página 6 IP20 LED SET 2 VIVA R [mm] 3100K <1s ul.Przemysłowa 11 250x40x1,5 15 000 30 000h 48-200 Prudnik info@furnika.pl 100-240V~50/60Hz kWh/1000h INPUT: OUTPUT : 12VDC www.furnika.pl LED : U :12VDC I :0,3A P :3,8W 14-01-2016...